Übersetzung für "Einschubtiefe" in Englisch
Dadurch
wird
die
Einschubtiefe
des
Segments
30
in
das
äußere
Rohr
20
begrenzt.
The
depth
of
insertion
of
the
segment
30
into
the
outer
tube
20
is
limited
by
this
means.
EuroPat v2
Die
Schulter
51
und
der
Anschlag
45
begrenzen
die
maximale
Einschubtiefe.
The
shoulder
51
and
the
stop
45
limit
the
maximum
insertion
depth.
EuroPat v2
Dadurch
ist
die
Einschubtiefe
des
Führungsbolzens
27
konstruktiv
vorgegeben.
Accordingly,
the
insertion
depth
of
the
guide
bolt
27
is
constructively
predetermined.
EuroPat v2
Die
Einschubtiefe
bestimmt
die
spätere
Lage
der
Biegung.
The
depth
to
which
it
is
inserted
determines
the
ultimate
location
of
the
bend.
EuroPat v2
Es
ist
zudem
möglich,
dass
der
Durchmesser
des
Kolbens
mit
zunehmender
Einschubtiefe
abnimmt.
Moreover,
it
is
possible
that
the
diameter
of
the
piston
decreases
with
an
increasing
push-in
depth.
EuroPat v2
Der
Ringabsatz
kann
als
Anschlag
für
die
Einschubtiefe
des
Spulenträgers
in
das
Aufnahmegehäuse
vorgesehen
sein.
The
annular
offset
may
be
provided
as
a
stop
for
the
insertion
depth
of
the
coil
carrier
into
the
receiving
housing.
EuroPat v2
Die
"Einschubtiefe"
durch
das
Silikon
hindurch
wiederum
geht
annähernd
linear
in
die
Verbindungskraft
ein.
The
“push-in
depth”
through
the
silicone
in
turn
enters
into
the
connecting
force
approximately
linearly.
EuroPat v2
Durch
die
zentrale
Axialbohrung
10
des
Deckels
20
ist
das
kreiszylindrische
Innenrohr
14
axial
gleitend
hindurchgeführt,
wobei
ein
im
oberen
Bereich
vorgesehener
Anschlag
7
die
Einschubtiefe
des
Innenrohres
14
in
das
Probenröhrchen
12
in
der
aus
Fig.
The
right-cylindrical
inner
tube
14
is
axially
sealingly
guided
through
the
central
axial
bore
10
of
the
cover
20
and
an
abutment
7
provided
in
this
region
restricts
the
insertion
depth
of
the
inner
tube
14
into
the
sample
tubule
12
in
the
manner
which
can
be
seen
from
FIG.
EuroPat v2
Der
Schraubenkopf
kann
im
Langloch
8
auf
dem
Bruststab
5
gleiten,
gleichzeitig
ändert
sich
die
Einschubtiefe
der
Zunge
9
in
die
Gleithülse
11
im
Bruststab.
The
screw
head
can
slide
in
the
oblong
hole
8
on
the
chest
rod
5,
at
the
same
time
as
which
the
depth
of
insertion
of
the
tongue
9
into
the
slide
sleeve
11
in
the
chest
rod
alters.
EuroPat v2
Um
einen
einfachen
Zusammenbau
der
Profilschienen
zu
ermöglichen,
sind
die
Profilschienen
derart
ausgebildet,
daß
die
zweite
Profilschiene
mit
ihrem
Schenkel
von
der
Seite
her
in
die
erste
Profilschiene
einschiebbar
ist,
wobei
die
Einschubtiefe
vorwählbar
ist.
In
order
to
facilitate
assembly,
the
profiled
rails
are
designed
in
such
a
manner
that
the
leg
of
the
second
rail
is
adapted
to
be
inserted
from
the
side
into
the
first
profiled
rail,
the
depth
of
insertion
being
predeterminable.
EuroPat v2
Die
Einschubtiefe
kann
hierbei
den
jeweiligen
Anforderungen
entsprechend
vorgewählt
werden,
um
insbesondere
bauseits
bedingte
Ungenauigkeiten
ausgleichen
zu
können.
The
depth
of
insertion
may
be
predetermined
as
required,
especially
in
order
to
compensate
for
inaccuracies
at
the
construction
site.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
zum
Verändern
der
Querschnitte
in
die
Öffnungen
des
Brühfilter-Siebes
einschiebbare
Nadeln
vorgesehen,
die
derart
geformt
sind,
daß
die
Öffnungen
je
nach
Einschubtiefe
der
Nadeln
mehr
oder
wenig
verschlossen
werden.
It
is
preferred
that
needles
are
provided
which
can
be
pushed
into
the
openings
of
the
filter
sieve
to
vary
the
cross-sections
thereof,
said
needles
being
shaped
so
that
the
openings
are
closed
to
a
greater
or
lesser
extent
depending
on
the
depth
of
insertion
of
the
needles.
