Übersetzung für "Einstellspindel" in Englisch
Auf
diese
Weise
wird
die
bei
herausstehender
Einstellspindel
vorliegende
Beschädigungsgefahr
beseitigt.
This
eliminates
the
danger
of
damage
when
the
spindle
projects.
EuroPat v2
In
dem
Spindelhalter
befindet
sich
eine
Gewindebohrung
mit
einer
darin
eingeschraubten
Einstellspindel.
A
threaded
borehole
with
an
adjusting
spindle
screwed
therein
is
found
in
the
spindle
holder.
EuroPat v2
Der
Drehknopf
7
ist
dabei
weggelassen,
damit
die
Einstellspindel
8
deutlicher
erkennbar
wird.
The
knob
7
is
omitted
in
order
to
illustrate
the
adjusting
spindle
8
more
clearly.
EuroPat v2
Nähere
Einzelheiten
des
Druckrades
5
und
der
zugehörigen
Einstellspindel
8
werden
im
Zusammenhang
mit
den
Fig.
Further
details
of
the
print
wheel
5
and
the
associated
setting
or
adjusting
spindle
8
will
be
explained
in
connection
with
FIGS.
EuroPat v2
In
der
Einstellspindel
befindet
sich
eine
Sacklochbohrung,
von
der
Verteilerkanäle
nach
außen
geführt
sind.
A
blind
borehole
from
which
distributor
channels
are
guided
toward
the
outside
is
found
in
the
adjusting
spindle.
EuroPat v2
In
"Aus"-Stellung
ist
die
Einstellspindel,
die
ein
Linksgewinde
trägt,
hineingeschraubt
und
hat
den
Hebel
18
so
weit
verschwenkt,
daß
die
Schnappfeder
über
ihren
Betätigungspunkt
20
gegen
das
Druckstück
45
gedrückt
wird
und
damit
die
Schnappfeder
in
die
in
Fig.1
nicht
dargestellte
"Aus"-Stellung
geschwenkt
wird,
an
der
der
Niet
23
an
der
Justierschraube
34
anliegt
und
die
Kontakte
25
von
der
Kontaktbrücke
22
getrennt
sind.
The
thermostat
according
to
the
invention
functions
as
follows
In
the
off
position
the
setting
spindle
which
has
a
left-hand
thread
is
screwed
down
and
has
pivoted
lever
18
to
such
an
extent
that
the
snap
spring
is
pressed
over
its
actuating
point
20
against
pressure
plate
45
and
consequently
the
snap
spring
is
pivoted
into
the
off
position
not
shown
in
FIG.
1
where
rivet
23
enages
on
adjusting
screw
34
and
contacts
25
are
separated
from
contact
bridge
22.
EuroPat v2
Diese
besondere
Ausgestaltung
zwingt
die
Bedienungsperson
dazu,
nach
der
Durchführung
einer
Änderung
des
mit
Hilfe
des
Druckrades
herzustellenden
Etikettenaufdrucks,
die
Einstellspindel
stets
wieder
vollständig
in
die
eingeschobene
Stellung
zu
bringen,
da
sonst
eine
Betätigung
des
Geräts,
bei
der
das
Drehen
des
Druckrades
erfolgt,
nicht
möglich
ist.
This
particular
configuration
compels
the
operator
after
conducting
a
change
of
the
label
imprint
to
be
produced
with
the
print
wheel
always
to
bring
the
adjusting
spindle
again
completely
into
the
retracted
position
because
otherwise
actuation
of
the
apparatus,
in
which
rotation
of
the
print
wheel
occurs,
is
not
possible.
EuroPat v2
Mittels
einer
mit
einem
Drehknopf
7
versehenen
Einstellspindel
8
können
an
der
Umfangsfläche
des
Druckrades
5
angeordnete
Drucktypen
in
eine
bestimmte
Druckzone
am
Druckradumfang
angebracht
werden.
By
means
of
an
adjusting
spindle
8
provided
with
a
rotary
knob
7
print
types
disposed
at
the
peripheral
surface
of
the
print
wheel
5
can
be
brought
into
a
predetermined
printing
zone
at
the
print
wheel
periphery.
EuroPat v2
Das
Herausziehen
der
Einstellspindel
8
ist
erforderlich,
wenn
der
mit
Hilfe
des
Druckrades
5
auf
einem
Selbstklebeetikett
zu
erzeugende
Aufdruck
geändert
werden
soll.
