Übersetzung für "Einspeiseschalter" in Englisch
Mit
anderen
Worten,
es
können
Einspeiseschalter
mit
geringerem
Leistungsumfang
eingesetzt
werden.
In
other
words,
feeder
circuit
breakers
having
a
lower
power
range
can
be
used.
EuroPat v2
Durch
Einschalten
der
Einspeiseschalter
wird
die
Energieversorgung
mit
dem
zugeordneten
Schaltabschnitt
verbunden.
The
power
supply
is
connected
to
the
associated
switching
section
by
switching
on
the
feed
switches.
EuroPat v2
Es
empfiehlt
sich,
die
Zeit,
nach
der
die
Schutzeinrichtung
nach
dem
Auftreten
des
Sensorsignales
den
Einspeiseschalter
ausgeschaltet
hat,
möglichst
kleiner
als
100
ms
zu
wählen.
It
is
advisable
to
that
the
protective
device
opens
the
feeding
switch
within
100
ms
after
the
occurrence
of
the
sensor
signal,
if
possible.
EuroPat v2
Figur
3
zeigt,
dass
der
Einschaltmagnet
57
für
den
Einspeiseschalter
42
auch
mit
mechanischen
Mitteln
gegen
eine
Wiedereinschaltung
blockiert
werden
kann.
FIG.
3
shows
that
the
"on"
magnet
57
for
feeding
switch
42
can
be
blocked
against
reclosing,
additionally
or
alternately,
by
mechanical
means.
EuroPat v2
Durch
die
schnelle
Unterbrechung
des
von
den
Generatoren
6"
und
Motoren
8"
stammenden
Stromstosses
durch
Öffnen
des
Leistungsschalters
32"
ist
die
Dauer
der
Kurzschluss-Strombelastung
im
Teilstrang
10"
nicht
lang
genug,
um
die
Einspeiseschalter
26"
ansprechen
zu
lassen.
Due
to
the
rapid
interruption
of
the
current
surge
originating
from
generators
6
?
and
motors
8
?
in
response
to
the
opening
of
power
circuit
breaker
32
?,
the
duration
of
the
short-circuit
current
loading
in
line
section
10
?
is
not
long
enough
to
allow
feeder
circuit
breakers
26
?
to
respond.
EuroPat v2
Die
Ausschaltzeit
der
Leistungsschalter
(32',32")
in
der
Trennstelle
ist
kürzer
als
die
der
nachgeordneten
Einspeiseschalter
26,
26".
The
break
time
of
power
circuit
breakers
(32
?,
32
?)
in
the
isolating
point
is
shorter
than
that
of
downstream
feeder
circuit
breakers
26,
26
?.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausgestaltung
der
Anordnung
wird
der
Tatsache
Rechnung
getragen,
dass
im
Bereich
der
Magnetschwebebahntechnik
aufeinanderfolgende
Statorabschnitte
unmittelbar
aneinandergrenzen,
so
dass
mindestens
zwei
Schalter,
beispielsweise
ein
Sternpunktschalter
des
einen
Statorabschnitts
und
ein
Einspeiseschalter
des
jeweils
benachbarten
Statorabschnitts
mit
minimalem
Aufwand
mit
ein
und
derselben
Überwachungseinrichtung
überwacht
werden
können.
In
this
refinement
of
the
system,
account
is
taken
of
the
fact
that
successive
stator
sections
directly
adjoin
one
another
in
the
field
of
magnetic
levitation
railways,
and
so
at
least
two
switches,
for
example
a
star
point
switch
of
one
stator
section
and
a
feed
switch
of
the
respectively
adjacent
stator
section,
can
be
monitored
with
minimum
outlay
by
one
and
the
same
monitoring
device.
EuroPat v2
Zumindest
ein
Einspeiseschalter
oder
zumindest
ein
Sternpunktschalter
wird
mit
der
jeweils
zugeordneten
Überwachungseinrichtung
abgeschaltet,
wenn
ein
unzulässiger
Betriebszustand
in
zumindest
einem
Statorabschnitt
erkannt
wird.
At
least
one
feed
switch
or
at
least
one
star
point
switch
is
switched
off
by
the
respectively
associated
monitoring
device
when
an
impermissible
operating
state
is
identified
in
at
least
one
stator
section.
EuroPat v2
Jeder
der
Statorabschnitte
20,
30
und
40
ist
jeweils
mit
einem
Einspeiseschalter
50a,
50b
bzw.
50c
verbunden,
mit
dem
eine
elektrische
Verbindung
zwischen
dem
jeweiligen
Statorabschnitt
und
einem
Streckenkabel
60
hergestellt
werden
kann.