EuroPat v2
Dadurch
bilden
sie
gleichzeitig
Anschläge,
die
die
Einschubtiefe
des
Siebs
6
in
die
Saugöffnung
5
begrenzen.
As
a
result,
they
form
at
the
same
time
stops
which
limit
the
depth
of
insertion
of
the
screen
6
into
the
suction
opening
5.
EuroPat v2
In
einem
zweiten
erfindungsgemäßen
Verfahrensschritt
wird
die
Einschubtiefe
des
Brennstoffilters
71
in
der
Strömungsbohrung
37
des
Innenpols
3
und
damit
die
Tiefe,
bis
zu
der
der
sich
in
Strömungsrichtung
kegelstumpfförmig
verjüngende
Drosselkörper
81
in
die
Längsöffnung
85
der
Einstellbuchse
41
ragt,
mit
einem
Werkzeug
99
so
lange
variiert,
bis
sich
der
enge,
den
Brennstoff
zumessende
freie
Strömungsquerschnitt
89
an
der
oberen
Stirnseite
91
der
Einstellbuchse
41
zwischen
dem
Umfang
des
Drosselkörpers
81
und
der
Wandung
der
Längsöffnung
85
der
Einstellbuchse
41
derart
verändert
hat,
daß
die
abgegebene
Istmenge
mit
der
vorgegebenen
statischen
Sollmenge
des
Brennstoffs
übereinstimmt.
In
a
second
method
step
of
the
invention,
the
depth
of
insertion
of
the
fuel
filter
71
in
the
flow
bore
37
of
the
inner
pole
3
and
thus
the
depth
to
which
the
throttle
body
81,
tapering
frustoconically
in
the
flow
direction,
protrudes
into
the
longitudinal
opening
85
of
the
adjusting
bush
41,
is
varied
with
a
tool
99
until
such
time
as
the
narrow
free
flow
cross
section
89,
which
meters
the
fuel,
on
the
upper
face
end
91
of
the
adjusting
bush
41
between
the
periphery
of
the
throttle
body
81
and
the
wall
of
the
longitudinal
opening
85
of
the
adjusting
bush
41
has
changed
to
such
an
extent
that
the
output
actual
quantity
matches
the
predetermined
static
set-point
quantity
of
the
fuel.
EuroPat v2
Dies
hat
den
Vorteil,
daß
der
operierende
Arzt
die
Einschubtiefe
des
Ballons
im
Herz
am
Katheterschaft
ablesen
kann.
This
has
the
advantage
that
the
operating
physician
can
read-off
the
insertion
depth
of
the
balloon
in
the
heart
from
the
catheter
shaft.
EuroPat v2
Die
Einschubtiefe
34
ist
erfindungsgemäß
um
einen
vorgebbaren
Faktor
größer
als
der
Innendurchmesser
18,
wobei
dieser
Faktor
größer
als
1,4
ist.
The
insertion
depth
34,
according
to
the
invention,
is
greater
by
a
factor
exceeding
1.4
than
the
inside
diameter
18.
EuroPat v2
Um
bei
beiden
Haltern
35,
36
die
gleiche
Einschubtiefe
zur
Verfügung
zu
stellen,
ist
die
Aufnahme
74
des
am
oberen
Einstellringes
39
angeordneten
Halters
36
zum
unteren
Einstellring
38
hin
offen.
In
order
to
provide
the
same
depth
of
insertion
for
both
holders
35
and
36
the
recess
74
of
the
holder
36
arranged
on
the
top
setting
ring
39
is
open
toward
the
bottom
setting
ring
38.
EuroPat v2
Die
Profilflächen
sind
in
Achsrichtung
vorteilhaft
so
breit,
daß
auch
bei
geringster
vorgesehener
Einschubtiefe
ausreichend
hoher
Reibschluß
erreicht
wird,
um
die
erforderlichen
Momente
und
Kräfte
zu
übertragen.
In
the
axial
direction,
the
profile
surfaces
are
advantageously
so
wide
that
also,
in
the
case
of
the
lowest
provided
insertion
depth,
a
sufficiently
high
frictional
engagement
is
achieved
for
transmitting
the
required
torques
and
forces.
EuroPat v2
Ferner
ist
die
Einschubtiefe
des
Rohrendes
mindestens
um
den
Faktor
1,4,
bevorzugt
den
Faktor
1,5
und
insbesondere
um
den
Faktor
1,7,
größer
als
der
Innendurchmesser
des
Muffenkörpers.
Moreover,
the
depth
of
insertion
of
the
pipe
end
is
greater,
at
least
by
a
factor
of
1.4,
than
the
inside
diameter
of
the
collar
body.
Preferably,
this
factor
is
1.5.
More
preferably,
this
factor
is
1.7.
