Übersetzung für "Einreiseverweigerung" in Englisch

Die Modalitäten der Einreiseverweigerung sind in Anhang V Teil A festgelegt.
The border guards shall ensure that a third-country national refused entry does not enter the territory of the Member State concerned.
DGT v2019

Ausschreibungen zwecks Einreiseverweigerung sind mit Ausschreibungen zwecks Verhaftung vereinbar.
Alerts for refusal of entry are compatible with alerts for arrest.
DGT v2019

Ausschreibungen zur Einreiseverweigerung sind mit Ausschreibungen zur Festnahme vereinbar.
Alerts for refusal of entry are compatible with alerts for arrest.
DGT v2019

Passagiere haften für evtl. Ausgaben, die aus einer Einreiseverweigerung entstehen könnten.
Passengers are liable for any costs that arise because their entry was denied.
ParaCrawl v7.1

Von den Beamten bekamen die Praktizierenden keine konkreten Gründe für die Einreiseverweigerung genannt.
From the officials, the practitioners did not get any concrete reasons for the denied entry.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidungen des Bundesamtes sind zusammen mit der Einreiseverweigerung von der Grenzbehörde zuzustellen.
The decisions of the Federal Office together with the refusal of entry shall be delivered by the border authority.
ParaCrawl v7.1

Die Möglichkeiten für die Einlegung einer Beschwerde gegen die verfügte Einreiseverweigerung bestimmen sich nach einzelstaatlichem Recht.
The possibilities to appeal against the decision for refusal of entry are provided for in national law.
DGT v2019

Ausschreibungen zur Einreiseverweigerung dürfen nicht unter Verwendung der Hauptidentität eines Bürgers eines Mitgliedstaats eingegeben werden.
The Member State considering granting a residence permit or visa shall use an N form to inform the issuing Member State about the decision to grant the residence permit or visa.
DGT v2019

Die Person kann jedoch in das nationale Ausschreibungsverzeichnis des ausschreibenden Mitgliedstaats zwecks Einreiseverweigerung eingetragen werden.
If a third Member State (i.e. neither that which granted the residence permit/visa nor that which issued the alert) discovers that there is an alert on a third-country national who holds a residence permit or visa from one of the Member States, it shall notify both the Member State which granted the permit/visa and the issuing Member State via SIRENE Bureaux using an H form.
DGT v2019

Die Person kann jedoch in das nationale Ausschreibungsverzeichnis eines Mitgliedstaats zwecks Einreiseverweigerung eingetragen werden.
According to Article 5(4)(a) of the Schengen Borders Code, a third-country national who is subject to an alert for refusal of entry or stay and, at the same time, has a residence permit, long-stay visa or a re-entry visa granted by one of the Member States, shall be allowed entry for transit purposes to the Member State which granted the residence permit or re-entry visa, when crossing a border in a third Member State.
DGT v2019

Die Person kann jedoch in das nationale Ausschreibungsverzeichnis zwecks Einreiseverweigerung eines Mitgliedstaats eingetragen werden.
The person can, nevertheless, be put on a Member State's national list of alerts for refusal of entry.
DGT v2019

Der/die Betroffene kann nach Maßgabe der nationalen Rechtsvorschriften Rechtsmittel gegen die verfügte Einreiseverweigerung einlegen.
The person concerned may appeal against the decision to refuse entry as provided for in national law.
DGT v2019

Ausschreibungen zur Einreiseverweigerung dürfen nicht unter Verwendung der Identität von Bürgern der Europäischen Union eingegeben werden.
Alerts for refusal of entry shall not be issued in the identity of European Union citizens.
DGT v2019

Drittstaatsangehörige, die zur Einreiseverweigerung ausgeschrieben sind (Artikel 25 und 96 des Schengener Übereinkommens).
Third-country nationals for whom an alert has been issued for the purposes of refusing entry (Articles 25 and 96 of the Schengen Convention).
DGT v2019

Drittstaatsangehörige, die zur Einreiseverweigerung ausgeschrieben sind (Artikel 2, 25, 96).
Third country nationals for whom an alert has been issued for the purposes of refusing entry (Articles 2, 25, 96).
DGT v2019

Tatsächlich haben verschiedene Mitgliedstaaten Visa für den längerfristigen Aufenthalt und danach Aufenthaltstitel ausgestellt, ohne vorher insbesondere hinsichtlich der Bestimmungen in Artikel 96 über die Auswirkungen einer Einreiseverweigerung das SIS zuratezuziehen.
The truth is that various Member States have been providing long-stay visas and, subsequently, residence permits, without first consulting the SIS, in particular, with respect to the requirements of Article 96 on the effects of a refusal of admission.
Europarl v8

Die innerstaatlichen Vorschriften der Republik Aserbaidschan oder der Mitgliedstaaten sowie das Unionsrecht kommen bei Aspekten zur Anwendung, die in diesem Abkommen nicht geregelt sind, wie bei der Ablehnung eines Visumantrags, der Anerkennung von Reisedokumenten, beim Nachweis ausreichender Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts sowie bei der Einreiseverweigerung und Ausweisungsmaßnahmen.
The national law of the Republic of Azerbaijan or of the Member States or Union law shall apply to issues not covered by the provisions of this Agreement, such as the refusal to issue a visa, recognition of travel documents, proof of sufficient means of subsistence and the refusal of entry and expulsion measures.
DGT v2019

Die vorgeschlagenen Regelungen erlauben einen gewissen Entscheidungsspielraum der Aufnahmestaaten, vor allem im Hinblick auf die Einreiseverweigerung.
The proposed regulations leave a certain margin of discretion to accepting countries, especially with regard to conditions for refusal of entry.
Europarl v8