Übersetzung für "Einschubtiefe" in Englisch

Dadurch wird die Einschubtiefe des Segments 30 in das äußere Rohr 20 begrenzt.
The depth of insertion of the segment 30 into the outer tube 20 is limited by this means.
EuroPat v2

Die Schulter 51 und der Anschlag 45 begrenzen die maximale Einschubtiefe.
The shoulder 51 and the stop 45 limit the maximum insertion depth.
EuroPat v2

Dadurch ist die Einschubtiefe des Führungsbolzens 27 konstruktiv vorgegeben.
Accordingly, the insertion depth of the guide bolt 27 is constructively predetermined.
EuroPat v2

Die Einschubtiefe bestimmt die spätere Lage der Biegung.
The depth to which it is inserted determines the ultimate location of the bend.
EuroPat v2

Es ist zudem möglich, dass der Durchmesser des Kolbens mit zunehmender Einschubtiefe abnimmt.
Moreover, it is possible that the diameter of the piston decreases with an increasing push-in depth.
EuroPat v2

Der Ringabsatz kann als Anschlag für die Einschubtiefe des Spulenträgers in das Aufnahmegehäuse vorgesehen sein.
The annular offset may be provided as a stop for the insertion depth of the coil carrier into the receiving housing.
EuroPat v2

Die "Einschubtiefe" durch das Silikon hindurch wiederum geht annähernd linear in die Verbindungskraft ein.
The “push-in depth” through the silicone in turn enters into the connecting force approximately linearly.
EuroPat v2

Durch die zentrale Axialbohrung 10 des Deckels 20 ist das kreiszylindrische Innenrohr 14 axial gleitend hindurchge­führt, wobei ein im oberen Bereich vorgesehener Anschlag 7 die Einschubtiefe des Innenrohres 14 in das Probenröhrchen 12 in der aus Fig.
The right-cylindrical inner tube 14 is axially sealingly guided through the central axial bore 10 of the cover 20 and an abutment 7 provided in this region restricts the insertion depth of the inner tube 14 into the sample tubule 12 in the manner which can be seen from FIG.
EuroPat v2

Der Schraubenkopf kann im Langloch 8 auf dem Bruststab 5 gleiten, gleichzeitig ändert sich die Einschubtiefe der Zunge 9 in die Gleithülse 11 im Bruststab.
The screw head can slide in the oblong hole 8 on the chest rod 5, at the same time as which the depth of insertion of the tongue 9 into the slide sleeve 11 in the chest rod alters.
EuroPat v2

Um einen einfachen Zusammenbau der Profilschienen zu ermöglichen, sind die Profilschienen derart ausgebildet, daß die zweite Profilschiene mit ihrem Schenkel von der Seite her in die erste Profilschiene einschiebbar ist, wobei die Einschubtiefe vorwählbar ist.
In order to facilitate assembly, the profiled rails are designed in such a manner that the leg of the second rail is adapted to be inserted from the side into the first profiled rail, the depth of insertion being predeterminable.
EuroPat v2

Die Einschubtiefe kann hierbei den jeweiligen Anforderungen entsprechend vorgewählt werden, um insbesondere bauseits bedingte Ungenauigkeiten ausgleichen zu können.
The depth of insertion may be predetermined as required, especially in order to compensate for inaccuracies at the construction site.
EuroPat v2

Vorzugsweise sind zum Verändern der Querschnitte in die Öffnungen des Brühfilter-Siebes einschiebbare Nadeln vorgesehen, die derart geformt sind, daß die Öffnungen je nach Einschubtiefe der Nadeln mehr oder wenig verschlossen werden.
It is preferred that needles are provided which can be pushed into the openings of the filter sieve to vary the cross-sections thereof, said needles being shaped so that the openings are closed to a greater or lesser extent depending on the depth of insertion of the needles.
EuroPat v2

Dadurch bilden sie gleichzeitig Anschläge, die die Einschubtiefe des Siebs 6 in die Saugöffnung 5 begrenzen.
As a result, they form at the same time stops which limit the depth of insertion of the screen 6 into the suction opening 5.
EuroPat v2

In einem zweiten erfindungsgemäßen Verfahrensschritt wird die Einschubtiefe des Brennstoffilters 71 in der Strömungsbohrung 37 des Innenpols 3 und damit die Tiefe, bis zu der der sich in Strömungsrichtung kegelstumpfförmig verjüngende Drosselkörper 81 in die Längsöffnung 85 der Einstellbuchse 41 ragt, mit einem Werkzeug 99 so lange variiert, bis sich der enge, den Brennstoff zumessende freie Strömungsquerschnitt 89 an der oberen Stirnseite 91 der Einstellbuchse 41 zwischen dem Umfang des Drosselkörpers 81 und der Wandung der Längsöffnung 85 der Einstellbuchse 41 derart verändert hat, daß die abgegebene Istmenge mit der vorgegebenen statischen Sollmenge des Brennstoffs übereinstimmt.
In a second method step of the invention, the depth of insertion of the fuel filter 71 in the flow bore 37 of the inner pole 3 and thus the depth to which the throttle body 81, tapering frustoconically in the flow direction, protrudes into the longitudinal opening 85 of the adjusting bush 41, is varied with a tool 99 until such time as the narrow free flow cross section 89, which meters the fuel, on the upper face end 91 of the adjusting bush 41 between the periphery of the throttle body 81 and the wall of the longitudinal opening 85 of the adjusting bush 41 has changed to such an extent that the output actual quantity matches the predetermined static set-point quantity of the fuel.
EuroPat v2