EuroPat v2
Die
Anordnung
einer
Tastatur,
eines
Signalumschalters
und
eines
Flachbildschirms
in
einer
Ebene
sowie
vorteilhafterweise
einer
Handauflage
in
einem
frontseitigen
Bereich
des
gemeinsamen
Einschubs
erfordert
etwa
eine
Schranktiefe
bzw.
Einschubtiefe
von
ca.
700
mm.
The
arrangement
of
a
keyboard,
a
signal
switch
and
a
flat
screen
in
one
place,
as
well
as
advantageously
a
handrest
in
a
front
area
of
the
common
slide-in
module
requires
an
approximate
cabinet
depth
or
module
depth
of
roughly
700
mm.
EuroPat v2
Die
Biopsieprobe
3
in
Ausnehmung
2
der
Biopsienadel
1
kommt
bei
vorbestimmter
Einschubtiefe
entlang
der
Seitenfläche
des
Plättchens
20
genau
über
den
Probenraum
4
eines
Präparatplättchens
5
zu
liegen,
wie
dies
in
Fig.
With
a
predetermined
insertion
depth
along
the
lateral
surface
of
plate
20,
biopsy
specimen
3
in
opening
2
of
biopsy
needle
1
comes
to
rest
exactly
above
specimen
well
4
of
a
preparation
plate
5,
as
depicted
in
FIG.
EuroPat v2
Der
Ventilsitzkörper
ist
in
die
Längsöffnung
des
Sitzträgers
eingeschoben
und
mit
diesem
fest
verbunden,
wobei
die
Einschubtiefe
des
Ventilsitzkörpers
in
die
Längsöffnung
des
Sitzträgers
den
Ventilnadelhub
bestimmt.
The
valve
seat
body
is
pushed
into
the
longitudinal
orifice
of
the
seat
support
and
is
firmly
connected
with
it,
with
the
valve
seat
body's
depth
of
insertion
into
the
longitudinal
orifice
of
the
seat
support
determining
the
valve
needle
lift.
EuroPat v2
Bei
gelockerter
Befestigungsschraube
38
ist
eine
Veränderung
der
Einschubtiefe
des
Tragarms
12
in
den
Nuten
48
möglich,
indem
dann
der
Kopf
der
Einstellschraube
34
durch
die
Ausstanzung
32
hindurch
in
Eindreh-
bzw.
Herausdrehrichtung
gedreht
wird.
When
the
fastening
screw
38
is
loosened,
a
change
in
the
insertion
depth
of
the
support
arm
12
into
the
grooves
48
is
possible
by
rotating
the
head
of
the
adjusting
screw
34
through
the
stamping
32
in
the
screwing-in
or
unscrewing
direction.
EuroPat v2
Die
Einschubtiefe
des
aus
Ventilsitzkörper
16
und
topfförmiger
Spritzlochscheibe
21
bestehenden
Ventilsitzteils
in
die
Längsöffnung
3
bestimmt
die
Voreinstellung
des
Hubs
der
Ventilnadel
5,
da
die
eine
Endstellung
der
Ventilnadel
5
bei
nicht
erregter
Magnetspule
10
durch
die
Anlage
des
Ventilschließkörpers
7
an
einer
Ventilsitzfläche
29
des
Ventilsitzkörpers
16
festgelegt
ist.
The
depth
of
insertion
of
the
valve
seat
part
comprising
the
valve
seat
body
16
and
the
cup-shaped
perforated
spray
disk
21
into
the
longitudinal
opening
3
defines
the
presetting
of
the
stroke
of
the
valve
needle
5
since,
with
the
solenoid
10
not
excited,
one
end
position
of
the
valve
needle
5
is
defined
by
the
abutment
of
the
valve-closing
element
7
against
a
valve
seat
surface
29
of
the
valve
seat
body
16.
EuroPat v2
Gerät
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
109,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
Anschläge
(458)
zur
Begrenzung
der
Einschubtiefe
von
zu
lochendem
Material
vorgesehen
sind.
The
implement
of
claim
1
or
2,
wherein
stops
for
limiting
the
insertion
depth
of
material
to
be
punched
are
provided.
EuroPat v2
Ihr
Querschnitt
nimmt
mit
zunehmender
Einschubtiefe
in
die
Zwischenräume
16
bzw.
Rohrinnenräume
17
zu,
und
zwar
bis
zum
Erreichen
des
mit
den
Zwischenräumen
16
und
den
Rohrinnenräumen
17
korrespondierenden
Querschnitts.
Their
cross-section
increases
as
they
are
increasingly
inserted
into
the
intermediate
spaces
16
or
tube
inner
spaces
17,
until
a
cross-section
is
achieved
which
corresponds
to
that
of
the
intermediate
spaces
16
and
the
tube
inner
spaces
17.
EuroPat v2