Übersetzung für "Einstufungskriterien" in Englisch

Die Kommission berücksichtigt die vom Internationalen Tierseuchenamt benutzten Einstufungskriterien.
The Commission shall take into account the classification criteria used by the OIE.
JRC-Acquis v3.0

Die Einstufungskriterien und die Kennzeichnungsvorschriften des GHS werden auf UN-Ebene regelmäßig überarbeitet.
The classification criteria and labelling rules of the GHS are periodically reviewed at UN level.
DGT v2019

Die Einstufungskriterien beziehen sich auf die kinematische Viskosität.
The classification criteria refer to kinematic viscosity.
DGT v2019

Die Einstufungskriterien und Kennzeichnungsvorschriften des GHS werden auf UN-Ebene in regelmäßigen Abständen überprüft.
The classification criteria and labelling rules of the GHS are periodically reviewed at UN level.
DGT v2019

Die Gemeinschaft hat dem OIE einen Vorschlag zur Änderung der Einstufungskriterien unterbreitet.
The Community made a proposal amending the categorization criteria to the OIE.
TildeMODEL v2018

Hier folgend wird die Tabelle mit den Einstufungskriterien dargestellt:
Below is the table with the classification criteria:
ParaCrawl v7.1

Der Fragebogen fasst die Einstufungskriterien der teilnehmenden Beurteilungsgremien zusammen.
The questionnaire combines the classification criteria of the participating rating boards.
ParaCrawl v7.1

Aber nicht nur die Symbole werden sich ändern, sondern auch die Gefahrenklassen und die Einstufungskriterien.
But not only will the symbols change also the hazard classes and the classification criteria.
ParaCrawl v7.1

Die Einstufungskriterien beinhalten: Action, Abenteuer, Arkade, Plattform und über 15 zusätzliche Kategorien.
The classification criteria includes: action, adventure, arcade, platform, and over 15 additional categories.
ParaCrawl v7.1

Die Einstufungskriterien basieren auf aktuellen Marktforschungsergebnissen und spiegeln die Gästeerwartungen der jeweiligen Kategorie wieder.
The rating criteria are based on current market research results and reflect the guest expectations for the respective categories.
ParaCrawl v7.1

Um die Rechtsvorschriften zu harmonisieren, die Gebiete als berechtigt einstufen, Zahlungen zu erhalten, ist es vor allem notwendig, die Einstufungskriterien solcher Gebiete zu harmonisieren.
In order to harmonise the legislation which classifies areas as eligible to receive payments it is essential, above all, to harmonise the classification criteria of such areas.
Europarl v8

Anhand gerechter Einstufungskriterien werden Reisebüros Verbrauchern die klarste Auswahl an Möglichkeiten anbieten können, so wird z. B. die Hauptanzeige eine Einstufung der günstigsten Reisemöglichkeiten enthalten, die von Linienfluggesellschaften oder von Schienenverkehrsunternehmen angeboten werden.
Travel agents will be able to use fair assessment criteria to offer the most transparent range of options for consumers, for example the main display will make it possible to assess the most suitable travel option offered by a scheduled air or rail carrier.
Europarl v8

Dennoch muss sichergestellt werden, dass sich durch die Verordnung nicht die Zahl von Tests an Wirbeltieren zum Zwecke der Harmonisierung der Einstufungskriterien erhöht, sondern diese nur durchgeführt werden, wenn keine alternativen, qualitativ gleichwertigen Lösungen zur Verfügung stehen.
Nevertheless, we have to make sure that this regulation does not increase the number of tests on vertebrate animals for the purpose of harmonising the classification criteria, but that they shall be performed only if there are no alternative solutions guaranteeing the same quality.
Europarl v8

Eine Unterscheidung zwischen einfachen und komplexen Fällen auf der Grundlage von gemeinsamen , objektiven und transparenten Einstufungskriterien , die auch im Rahmen von Durchführungsmaßnahmen verabschiedet werden könnten , hätte den Vorteil , dass eine schnellere Abwicklung einfacher Fälle , zugleich aber auch eine solide Beurteilung komplexerer Fälle sichergestellt wäre , die in der Regel mehr Zeit in Anspruch nehmen .
A distinction between simple and complex cases on the basis of common , objective and transparent classification criteria , which could also be adopted in the form of implementing measures , would have the benefit of ensuring a more expeditious treatment of simple cases while equally safeguarding a sound assessment of more complex cases , which would typically require more time .
ECB v1

Nach dem Verfahren des Artikels 17 der Verordnung (EWG) Nr. 2777/75 werden ausführliche Durchführungsvorschriften zu dieser Verordnung, insbesondere hinsichtlich der Einstufungskriterien im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 sowie über die Maßnahmen zur Gewährleistung einer einheitlichen Anwendung erlassen.
Detailed rules for the implementation of this Regulation, in particular the criteria for classification within the meaning of Article 3 (1) thereof, as well as measures aimed at ensuring uniform application of this Regulation, shall be adopted in accordance with the procedure laid down in Article 17 of Regulation (EEC) No 2777/75.
JRC-Acquis v3.0

Die Transparenz der Einstufungskriterien ist besonders wichtig, damit bewährte Verfahren verglichen werden können und über kurz oder lang die Ausarbeitung eines einheitlichen Ansatzes auf Unionsebene erwogen werden kann.
The transparency of rating criteria is particularly necessary so that best practices can be compared and, in time, the development of a consistent approach at Union level considered.
DGT v2019

Erfüllt der Stoff die Einstufungskriterien nicht, so ist der Grund für die Angabe des Stoffs in Unterabschnitt 3.2 zu nennen (zum Beispiel ‚nicht eingestufter vPvB-Stoff‘ oder ‚Stoff, für den ein Grenzwert der Union für die Exposition am Arbeitsplatz gilt‘).
If the substance does not meet the classification criteria, the reason for indicating the substance in subsection 3.2 shall be described, such as “non-classified vPvB substance” or “substance with a Union workplace exposure limit”.
DGT v2019