Übersetzung für "Einschubbereich" in Englisch

Der Einschubbereich 62 wird von einem speziell geformten Sicherungselement 64 blockiert.
The insertion region 62 is blocked by a specially designed securing element 64.
EuroPat v2

Diese Öffnung bildet dabei einen Einschubbereich für die Befestigungsmutter und eventuell die Unterlegscheibe.
This opening forms a region for accommodating the fastening nut and, if so required, the washer.
EuroPat v2

Der Einschubbereich wird durch ein Sicherungselement blockiert.
The region in which the fastening nut is inserted is blocked by a securing element.
EuroPat v2

Der Einschubbereich wird dann wiederum durch ein Sicherungselement blockiert.
The insertion region is again blocked by a securing element.
EuroPat v2

Die Produktzellenkette 13 wird zum Einschubbereich des Kartonierers 16 getaktet.
The product cell chain 13 is cycled to the slide-in region of the cartoner 16 .
EuroPat v2

Nach dem Einschieben der Befestigungsmutter 9 wird der Einschubbereich durch ein Sicherungselement 64 blockiert.
After insertion of the fastening nut 9, the insertion region is blocked by a securing element 64.
EuroPat v2

Der Einschubbereich 62 wird wie aus Figur 30a ersichtlich wiederum durch ein Sicherungselement 64 blockiert.
The insertion region 62 is blocked by means of a securing element 64 as shown in FIG. 30a.
EuroPat v2

Dieser Einschubbereich kann beispielsweise mit mindestens zwei diagonal einander gegenüberliegenden, federnden Rastnasen versehen sein.
The insertion area may, for example, be equipped with at least two diagonally opposite, resilient stop lugs.
EuroPat v2

Durch diese seitliche Öffnung der Ausnehmung 26 wird ein Einschubbereich 62 für die Befestigungsmutter 9 gebildet.
Due to this laterally open recess 26, a region 62 for inserting the fastening nut 9 is formed.
EuroPat v2

Nach dem Einschieben der Befestigungsmutter 9 wird der Einschubbereich 62 durch ein Sicherungselement 64 blockiert.
After inserting the fastening nut 9, the insertion region 62 is blocked by means of a securing element 64.
EuroPat v2

Der Einschubbereich (s. Fig.
The retract area (see FIG.
EuroPat v2

Diese Rastvorsprünge erstrecken sich in Umfangsrichtung nur so weit, daß zwischen den beiden Rastvorsprüngen ein freier Einschubbereich übrigbleibt.
These catch projections extend circumferentially only so far that between the two catch projections a free insertion area remains.
EuroPat v2

Besitzt das Gehäuse neben dem durch die Verschlußtafel verschließbaren Bereich einen mit Einschubführungen ausgebildeten und eine Einschuböffnung aufweisenden Einschubbereich, in den elektronische Geräte, die Einschuböffnung verschließend einschiebbar sind, so sind außer den Leiterplatten noch weitere Einheiten im Gehäuse anordenbar.
If the housing has, in addition to the region which can be closed off by the cover panel, also a drawer region developed with drawer guides and a drawer opening into which electronic devices which close the drawer opening can be inserted, then further units can be arranged in the housing in addition to the circuit boards.
EuroPat v2

Mit der Auflaufkante verbunden ist ein, die Auflaufkante in Richtung Befestigung des Federelementes hintergreifendes Anschlagstück, das mit einer Ausnehmung der Bandkassette zusammenwirkt, so daß bei lagerichtigem Einschub der Bandkassette in die Aufnahmevorrichtung das Anschlagstück zunächst in die Ausnehmung gleitet, bei weiterem Einschub der Kassette die Vorderkante über die Auflaufkante das Anschlagstück aus dem Einschubbereich verdrängt.
A stop piece engaging behind the ramp edge in the direction toward the fastening end of the spring element is connected to the ramp edge, the stop piece interacting with a recess of the tape cassette such that, given positionally correct insertion of the tape cassette into the acceptance device, the stop piece first slides into the recess and, upon continued insertion of the cassette, the front edge thereof displaces the stop piece out of the insertion region via the ramp edge.
EuroPat v2

Dieses Formteil 70, welches den Einschubbereich 62 vollkommen ausfüllt, ist in Einschubrichtung der Befestigungsmutter 9 auf das Befestigungsteil 1 aufgerastet.
This formed part 70, which entirely fills out the insertion region 62, is snapped onto the mounting part 1 in the direction in which the fastening nut 9 is inserted.
EuroPat v2

Das Sicherungselement 64 ist dabei so geformt, daß es mit einem Teil in den Einschubbereich 62 hineinragt und dabei nahezu am äußeren Rand des Bundes 12 der Befestigungsmutter 9 anliegt.
In this case, the securing element 64 is shaped in such a way that it partially protrudes into the insertion region 62 and almost adjoins the outer edge of the collar 12 of the fastening nut 9.
EuroPat v2

Außerdem ist der Kragen 79, wie aus Figur 30a ersichtlich, auf der dem Einschubbereich 62 gegenüberliegenden Seite zumindest an seiner Unterseite derart radial geöffnet, daß der Bund 12 der Befestigungsmutter 9 an dieser Seite aus dem Kragen 79 hervorragt, wobei allerdings der den Bund übergreifende Teil des Kragens 79 in diesem Bereich erhalten bleibt.
On the side situated opposite to the insertion region 62, the collar 79 is radially open at least on its underside as shown in FIG. 30a. This is realized in such a way that the collar 12 of the fastening nut 9 protrudes from the collar 79 at this location, with the part of the collar 79 that overlaps the collar of the fastening nut remaining intact within this region.
EuroPat v2

