Übersetzung für "Einstufungskriterien" in Englisch
Die
Kommission
berücksichtigt
die
vom
Internationalen
Tierseuchenamt
benutzten
Einstufungskriterien.
The
Commission
shall
take
into
account
the
classification
criteria
used
by
the
OIE.
JRC-Acquis v3.0
Die
Einstufungskriterien
und
die
Kennzeichnungsvorschriften
des
GHS
werden
auf
UN-Ebene
regelmäßig
überarbeitet.
The
classification
criteria
and
labelling
rules
of
the
GHS
are
periodically
reviewed
at
UN
level.
DGT v2019
Die
Einstufungskriterien
beziehen
sich
auf
die
kinematische
Viskosität.
The
classification
criteria
refer
to
kinematic
viscosity.
DGT v2019
Die
Einstufungskriterien
und
Kennzeichnungsvorschriften
des
GHS
werden
auf
UN-Ebene
in
regelmäßigen
Abständen
überprüft.
The
classification
criteria
and
labelling
rules
of
the
GHS
are
periodically
reviewed
at
UN
level.
DGT v2019
Die
Gemeinschaft
hat
dem
OIE
einen
Vorschlag
zur
Änderung
der
Einstufungskriterien
unterbreitet.
The
Community
made
a
proposal
amending
the
categorization
criteria
to
the
OIE.
TildeMODEL v2018
Hier
folgend
wird
die
Tabelle
mit
den
Einstufungskriterien
dargestellt:
Below
is
the
table
with
the
classification
criteria:
ParaCrawl v7.1
Der
Fragebogen
fasst
die
Einstufungskriterien
der
teilnehmenden
Beurteilungsgremien
zusammen.
The
questionnaire
combines
the
classification
criteria
of
the
participating
rating
boards.
ParaCrawl v7.1
Aber
nicht
nur
die
Symbole
werden
sich
ändern,
sondern
auch
die
Gefahrenklassen
und
die
Einstufungskriterien.
But
not
only
will
the
symbols
change
also
the
hazard
classes
and
the
classification
criteria.
ParaCrawl v7.1
Die
Einstufungskriterien
beinhalten:
Action,
Abenteuer,
Arkade,
Plattform
und
über
15
zusätzliche
Kategorien.
The
classification
criteria
includes:
action,
adventure,
arcade,
platform,
and
over
15
additional
categories.
ParaCrawl v7.1
Die
Einstufungskriterien
basieren
auf
aktuellen
Marktforschungsergebnissen
und
spiegeln
die
Gästeerwartungen
der
jeweiligen
Kategorie
wieder.
The
rating
criteria
are
based
on
current
market
research
results
and
reflect
the
guest
expectations
for
the
respective
categories.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Rechtsvorschriften
zu
harmonisieren,
die
Gebiete
als
berechtigt
einstufen,
Zahlungen
zu
erhalten,
ist
es
vor
allem
notwendig,
die
Einstufungskriterien
solcher
Gebiete
zu
harmonisieren.
In
order
to
harmonise
the
legislation
which
classifies
areas
as
eligible
to
receive
payments
it
is
essential,
above
all,
to
harmonise
the
classification
criteria
of
such
areas.
Europarl v8
Anhand
gerechter
Einstufungskriterien
werden
Reisebüros
Verbrauchern
die
klarste
Auswahl
an
Möglichkeiten
anbieten
können,
so
wird
z.
B.
die
Hauptanzeige
eine
Einstufung
der
günstigsten
Reisemöglichkeiten
enthalten,
die
von
Linienfluggesellschaften
oder
von
Schienenverkehrsunternehmen
angeboten
werden.
Travel
agents
will
be
able
to
use
fair
assessment
criteria
to
offer
the
most
transparent
range
of
options
for
consumers,
for
example
the
main
display
will
make
it
possible
to
assess
the
most
suitable
travel
option
offered
by
a
scheduled
air
or
rail
carrier.
Europarl v8
Dennoch
muss
sichergestellt
werden,
dass
sich
durch
die
Verordnung
nicht
die
Zahl
von
Tests
an
Wirbeltieren
zum
Zwecke
der
Harmonisierung
der
Einstufungskriterien
erhöht,
sondern
diese
nur
durchgeführt
werden,
wenn
keine
alternativen,
qualitativ
gleichwertigen
Lösungen
zur
Verfügung
stehen.
Nevertheless,
we
have
to
make
sure
that
this
regulation
does
not
increase
the
number
of
tests
on
vertebrate
animals
for
the
purpose
of
harmonising
the
classification
criteria,
but
that
they
shall
be
performed
only
if
there
are
no
alternative
solutions
guaranteeing
the
same
quality.
Europarl v8
Eine
Unterscheidung
zwischen
einfachen
und
komplexen
Fällen
auf
der
Grundlage
von
gemeinsamen
,
objektiven
und
transparenten
Einstufungskriterien
,
die
auch
im
Rahmen
von
Durchführungsmaßnahmen
verabschiedet
werden
könnten
,
hätte
den
Vorteil
,
dass
eine
schnellere
Abwicklung
einfacher
Fälle
,
zugleich
aber
auch
eine
solide
Beurteilung
komplexerer
Fälle
sichergestellt
wäre
,
die
in
der
Regel
mehr
Zeit
in
Anspruch
nehmen
.
A
distinction
between
simple
and
complex
cases
on
the
basis
of
common
,
objective
and
transparent
classification
criteria
,
which
could
also
be
adopted
in
the
form
of
implementing
measures
,
would
have
the
benefit
of
ensuring
a
more
expeditious
treatment
of
simple
cases
while
equally
safeguarding
a
sound
assessment
of
more
complex
cases
,
which
would
typically
require
more
time
.
ECB v1
Nach
dem
Verfahren
des
Artikels
17
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2777/75
werden
ausführliche
Durchführungsvorschriften
zu
dieser
Verordnung,
insbesondere
hinsichtlich
der
Einstufungskriterien
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
1
sowie
über
die
Maßnahmen
zur
Gewährleistung
einer
einheitlichen
Anwendung
erlassen.
Detailed
rules
for
the
implementation
of
this
Regulation,
in
particular
the
criteria
for
classification
within
the
meaning
of
Article
3
(1)
thereof,
as
well
as
measures
aimed
at
ensuring
uniform
application
of
this
Regulation,
shall
be
adopted
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
17
of
Regulation
(EEC)
No
2777/75.
JRC-Acquis v3.0
Die
Transparenz
der
Einstufungskriterien
ist
besonders
wichtig,
damit
bewährte
Verfahren
verglichen
werden
können
und
über
kurz
oder
lang
die
Ausarbeitung
eines
einheitlichen
Ansatzes
auf
Unionsebene
erwogen
werden
kann.
The
transparency
of
rating
criteria
is
particularly
necessary
so
that
best
practices
can
be
compared
and,
in
time,
the
development
of
a
consistent
approach
at
Union
level
considered.
DGT v2019
Erfüllt
der
Stoff
die
Einstufungskriterien
nicht,
so
ist
der
Grund
für
die
Angabe
des
Stoffs
in
Unterabschnitt 3.2
zu
nennen
(zum
Beispiel
‚nicht
eingestufter
vPvB-Stoff‘
oder
‚Stoff,
für
den
ein
Grenzwert
der
Union
für
die
Exposition
am
Arbeitsplatz
gilt‘).
If
the
substance
does
not
meet
the
classification
criteria,
the
reason
for
indicating
the
substance
in
subsection
3.2
shall
be
described,
such
as
“non-classified
vPvB
substance”
or
“substance
with
a
Union
workplace
exposure
limit”.
DGT v2019