Übersetzung für "Einreiseverweigerung" in Englisch
Die
Modalitäten
der
Einreiseverweigerung
sind
in
Anhang
V
Teil
A
festgelegt.
The
border
guards
shall
ensure
that
a
third-country
national
refused
entry
does
not
enter
the
territory
of
the
Member
State
concerned.
DGT v2019
Ausschreibungen
zwecks
Einreiseverweigerung
sind
mit
Ausschreibungen
zwecks
Verhaftung
vereinbar.
Alerts
for
refusal
of
entry
are
compatible
with
alerts
for
arrest.
DGT v2019
Ausschreibungen
zur
Einreiseverweigerung
sind
mit
Ausschreibungen
zur
Festnahme
vereinbar.
Alerts
for
refusal
of
entry
are
compatible
with
alerts
for
arrest.
DGT v2019
Passagiere
haften
für
evtl.
Ausgaben,
die
aus
einer
Einreiseverweigerung
entstehen
könnten.
Passengers
are
liable
for
any
costs
that
arise
because
their
entry
was
denied.
ParaCrawl v7.1
Von
den
Beamten
bekamen
die
Praktizierenden
keine
konkreten
Gründe
für
die
Einreiseverweigerung
genannt.
From
the
officials,
the
practitioners
did
not
get
any
concrete
reasons
for
the
denied
entry.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidungen
des
Bundesamtes
sind
zusammen
mit
der
Einreiseverweigerung
von
der
Grenzbehörde
zuzustellen.
The
decisions
of
the
Federal
Office
together
with
the
refusal
of
entry
shall
be
delivered
by
the
border
authority.
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeiten
für
die
Einlegung
einer
Beschwerde
gegen
die
verfügte
Einreiseverweigerung
bestimmen
sich
nach
einzelstaatlichem
Recht.
The
possibilities
to
appeal
against
the
decision
for
refusal
of
entry
are
provided
for
in
national
law.
DGT v2019
Ausschreibungen
zur
Einreiseverweigerung
dürfen
nicht
unter
Verwendung
der
Hauptidentität
eines
Bürgers
eines
Mitgliedstaats
eingegeben
werden.
The
Member
State
considering
granting
a
residence
permit
or
visa
shall
use
an
N
form
to
inform
the
issuing
Member
State
about
the
decision
to
grant
the
residence
permit
or
visa.
DGT v2019
Die
Person
kann
jedoch
in
das
nationale
Ausschreibungsverzeichnis
des
ausschreibenden
Mitgliedstaats
zwecks
Einreiseverweigerung
eingetragen
werden.
If
a
third
Member
State
(i.e.
neither
that
which
granted
the
residence
permit/visa
nor
that
which
issued
the
alert)
discovers
that
there
is
an
alert
on
a
third-country
national
who
holds
a
residence
permit
or
visa
from
one
of
the
Member
States,
it
shall
notify
both
the
Member
State
which
granted
the
permit/visa
and
the
issuing
Member
State
via
SIRENE
Bureaux
using
an
H
form.
DGT v2019
Die
Person
kann
jedoch
in
das
nationale
Ausschreibungsverzeichnis
eines
Mitgliedstaats
zwecks
Einreiseverweigerung
eingetragen
werden.
According
to
Article
5(4)(a)
of
the
Schengen
Borders
Code,
a
third-country
national
who
is
subject
to
an
alert
for
refusal
of
entry
or
stay
and,
at
the
same
time,
has
a
residence
permit,
long-stay
visa
or
a
re-entry
visa
granted
by
one
of
the
Member
States,
shall
be
allowed
entry
for
transit
purposes
to
the
Member
State
which
granted
the
residence
permit
or
re-entry
visa,
when
crossing
a
border
in
a
third
Member
State.
DGT v2019
Die
Person
kann
jedoch
in
das
nationale
Ausschreibungsverzeichnis
zwecks
Einreiseverweigerung
eines
Mitgliedstaats
eingetragen
werden.
The
person
can,
nevertheless,
be
put
on
a
Member
State's
national
list
of
alerts
for
refusal
of
entry.
DGT v2019
Der/die
Betroffene
kann
nach
Maßgabe
der
nationalen
Rechtsvorschriften
Rechtsmittel
gegen
die
verfügte
Einreiseverweigerung
einlegen.
The
person
concerned
may
appeal
against
the
decision
to
refuse
entry
as
provided
for
in
national
law.
DGT v2019
Ausschreibungen
zur
Einreiseverweigerung
dürfen
nicht
unter
Verwendung
der
Identität
von
Bürgern
der
Europäischen
Union
eingegeben
werden.
Alerts
for
refusal
of
entry
shall
not
be
issued
in
the
identity
of
European
Union
citizens.
DGT v2019
Drittstaatsangehörige,
die
zur
Einreiseverweigerung
ausgeschrieben
sind
(Artikel
25
und
96
des
Schengener
Übereinkommens).
Third-country
nationals
for
whom
an
alert
has
been
issued
for
the
purposes
of
refusing
entry
(Articles
25
and
96
of
the
Schengen
Convention).
DGT v2019
Drittstaatsangehörige,
die
zur
Einreiseverweigerung
ausgeschrieben
sind
(Artikel
2,
25,
96).
Third
country
nationals
for
whom
an
alert
has
been
issued
for
the
purposes
of
refusing
entry
(Articles
2,
25,
96).
DGT v2019
Tatsächlich
haben
verschiedene
Mitgliedstaaten
Visa
für
den
längerfristigen
Aufenthalt
und
danach
Aufenthaltstitel
ausgestellt,
ohne
vorher
insbesondere
hinsichtlich
der
Bestimmungen
in
Artikel
96
über
die
Auswirkungen
einer
Einreiseverweigerung
das
SIS
zuratezuziehen.
The
truth
is
that
various
Member
States
have
been
providing
long-stay
visas
and,
subsequently,
residence
permits,
without
first
consulting
the
SIS,
in
particular,
with
respect
to
the
requirements
of
Article
96
on
the
effects
of
a
refusal
of
admission.
Europarl v8
Die
innerstaatlichen
Vorschriften
der
Republik
Aserbaidschan
oder
der
Mitgliedstaaten
sowie
das
Unionsrecht
kommen
bei
Aspekten
zur
Anwendung,
die
in
diesem
Abkommen
nicht
geregelt
sind,
wie
bei
der
Ablehnung
eines
Visumantrags,
der
Anerkennung
von
Reisedokumenten,
beim
Nachweis
ausreichender
Mittel
zur
Bestreitung
des
Lebensunterhalts
sowie
bei
der
Einreiseverweigerung
und
Ausweisungsmaßnahmen.
The
national
law
of
the
Republic
of
Azerbaijan
or
of
the
Member
States
or
Union
law
shall
apply
to
issues
not
covered
by
the
provisions
of
this
Agreement,
such
as
the
refusal
to
issue
a
visa,
recognition
of
travel
documents,
proof
of
sufficient
means
of
subsistence
and
the
refusal
of
entry
and
expulsion
measures.
DGT v2019
Die
vorgeschlagenen
Regelungen
erlauben
einen
gewissen
Entscheidungsspielraum
der
Aufnahmestaaten,
vor
allem
im
Hinblick
auf
die
Einreiseverweigerung.
The
proposed
regulations
leave
a
certain
margin
of
discretion
to
accepting
countries,
especially
with
regard
to
conditions
for
refusal
of
entry.
Europarl v8