Übersetzung für "Einschaltdauer" in Englisch
Die
Einschaltdauer
der
Spannungsblöcke
wird
also
mit
wachsender
Frequenz
kürzer.
The
"on"
time
of
the
voltage
blocks
thus
becomes
shorter
with
rising
frequency.
EuroPat v2
Die
Einschaltdauer
wird
beispielsweise
mit
Hilfe
einer
Compare-Funktion
des
Mikroprozessors
erzeugt.
The
duty
cycle
is
produced,
for
example
by
means
of
a
compare
function
of
the
microprocessor.
EuroPat v2
Dies
geschieht
allein
durch
Veränderung
der
relativen
Einschaltdauer
des
Leistungssteuergerätes.
This
is
brought
about
solely
by
the
relative
switching-on
time
of
the
power
regulator.
EuroPat v2
Das
Tastverhältnis
ist
das
Verhältnis
von
Einschaltdauer
zur
Gesamtdauer
der
Schaltperiode.
The
keying
ratio
is
the
ratio
between
the
on-time
and
the
total
duration
of
the
switching
period.
EuroPat v2
Auch
für
die
Einschaltdauer
der
Druckeinstellung
sind
diese
beiden
Parameter
von
Bedeutung.
The
two
parameters
are
also
significant
for
the
duty
cycle
of
the
pressure
control
unit.
EuroPat v2
Insbesondere
wird
eine
relative
Einschaltdauer
von
weniger
als
5%
bevorzugt.
More
preferably,
the
duty
cycle
is
less
than
5%.
EuroPat v2
Im
Vergleich
dazu
beträgt
die
relative
Einschaltdauer
der
in
Fig.
By
comparison,
the
duty
cycle
in
air-conditioning
unit
300
of
FIG.
EuroPat v2
Nach
der
Vorglühzeit
wird
die
Glühkerze
mit
einer
Einschaltdauer
von
25
%
betrieben.
After
the
preheating
time,
the
incandescent
plug
is
operated
on
a
25%
connection
time.
EuroPat v2
Das
Taktverhältnis
liegt
dabei
zwischen
0
und
100
%
der
Einschaltdauer.
In
this
case,
the
timing
ratio
is
between
0
and
100%
of
the
on-period.
EuroPat v2
Das
Glühelement
wird
anfangs
mit
einer
Einschaltdauer
von
100
%
aufgeheizt.
The
glow
element
is
originally
heated
with
an
on-period
of
100%.
EuroPat v2
Die
Einschaltdauer
des
Strompulses
bleibt
zwar
konstant.
The
turn-on
duration
of
the
current
pulse
in
fact
remains
constant.
EuroPat v2
Die
Wärmepumpe
kann
also
mit
jeweils
längerer
Einschaltdauer
und
hohem
Wirkungsgrad
arbeiten.
The
heat
pump
can
thus
operate
with
a
longer
period
of
operation
and
at
high
efficiency.
EuroPat v2
Hochfrequenzgeneratoren
werden
in
der
Hochfrequenzchirurgie
immer
nur
mit
kurzer
Einschaltdauer
betrieben.
In
high
frequency
surgery,
high-frequency
generators
are
always
operated
with
only
a
short
duty
cycle.
EuroPat v2
Der
Programmspeicher
PS1
kann
jedoch
auch
direkt
die
zugehörige
Einschaltdauer
s
ableiten.
First
program
memory
PS1
may
also
calculate
in
seconds
the
corresponding
power
on
duration
S
directly.
EuroPat v2
Die
maximal
mögliche
Einschaltdauer
ist
an
einem
Korrekturmengeneinsteller
44
eingestellt
worden.
The
maximum
possible
ON
time
is
set
at
a
correction
quantity
adjuster
44.
EuroPat v2
Die
Einschaltdauer
T
kann
sich
automatisch
ergeben
und
bedarf
keiner
besonderen
Maßnahme.
The
on-time
T
can
result
automatically
and
requires
no
special
technique.
EuroPat v2
Die
tatsächliche
Einschaltdauer
der
Energiequelle
wird
anhand
der
Schließzeit
des
Schalters
5
gemessen.
The
actual
switch-on
period
of
the
energy
source
is
measured
by
monitoring
the
closure
time
interval
of
switch
5.
EuroPat v2
Können
Sie
erklären,
wie
Hypertherm
die
Einschaltdauer
für
seine
Plasma-Maschinen
bestimmt?
Can
you
explain
how
Hypertherm
determines
duty
cycle
for
its
plasma
machines?
CCAligned v1
In
dieser
Zeichnung
ist
oben
der
Spulenstrom
in
Abhängigkeit
der
Einschaltdauer
gezeigt.
At
the
top
of
this
drawing,
the
current
through
the
inductor
is
plotted
against
the
on-time.
ParaCrawl v7.1
Die
programmierbare
Einschaltdauer
im
Burst-Modus
reicht
von
0,1
bis
100%.
The
burst
mode
duty
cycle
programmable
range
spans
between
0.1%
and
100%.
ParaCrawl v7.1
Die
Einschaltdauer
und
das
regelmäßige
Wiederholungsintervall
sind
frei
definierbar.
The
duty
cycle
and
the
regular
repetition
interval
are
freely
definable.
ParaCrawl v7.1
Entwickelt
mit
100
%
Einschaltdauer
für
die
anspruchsvollsten
Produktionsumgebungen.
Engineered
with
100%
duty
cycle
for
the
most
demanding
production
environments.
ParaCrawl v7.1
Man
erkennt,
dass
während
der
Einschaltdauer
74
eine
Wechselhochspannung
erzeugt
wird.
It
can
be
seen
that
during
the
on
period
74
an
alternating
high
voltage
is
generated.
EuroPat v2
Somit
steht
als
neue
Einschaltdauer
die
Differenz
zwischen
den
beiden
Grenzwerten
zur
Verfügung.
The
difference
between
the
two
limiting
values
is
therefore
available
as
a
new
switch-on
period.
EuroPat v2
Das
Verhältnis
von
t3/(t3+t2)
entspricht
der
so
genannten
Einschaltdauer
des
Aussetzbetriebs
ABED.
The
ratio
of
t
3
/(t
3
+t
2)
corresponds
to
the
so-called
duty
cycle
of
intermittent
operation
ABED.
EuroPat v2
Die
Öffnungsdauer
kann
auch
Einschaltdauer
genannt
werden.
The
opening
period
can
also
be
referred
to
as
the
energization
period.
EuroPat v2
In
S108
wird
die
Einschaltdauer
t
R
vergrößert.
In
S
108,
the
switch-on
duration
t
R
is
increased.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
die
Farbtiefe
des
Displaysystems
durch
die
minimale
Einschaltdauer
eines
Pixels
begrenzt.
Furthermore,
the
color
depth
of
the
display
system
is
limited
by
the
minimal
ON-time
of
a
pixel.
EuroPat v2