Dies hat den Vorteil, daß der operierende Arzt die Einschubtiefe des Ballons im Herz am Katheterschaft ablesen kann.
This has the advantage that the operating physician can read-off the insertion depth of the balloon in the heart from the catheter shaft.
EuroPat v2

Die Einschubtiefe 34 ist erfindungsgemäß um einen vorgebbaren Faktor größer als der Innendurchmesser 18, wobei dieser Faktor größer als 1,4 ist.
The insertion depth 34, according to the invention, is greater by a factor exceeding 1.4 than the inside diameter 18.
EuroPat v2

Um bei beiden Haltern 35, 36 die gleiche Einschubtiefe zur Verfügung zu stellen, ist die Aufnahme 74 des am oberen Einstellringes 39 angeordneten Halters 36 zum unteren Einstellring 38 hin offen.
In order to provide the same depth of insertion for both holders 35 and 36 the recess 74 of the holder 36 arranged on the top setting ring 39 is open toward the bottom setting ring 38.
EuroPat v2

Die Profilflächen sind in Achsrichtung vorteilhaft so breit, daß auch bei geringster vorgesehener Einschubtiefe ausreichend hoher Reibschluß erreicht wird, um die erforderlichen Momente und Kräfte zu übertragen.
In the axial direction, the profile surfaces are advantageously so wide that also, in the case of the lowest provided insertion depth, a sufficiently high frictional engagement is achieved for transmitting the required torques and forces.
EuroPat v2

Ferner ist die Einschubtiefe des Rohrendes mindestens um den Faktor 1,4, bevorzugt den Faktor 1,5 und insbesondere um den Faktor 1,7, größer als der Innendurchmesser des Muffenkörpers.
Moreover, the depth of insertion of the pipe end is greater, at least by a factor of 1.4, than the inside diameter of the collar body. Preferably, this factor is 1.5. More preferably, this factor is 1.7.
EuroPat v2

Die Anordnung einer Tastatur, eines Signalumschalters und eines Flachbildschirms in einer Ebene sowie vorteilhafterweise einer Handauflage in einem frontseitigen Bereich des gemeinsamen Einschubs erfordert etwa eine Schranktiefe bzw. Einschubtiefe von ca. 700 mm.
The arrangement of a keyboard, a signal switch and a flat screen in one place, as well as advantageously a handrest in a front area of the common slide-in module requires an approximate cabinet depth or module depth of roughly 700 mm.
EuroPat v2

Die Biopsieprobe 3 in Ausnehmung 2 der Biopsienadel 1 kommt bei vorbestimmter Einschubtiefe entlang der Seitenfläche des Plättchens 20 genau über den Probenraum 4 eines Präparatplättchens 5 zu liegen, wie dies in Fig.
With a predetermined insertion depth along the lateral surface of plate 20, biopsy specimen 3 in opening 2 of biopsy needle 1 comes to rest exactly above specimen well 4 of a preparation plate 5, as depicted in FIG.
EuroPat v2

Der Ventilsitzkörper ist in die Längsöffnung des Sitzträgers eingeschoben und mit diesem fest verbunden, wobei die Einschubtiefe des Ventilsitzkörpers in die Längsöffnung des Sitzträgers den Ventilnadelhub bestimmt.
The valve seat body is pushed into the longitudinal orifice of the seat support and is firmly connected with it, with the valve seat body's depth of insertion into the longitudinal orifice of the seat support determining the valve needle lift.
EuroPat v2

Bei gelockerter Befestigungsschraube 38 ist eine Veränderung der Einschubtiefe des Tragarms 12 in den Nuten 48 möglich, indem dann der Kopf der Einstellschraube 34 durch die Ausstanzung 32 hindurch in Eindreh- bzw. Herausdrehrichtung gedreht wird.
When the fastening screw 38 is loosened, a change in the insertion depth of the support arm 12 into the grooves 48 is possible by rotating the head of the adjusting screw 34 through the stamping 32 in the screwing-in or unscrewing direction.
EuroPat v2

Die Einschubtiefe des aus Ventilsitzkörper 16 und topfförmiger Spritzlochscheibe 21 bestehenden Ventilsitzteils in die Längsöffnung 3 bestimmt die Voreinstellung des Hubs der Ventilnadel 5, da die eine Endstellung der Ventilnadel 5 bei nicht erregter Magnetspule 10 durch die Anlage des Ventilschließkörpers 7 an einer Ventilsitzfläche 29 des Ventilsitzkörpers 16 festgelegt ist.
The depth of insertion of the valve seat part comprising the valve seat body 16 and the cup-shaped perforated spray disk 21 into the longitudinal opening 3 defines the presetting of the stroke of the valve needle 5 since, with the solenoid 10 not excited, one end position of the valve needle 5 is defined by the abutment of the valve-closing element 7 against a valve seat surface 29 of the valve seat body 16.
EuroPat v2

Gerät nach einem der Ansprüche 1 bis 109, dadurch gekennzeichnet, daß Anschläge (458) zur Begrenzung der Einschubtiefe von zu lochendem Material vorgesehen sind.
The implement of claim 1 or 2, wherein stops for limiting the insertion depth of material to be punched are provided.
EuroPat v2

Ihr Querschnitt nimmt mit zunehmender Einschubtiefe in die Zwischenräume 16 bzw. Rohrinnenräume 17 zu, und zwar bis zum Erreichen des mit den Zwischenräumen 16 und den Rohrinnenräumen 17 korrespondierenden Querschnitts.
Their cross-section increases as they are increasingly inserted into the intermediate spaces 16 or tube inner spaces 17, until a cross-section is achieved which corresponds to that of the intermediate spaces 16 and the tube inner spaces 17.
EuroPat v2