Übersetzung für "Einschaltdauer" in Englisch

Die Einschaltdauer der Spannungsblöcke wird also mit wachsender Frequenz kürzer.
The "on" time of the voltage blocks thus becomes shorter with rising frequency.
EuroPat v2

Die Einschaltdauer wird beispielsweise mit Hilfe einer Compare-Funktion des Mikroprozessors erzeugt.
The duty cycle is produced, for example by means of a compare function of the microprocessor.
EuroPat v2

Dies geschieht allein durch Veränderung der relativen Einschaltdauer des Leistungssteuergerätes.
This is brought about solely by the relative switching-on time of the power regulator.
EuroPat v2

Das Tastverhältnis ist das Verhältnis von Einschaltdauer zur Gesamtdauer der Schaltperiode.
The keying ratio is the ratio between the on-time and the total duration of the switching period.
EuroPat v2

Auch für die Einschaltdauer der Druckeinstellung sind diese beiden Parameter von Bedeutung.
The two parameters are also significant for the duty cycle of the pressure control unit.
EuroPat v2

Insbesondere wird eine relative Einschaltdauer von weniger als 5% bevorzugt.
More preferably, the duty cycle is less than 5%.
EuroPat v2

Im Vergleich dazu beträgt die relative Einschaltdauer der in Fig.
By comparison, the duty cycle in air-conditioning unit 300 of FIG.
EuroPat v2

Nach der Vorglühzeit wird die Glühkerze mit einer Einschaltdauer von 25 % betrieben.
After the preheating time, the incandescent plug is operated on a 25% connection time.
EuroPat v2

Das Taktverhältnis liegt dabei zwischen 0 und 100 % der Einschaltdauer.
In this case, the timing ratio is between 0 and 100% of the on-period.
EuroPat v2

Das Glühelement wird anfangs mit einer Einschaltdauer von 100 % aufgeheizt.
The glow element is originally heated with an on-period of 100%.
EuroPat v2

Die Einschaltdauer des Strompulses bleibt zwar konstant.
The turn-on duration of the current pulse in fact remains constant.
EuroPat v2

Die Wärmepumpe kann also mit jeweils längerer Einschaltdauer und hohem Wirkungsgrad arbeiten.
The heat pump can thus operate with a longer period of operation and at high efficiency.
EuroPat v2

Hochfrequenzgeneratoren werden in der Hochfrequenzchirurgie immer nur mit kurzer Einschaltdauer betrieben.
In high frequency surgery, high-frequency generators are always operated with only a short duty cycle.
EuroPat v2

Der Programmspeicher PS1 kann jedoch auch direkt die zugehörige Einschaltdauer s ableiten.
First program memory PS1 may also calculate in seconds the corresponding power on duration S directly.
EuroPat v2

Die maximal mögliche Einschaltdauer ist an einem Korrekturmengeneinsteller 44 eingestellt worden.
The maximum possible ON time is set at a correction quantity adjuster 44.
EuroPat v2

Die Einschaltdauer T kann sich automatisch ergeben und bedarf keiner besonderen Maßnahme.
The on-time T can result automatically and requires no special technique.
EuroPat v2

Die tatsächliche Einschaltdauer der Energiequelle wird anhand der Schließzeit des Schalters 5 gemessen.
The actual switch-on period of the energy source is measured by monitoring the closure time interval of switch 5.
EuroPat v2

Können Sie erklären, wie Hypertherm die Einschaltdauer für seine Plasma-Maschinen bestimmt?
Can you explain how Hypertherm determines duty cycle for its plasma machines?
CCAligned v1

In dieser Zeichnung ist oben der Spulenstrom in Abhängigkeit der Einschaltdauer gezeigt.
At the top of this drawing, the current through the inductor is plotted against the on-time.
ParaCrawl v7.1

Die programmierbare Einschaltdauer im Burst-Modus reicht von 0,1 bis 100%.
The burst mode duty cycle programmable range spans between 0.1% and 100%.
ParaCrawl v7.1

Die Einschaltdauer und das regelmäßige Wiederholungsintervall sind frei definierbar.
The duty cycle and the regular repetition interval are freely definable.
ParaCrawl v7.1

Entwickelt mit 100 % Einschaltdauer für die anspruchsvollsten Produktionsumgebungen.
Engineered with 100% duty cycle for the most demanding production environments.
ParaCrawl v7.1

Man erkennt, dass während der Einschaltdauer 74 eine Wechselhochspannung erzeugt wird.
It can be seen that during the on period 74 an alternating high voltage is generated.
EuroPat v2

Somit steht als neue Einschaltdauer die Differenz zwischen den beiden Grenzwerten zur Verfügung.
The difference between the two limiting values is therefore available as a new switch-on period.
EuroPat v2

Das Verhältnis von t3/(t3+t2) entspricht der so genannten Einschaltdauer des Aussetzbetriebs ABED.
The ratio of t 3 /(t 3 +t 2) corresponds to the so-called duty cycle of intermittent operation ABED.
EuroPat v2

Die Öffnungsdauer kann auch Einschaltdauer genannt werden.
The opening period can also be referred to as the energization period.
EuroPat v2

In S108 wird die Einschaltdauer t R vergrößert.
In S 108, the switch-on duration t R is increased.
EuroPat v2

Weiterhin ist die Farbtiefe des Displaysystems durch die minimale Einschaltdauer eines Pixels begrenzt.
Furthermore, the color depth of the display system is limited by the minimal ON-time of a pixel.
EuroPat v2