Nach einem anderen Merkmal der Erfindung können die Stege endseitig durch einen konisch zulaufenden Einschubbereich begrenzt sein.
In still yet another aspect of the invention, the cross pieces may be bounded on their ends by a conically tapering insertion area.
EuroPat v2

Nach einem weiteren Merkmal der Erfindung kann der Zwischenbereich zwischen den Stegen und dem Einschubbereich eine Einschnürung aufweisen.
In accordance with yet another aspect of the invention, the intermediary region between the cross-pieces and the insertion area haves contraction area.
EuroPat v2

Die Befestigungsmutter wird bis zu einer zumindest annähernden Montageposition in die Ausnehmung eingeschoben, und danach wird der Einschubbereich durch ein separat am Befestigungsteil mountiertes Sicherungselement blockiert.
The fastening nut is pushed into the recess until it is at least approximately situated in the mounting position, with the region in which the fastening nut is inserted being blocked by a securing element.
EuroPat v2

Die Befestigungsmutter 9 ist seitlich durch den Einschubbereich 62 in die Ausnehmung 26 bis zumindest nahezu in Montageposition eingeschoben.
The fastening nut 9 is laterally inserted into the recess 26 through the insertion region 62 until it is at least approximately situated in the mounting position.
EuroPat v2

Um die Befestigungsmutter 9 am Herausrutschen aus der Ausnehmung 26 zu hindern, ist der Einschubbereich 62 nach dem Einschieben der Befestigungsmutter 9 durch ein Sicherungselement 64 blockiert.
In order to prevent the fastening nut 9 from sliding out of the recess 26, the insertion region 62 is blocked by a securing element 64 after the fastening nut 9 has been inserted.
EuroPat v2

Wie bei Figur 21 ist auch hier die Befestigungsmutter 9 seitlich durch einen Einschubbereich 62 in die Ausnehmung 26 eingeschoben, wobei sich ein Teil des Bundes 12 der Befestigungsmutter 9 in der Nut 63 befindet, welche in die Wand der Ausnehmung 26 eingearbeitet ist.
As in FIG. 21, the fastening nut 9 is laterally inserted into the recess 26 through an insertion region 62, with part of the collar 12 of the fastening nut 9 being situated in the groove 63 arranged in the walls of the recess 26.
EuroPat v2

In das Befestigungsteil 1 sind für die Gelenkzapfen 75 zwei fluchtende Bohrungen 76 eingebracht, die im Einschubbereich 62 in die Nut 63 einmünden.
Flush bores 76 that end in the groove 63 within the insertion region 62 are provided in the mounting part 1 for the hinge pins 75.
EuroPat v2

Im Inneren des Aufnahmekanals 9, der eigentlich nur durch zwei Innenwände 14, 15 der Teile 10 beziehungsweise 11 mit bogenförmigem Querschnitt ausgebildet wird, befindet sich ein Innengewinde, das im dargestellten Ausführungsbeispiel der Figuren 1 und 4 durch einen einzigen Gewindegang 16 im Einschubbereich des Aufnahmekanals 9 geformt ist.
Situated in the interior of the location channel 9, which is actually formed only by two inner walls 14, 15 of the parts 10, 11 of an arc-shaped cross section, is an internal thread which, in the illustrated embodiment of FIGS. 1 and 4, is formed by a single thread turn 16 in the insertion region of the location channel 9 .
EuroPat v2

Zum Schutz gegen Verletzungen durch die Kanüle 91 ist das Gehäuseunterteil 70 im Einschubbereich des Gehäuses 22 mit einer Schutzklappe 78 verschlossen, die durch das Einschieben des Gehäuses 22 nach oben verschwenkt und beim Herausziehen des Gehäuses 22 nach unten zurückklappt.
For protection against injury by the canula 91 the housing lower part 70 and the area for introduction of the housing 22 are provided with a protective flap 78 and closed off, which as a result of the insertion of the housing 22 is tilted upwards and upon removal of the housing 22 is folded back down.
EuroPat v2

Die lagesichere Halterung ist gerade deshalb möglich geworden, weil nur diejenigen Halteelemente, welche im unmittelbaren Einschubbereich eines Gegenstandes an der Aufnahmeöffnung vorhanden sind, durch den Gegenstand selbst federnd elastisch verbogen bzw. federnd verschoben oder verschwenkt werden.
The position-secured holding action has become possible exactly because only those retaining elements which are present in the direct insertion area of an object at the receiving opening are elastically bent or springably moved or pivoted by the object.
EuroPat v2

Nachteilig hierbei ist, daß die bekannten Chipkartenleser dieser Art sich eine über den Einschubbereich des Modulaufnahmeschlitzes des Computers hinaus erstreckende Gehäuseerweiterung in Form einer vergrößerten Einschubführung für die Chipkarte, die gleichzeitig eine Handhabungsleiste für den Benutzer darstellt, aufweisen.
The disadvantage is that known chip-card readers of this type comprise an extension in the housing in the form of an enlarged insertion guide for the chip-card that extends beyond the insertion area of the modular insertion slot in the computer and that simultaneously provides a grip for the user.
EuroPat v2

Bei dem in Figur 5 gezeigten Ausführungsbeispiel, welches dem in Figur 1 gezeigten Ausführungsbeispiel im wesentlichen entspricht, ist zusätzlich noch ein zweiter Einschubbereich in Form eines Schlitzes 12 für eine sogenannte Plug-in-Karte 14 vorgesehen.
In the embodiment represented in FIG. 5, which corresponds substantially to the embodiment of FIG. 1, a second insertion option in the form of a slot 12 for a so-called plug-in card 14 is provided.
EuroPat v2