Each
of
the
stator
sections
20,
30
and
40
is
connected
in
each
case
to
a
feed
switch
50
a,
50
b
or
50
c
with
which
an
electrical
connection
can
be
established
between
the
respective
stator
section
and
a
line
cable
60
.
EuroPat v2
Es
lässt
sich
in
der
Figur
1
erkennen,
dass
die
Sternpunktschalter
sowie
die
Einspeiseschalter
mit
einer
Vielzahl
an
Überwachungseinrichtungen
überwacht
werden,
von
denen
in
der
Figur
1
zwei
gezeigt
sind.
FIG.
1
shows
that
the
star
point
switches
and
the
feed
switches
are
monitored
by
a
plurality
of
monitoring
devices,
two
of
these
monitoring
devices
being
shown
in
FIG.
1
.
EuroPat v2
Die
Überwachungseinrichtung
100a
ist
örtlich
an
der
Übergangs-
bzw.
Koppelstelle
zwischen
den
beiden
Statorabschnitten
20
und
30
angeordnet
und
elektrisch
an
den
Sternpunktschalter
80a
des
Statorabschnitts
20
sowie
an
den
Einspeiseschalter
50b
des
Statorabschnitts
30
angeschlossen.
The
monitoring
device
100
a
is
arranged
positioned
on
the
transition
or
coupling
location
between
the
two
stator
sections
20
and
30
and
is
electrically
connected
to
the
star
point
switch
80
a
of
the
stator
section
20
and
to
the
feed
switch
50
b
of
the
stator
section
30
.
EuroPat v2
Das
Steuermodul
310
analysiert
dann
die
von
den
übrigen
Überwachungseinrichtungen
gelieferten
Schaltzustände
der
übrigen
Schalter
und
entscheidet
gemäß
den
Vorgaben
des
Programmmoduls
330,
ob
einer
oder
beide
der
zugeordneten
Schalter,
also
der
Sternpunktschalter
70a
oder
der
Einspeiseschalter
50b
geöffnet
werden
müssen,
um
einen
unzulässigen
Schaltzustand
zu
vermeiden.
The
control
module
310
then
analyzes
the
switching
states
of
the
other
switches
delivered
by
the
other
monitoring
devices
and,
in
accordance
with
the
prespecifications
of
the
program
module
330,
decides
whether
one
or
both
of
the
associated
switches,
that
is
to
say
the
star
point
switch
70
a
or
the
feed
switch
50
b,
have
to
be
opened
in
order
to
avoid
an
impermissible
switching
state.
EuroPat v2
Übersteigt
der
Summenstrom
daher
einen
parametrisierbaren
Schwellenwert,
löst
die
Auswerteeinheit
den
zugeordneten
Einspeiseschalter
aus,
so
dass
die
Energieversorgung
vom
fehlerhaften
Statorabschnitt
getrennt
wird.
If
the
sum
current
therefore
exceeds
a
configurable
threshold
value,
the
evaluation
unit
trips
the
associated
feed
switch,
thus
disconnecting
the
power
supply
from
the
faulty
stator
section.
EuroPat v2
Nach
Schalten
des
Kurzschließers
fließt
noch
ein
Kurzschluss-Strom,
der
von
dem
in
Reihe
geschalteten
Einspeiseschalter
(nach
seiner
Ausschaltzeit)
abgeschaltet
wird,
wodurch
die
fehlerhafte
elektrische
Anlage
letztendlich
vom
Netz
getrennt
wird.
After
the
short
circuiter
has
been
tripped,
a
short-circuit
current
is
still
flowing
that
is
interrupted
by
the
serially
connected
incoming
circuit
breaker
(after
its
turn-off
time),
as
a
result
of
which
the
defective
electrical
installation
is
ultimately
disconnected
from
the
electric
power
system.
EuroPat v2
Die
Anordnung
gemäß
Figur
1
lässt
sich
wie
folgt
betreiben:
Zur
Steuerung
eines
Fahrzeugs,
das
sich
auf
einem
der
Statorabschnitte
20,
30
bzw.
40
bewegt,
werden
die
entsprechenden
Einspeiseschalter
50a,
50b
bzw.
50c
und
die
entsprechenden
Sternpunktschalter
70a,
70
und
70c
ein-
bzw.
ausgeschaltet.
The
system
according
to
FIG.
1
can
operate
as
follows:
In
order
to
control
a
vehicle
which
moves
on
one
of
the
stator
sections
20,
30
or
40,
the
corresponding
feed
switches
50
a,
50
b
and
50
c
and
the
corresponding
star
point
switches
70
a,
70
b
and
70
c
are
switched
on
or
switched
off.
EuroPat v2