Withdrawing
of
the
adjusting
spindle
8
is
necessary
when
the
imprint
to
be
produced
on
a
pressure-sensitive
label
is
to
be
changed
with
the
aid
of
the
print
wheel
5.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
der
Einstellspindel
8,
die
an
ihrem
im
Inneren
des
Druckrades
5
liegenden
Ende
ein
Ritzel
23
trägt,
können
die
Typenringe
20
relativ
zueinander
so
verdreht
werden,
daß
gewünschte
Drucktypen
21
in
einer
bestimmten
Druckzone
am
Umfang
des
Druckrades
5
zu
liegen
kommen.
With
the
aid
of
the
adjusting
spindle
8
carrying
a
pinion
23
at
its
end
lying
within
the
print
wheel
5
the
type
rings
20
can
be
rotated
relatively
to
each
other
so
that
desired
print
types
21
come
into
a
predetermined
printing
zone
at
the
periphery
of
the
print
wheel
5.
EuroPat v2
Zur
Durchführung
eines
Einstellvorgangs
wird
die
Einstellspindel
8
so
weit
aus
dem
Gehäuse
herausgezogen,
bis
das
Ritzel
23
in
einer
Ebene
mit
dem
zu
verstellenden
Typenring
20
liegt.
To
carry
out
a
setting
operation
the
adjusting
spindle
8
is
withdrawn
from
the
housing
until
the
pinion
23
lies
in
a
plane
with
the
type
ring
20
to
be
adjusted.
EuroPat v2
Der
Erfindung
geht
von
dem
Gedanken
aus,
die
als
Gewindehülse
ausgebildete
Einstellspindel
in
radialer
Richtung
gegen
das
Verstellgewinde
des
Schneidplattenhalters
anzupressen
um
dadurch
sowohl
das
Radialspiel
des
Schneidplattenhalters
als
auch
das
axiale
Gewindespiel
zu
beseitigen.
The
invention
is
based
on
the
thought
of
pressing
the
adjusting
spindle
designed
as
a
threaded
sleeve
in
radial
direction
against
the
adjustment
thread
of
the
machining
blade
insert
holder
in
order
to
eliminate
in
this
manner
both
the
radial
clearance
of
the
machining
blade
insert
holder
and
also
the
axial
thread
clearance.
EuroPat v2
Der
Werkzeugeinsatz
besteht
im
wesentlichen
aus
einem
zylindrischen
Gehäuse
10,
einem
innerhalb
des
Gehäuses
10
axial
verstellbaren,
eine
Wendeschneidplatte
12
tragenden
Schneidplattenhalter
14,
sowie
einer
im
Gehäuse
10
verschiebefest
und
drehbar
gelagerten,
als
Gewindehülse
16
ausgebildeten
Einstellspindel.
The
insert
consists
substantially
of
a
cylindrical
housing
10,
a
machining
blade
insert
holder
14
axially
adjustable
within
the
housing
10
and
carrying
a
reversible
machining
blade
insert
12,
and
an
axially
fixed
and
rotatable
adjusting
spindle
supported
in
the
housing
10
and
constructed
as
a
threaded
sleeve
16.
EuroPat v2
Beim
erfindungsgemäßen
Handetikettiergerät
kann
sich
das
Druckrad
nur
dann
aus
der
Ruheposition
in
die
Arbeitsposition
drehen,
wenn
die
Einstellspindel
vollständig
eingeschoben
ist.
In
the
hand
labelling
apparatus
according
to
the
invention
the
print
wheel
can
rotate
from
the
operating
position
to
the
rest
position
only
when
the
adjusting
spindle
is
completely
retracted.
EuroPat v2
Zur
Durchführung
eines
Eiristellvorgangs
wird
die
Einstellspindel
8
so
weit
aus
dem
Gehäuse
herausgezogen,
bis
das
Ritzel
23
in
einer
Ebene
mit
dem
zu
verstellenden
Typenring
20
liegt.
To
carry
out
a
setting
operation
the
adjusting
spindle
8
is
withdrawn
from
the
housing
until
the
pinion
23
lies
in
a
plane
with
the
type
ring
20
to
be
adjusted.
EuroPat v2
Wird
bei
dieser
Ausbildung
und
Anordnung
eine
Einstellspindel
-
beispielsweise
mit
Hilfe
eines
Schraubenschlüssels
-
gedreht,
dann
führt
sie
eine
Längsverschiebung
in
der
zugehörigen
Halterungslasche
16
aus.
