Übersetzung für "Einpreisung" in Englisch
Deshalb
brauchen
wir
einen
gemeinsamen
Anstoß
zur
Einpreisung
der
Folgen
fossiler
Emissionen.
This
is
why
we
need
a
concerted
push
for
carbon
pricing.
News-Commentary v14
Vielmehr
ist
es
das
erste
multinationale
Programm
zur
Einpreisung
der
Treibhausgasemissionen.
It
is
the
world's
first
multinational
scheme
to
place
a
market
price
on
the
cost
of
emitting
GHGs.
TildeMODEL v2018
Die
Einführung
neuer
Governance-Regelungen
und
ihre
anschließende
Einpreisung
sind
ein
allmählicher,
ständig
fortschreitender
Prozess.
The
introduction
of
new
governance
arrangements
and
their
subsequent
incorporation
into
prices
is
a
gradual
process,
a
work
constantly
in
progress.
News-Commentary v14
Und
es
war
die
Einpreisung
des
Umfangs
der
Abwehrmaßnahmen,
die
die
Nutzung
von
Informationen
darüber
zu
Handelszwecken
unrentabel
machte.
Indeed,
the
incorporation
of
entrenchment
levels
into
market
prices
is
what
made
it
impossible
to
trade
profitably
using
information
on
such
levels.
News-Commentary v14
Kurzfristige
Zwänge
wird
es
immer
geben,
mit
den
richtigen
Instrumenten
lassen
sie
sich
aber
überwinden:
eine
bessere
Einpreisung
von
Umweltrisiken,
Berücksichtigung
von
Klimafaktoren
in
Bonitätsbeurteilungen,
Umwelthaftung
für
Kreditgeber
und
Bemühungen,
die
umweltbedingten
Risiken
für
die
Stabilität
des
Finanzsystems
zu
mindern.
Short-term
pressures
will
always
be
present,
but
they
can
be
overcome
with
the
proper
tools:
improved
pricing
of
environmental
risks,
climate-sensitive
credit
ratings,
environmental
lender
liability,
and
efforts
to
mitigate
the
environmental
risks
to
financial
stability.
News-Commentary v14
Es
wird
angenommen,
dass
die
Industrie
die
weniger
strengen
CO2-Normen
für
Fahrzeuge
nicht
übertreffen
wird
und
dass
die
notwendige
Emissionsminderung
erreicht
wird
–
zusätzlich
zur
vollständigen
Einpreisung
externer
Effekte
und
der
Beseitigung
von
Steuerverzerrungen
–,
indem
man
den
Preis
für
CO2-Emissionen
um
den
notwendigen
Betrag
steigen
lässt.
It
is
assumed
that
the
industry
will
not
outperform
the
less
stringent
CO2
standards
for
vehicles
and
that
the
necessary
reduction
in
emission
is
achieved
–
in
addition
to
the
full
pricing
of
externalities
and
to
the
elimination
of
tax
distortions
–
by
letting
the
carbon
price
rise
by
the
necessary
amount.
TildeMODEL v2018
Sie
umfasst
die
vollständige
Einpreisung
externer
Effekte
und
die
Beseitigung
von
Steuerverzerrungen
wie
in
Option
2,
das
zusätzliche
Element
der
CO2-Bepreisung
wird
aber
nur
im
städtischen
Kontext
in
Form
eines
Schattenpreises
angewandt,
der
stellvertretend
für
eine
breite
Palette
möglicher
Maßnahmen
der
Nachfragesteuerung
steht.
It
has
full
pricing
of
externalities
and
elimination
of
tax
distortions
as
in
Option
2,
but
the
additional
carbon
price
element
is
only
applied
in
the
urban
context
in
the
form
of
a
shadow
price
acting
as
a
proxy
for
a
wide-range
of
possible
demand
management
measures.
TildeMODEL v2018
Zumindest
braucht
China
ein
effektives
System
zum
Umgang
mit
Insolvenzen,
eine
strenge
Regulierung
der
Einpreisung
und
Bewertung
von
Risiken,
robuste
Buchführungsstandards,
Einrichtungen
zur
Abfederung
von
Einkommensverlusten
und
strengere
Regeln
zur
finanziellen
Offenlegung.
At
a
minimum,
China
needs
an
effective
system
to
deal
with
insolvency;
strict
regulation
of
risk
pricing
and
assessment;
and
robust
accounting,
loan-loss
provisioning,
and
financial
disclosure
rules.
News-Commentary v14
Das
Fehlen
eines
stabilen
Rahmenwerks
wird
die
Investoren
zwingen,
ihre
Entscheidungen
bei
der
Asset-Allokation
und
der
Einpreisung
von
Risiken
zu
überdenken.
The
absence
of
a
stable
framework
will
force
investors
to
re-think
asset-allocation
decisions
and
risk
pricing.
News-Commentary v14
Der
Textilverband
hatte
u.
a.
zusammen
mit
dem
Verband
der
Energie-
und
Kraftwirtschaft
(VIK)
und
dem
Stromanbieter
EngeryLink,
München,
bereits
im
Juli
2005
Beschwerde
gegen
RWE
beim
Bundeskartellamt
eingereicht,
die
sich
auf
die
Einpreisung
der
CO2-Zertifikate
bezog.
The
textile
federation
had
among
other
things
submitted
Munich,
already
in
July
2005
complaint
against
RWE
with
the
Federal
Cartel
Office,
together
with
the
federation
of
the
energy
and
force
economy
(VIK)
and
the
current
offerer
EngeryLink,
which
referred
to
the
a
praising
of
the
CO2-Zertifikate.
ParaCrawl v7.1
Zwar
mag
die
Einpreisung
der
kostenlos
vergebenen
Zertifikate
betriebswirtschaftlich
korrekt
sein,
die
Konzerne
können
sich
dieses
Verhalten
aber
nur
erlauben,
weil
sie
aufgrund
der
Marktstrukturen
in
Deutschland
keinem
Wettbewerbsdruck
ausgesetzt
sind.
The
a
praising
of
the
free
of
charge
assigned
certificates
may
be
economically
correct,
which
can
themselves
however
only
permit
companies
this
behavior,
because
they
are
not
exposed
to
competition
pressure
due
to
the
market
structures
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
des
Bundeskartellamtes
zur
Einpreisung
von
Emissionszertifikaten
in
den
Strompreis
ist
ein
Denkzettel
für
die
Bundesregierung,
so
die
energiepolitische
Sprecherin
der
FDP-Bundestagsfraktion
Gudrun
Kopp.
The
decision
of
the
Federal
Cartel
Office
to
the
a
praising
of
emission
certificates
into
the
electricity
tariff
is
a
warning
for
the
Federal
Government,
so
the
energy-political
spokeswoman
of
the
FDP
Bundestag
faction
Gudrun
Kopp.
ParaCrawl v7.1