If
in
this
arrangement
an
adjustment
spindle
is
turned,
for
example
with
the
aid
of
a
screw
spanner,
then
it
carries
out
a
longitudinal
movement
in
the
associated
retaining
piece
16.
EuroPat v2
Auf
dieser
drückt
die
Einstellspindel
15
mit
einem
Handrad
16
versehen
und
zum
genauen
Einstellen
mit
einem
Einstellzeiger
17
und
einer
Einstellskala
18
ausgestattet.
The
adjustment
spindle
15
presses
with
a
hand
wheel
16
for
exact
adjustment
equipped
with
an
indication
finger
17
and
a
scale
18.
EuroPat v2
Die
für
die
jeweiligen
Gegenstände
4
erforderliche
Breite
und
Höhe
des
ablaufenden
Schlauches
6
wird
durch
Betätigen
der
Einstellspindel
26
und
der
Höhenverstellspindel
46
eingestellt.
The
width
and
height
of
the
exiting
tube
6
necessary
for
the
particular
articles
4
is
set
by
operating
the
adjusting
spindle
26
and
the
height
adjustment
spindle
46.
EuroPat v2
Er
ist
dabei
mit
einer
Einstellspindel
76,
also
mit
einer
Stange
mit
Gewinde
77,
verbunden.
It
is
thereby
connected
to
an
adjustment
spindle
76,
i.e.
to
a
rod
comprising
a
thread
77.
EuroPat v2
Die
Einstellspindel
76
ist
durch
ein
Loch
im
zweiten
Seitenarm
72
geführt
und
im
ersten
Seitenarm
71
drehbar
gelagert.
The
adjustment
spindle
76
is
conducted
through
a
hole
in
the
second
lateral
arm
72
and
is
rotatably
seated
in
the
first
lateral
arm
71.
EuroPat v2
Dreht
sich
die
Einstellspindel
76
unter
der
Wirkung
des
Motors
75
in
einer
der
beiden
Richtungen,
so
wird
das
gesamte
in
sich
starre
Rahmengestell
60,
bestehend
aus
den
Bauteilen
54,
56,
57,
62,
71,
72,
73,
74
mit
den
Teilen
50,
51,
52
und
64,
65,
66
in
einer
Richtung
parallel
zur
y-Achse
verschoben.
When,
under
the
influence
of
the
motor
75,
the
adjustment
spindle
76
rotates
in
one
of
the
two
directions,
the
entire,
inherently
rigid
frame
60
composed
of
the
component
parts
54,
56,
57,
62,
71,
72,
73
and
74
is
shifted
parallel
to
the
y-axis
with
the
parts
50,
51,
52
and
64,
65,
66.
EuroPat v2
Auf
jedem
Schlitten
82
sind
zwei
vertikale
Säulen
86
befestigt,
auf
denen
ein
Schieber
88
mittels
einer
Einstellspindel
90
vertikal
verstellbar
ist.
On
each
carriage
82
there
is
fastened
two
vertical
columns
86
on
which
a
slide
88
is
vertically
displaceable
by
means
of
an
adjustment
spindle
90.
EuroPat v2
Bei
der
Durchführung
eines
Einstellvorgangs
muß
die
Einstellspindel
mehr
oder
weniger
weit
herausgezogen
werden,
was
davon
abhängt,
welche
Stelle
des
mit
Hilfe
des
Druckrades
zu
erzeugenden
Aufdrucks
geändert
werden
soll.
When
carrying
out
an
adjusting
operation
the
adjusting
spindle
must
be
withdrawn
to
a
greater
or
lesser
extent
depending
on
which
digit
of
the
imprint
to
be
produced
with
the
aid
of
the
print
wheel
is
to
be
changed.
EuroPat v2
Aber
selbst
wenn
eine
so
starke
Beschädigung
nicht
eintritt,
kann
durch
ein
Stoßen
gegen
die
Einstellspindel
der
relativ
komplizierte
Einstellmechanismus
im
Innern
des
Druckrades
in
seiner
Funktionsfähigkeit
beeinträchtigt
werden.
However,
even
if
the
damage
is
not
so
severe
an
impact
on
the
adjusting
spindle
can
impair
the
relatively
complicated
adjusting
mechanism
within
the
print
wheel
as
regards
its
function.
EuroPat v2