Übersetzung für "Einphasung" in Englisch

Ebenso müssen 70% der Einphasung der Direktzahlungen unter dieser neuen Obergrenze finanziert werden.
Equally, 70% of the direct payments being phased in will have to be financed within this new limit.
TildeMODEL v2018

Wir hätten eine schrittweise Einphasung dieser Länder in den Gemeinschaftshaushalt vorgezogen, wie sie für Spanien und Portugal erfolgt ist.
We would have preferred gradual phasing-in of these countries' contributions to the Community budget, as was the case for Spain and Portugal.
Europarl v8

Wir haben zwar auf der einen Seite eine Einphasung der Direktzahlungen vorgesehen, auf der anderen Seite beinhaltet der Vorschlag der Kommission aber auch, dass bereits im Jahre 2006 die finanziellen Verpflichtungen, die gegenüber den neuen Mitgliedstaaten eingegangen werden, pro Kopf der Bevölkerung gleich hoch sind wie pro Kopf der Bevölkerung in den jetzigen Mitgliedstaaten, so dass also dann schon eine Gleichbehandlung da ist.
Although we provided for direct support to be phased in, the Commission proposal envisages that, as early as 2006, the financial obligations in respect of the new Member States should, in per capita terms by reference to the population, be equal to those in the present Member States, so that there is equal treatment already.
Europarl v8

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren zur Synchronisierung von Schlüsselgeräten anzugeben, bei dem die zur Einphasung der Schlüsselgeräte erforderliche Zeit von der Anzahl der zu übertragenden Schlüsselgerätepakete unabhängig ist.
The object of the present invention is to provide a method for synchronizing code machines in which the time required for phasing-in of the code machines is independent of the plurality of code machine blocks to be transmitted.
EuroPat v2

Um die Einphasung von einem der beiden Schlüsselgeräte aus in die Wege zu leiten, ist es zweckmäßig, daß das erste Schlüsselgerät ein erstes Schlüsselgerätsynchronisierpaket an das zweite Schlüsselgerät der zweiten Datenendeinrichtung sendet und damit die Synchronisierung des Sendeteils des ersten Schlüsselgerätes mit dem Empfangsteil des zweiten Schlüsselgerätes bewirkt, und daß das zweite Schlüsselgerät der zweiten Datenendeinrichtung ein zweites Schlüsselgerätsynchronisierpaket an das erste Schlüsselgerät sendet und damit die Synchronisierung des Sendeteils des zweiten Schlüsselgerätes mit dem Empfangsteil des ersten Schlüsselgerätes bewirkt.
In order to initiate the phasing-in operation from one of the two code machines, it is advantageous that the first code machine send a first code machine synchronization block to the second code machine of the second data terminal equipment and, therefore, effect the synchronization of the transmission portion of the first code machine with the reception of the second code machine; and that the second code machine of the second data terminal equipment transmits a second code machine synchronization block to the first code machine and, therefore, effect the synchronization of the transmission part of the second code machine with the receiving part of the first code machine.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren zur verschlüsselten Datenübertragung anzugeben, das einerseits einen geringeren technischen Aufwand erfordert als Vollduplexdatenübertragungsverfahren und dessen Verlustzeiten bei der Einphasung relativ gering sind.
The invention is based upon the problem of providing a method for coded data transmission, which, on the one hand, requires a lower technical expense than full-duplex data transmission methods, and the lost times of which, in the case of the phase-in, are relatively small.
EuroPat v2

Nach erfolgter Einphasung wird von der empfangenden Schlüsseleinrichtung SE2 über die Leitung 105U2 ein Signal an die Datenübertragungseinrichtung DUE2 abgegeben und damit wird der Sendeteil der Datenübertragungseinrichtung DUE2 eingeschaltet.
After completed phase-in, from the receiving code device SE2, via the line 105U2, a signal is transmitted to the data transmission device DUE2, and with this, the sending part of the data transmission device DUE2 is connected.
EuroPat v2

Nach Einphasung der beiden Cryptoeinheiten CE1, CE2 werden in einer Richtung jeweils ein Richtungswechselprogramm, Daten und eine Endekennung übertragen und in der Gegenrichtung wird gleichzeitig ein Synchronisiersignal übertragen.
After phase-in of the two crypto units CE1, CE2, in one direction, in each case a change of direction program, data and an end identification are transmitted, and in the opposite direction simultaneously a synchronizing signal is transmitted.
EuroPat v2

Wenn nun die Übertragung der Nachrichtbeendet ist, veranlasst die Funktionsablaufsteuerung 6, dass der Chiffrier/Dechiffriergenerator 2 in denjenigen Anfangszustand, auf den er bei der Einphasung gesetzt worden war, zurückgesetzt wird und von dort in umgekehrter Richtung, also rückwärts, weiterläuft.
When the transmission of the message is completed, the function sequence control 6 causes the coding/decoding generator 2 to be returned to the initial state to which it has been set during the phase-in and to run from there in the backwards direction.
EuroPat v2

Ferner ist es natürlich auch möglich, die Dechiffrierung von vor einer Einphasung liegenden Nachrichtenabschnitten auch zwischendurch, z.B. also immer dann, wenn der Rechner gerade nicht mit anderen Aufgaben beschäftigt ist, vorzunehem.
It is further naturally feasible to effect the decoding of message sections located prior to the phase-in "in-between", i.e., when the computer is not occupied by other tasks.
EuroPat v2

Wenn nun die Uebertragung der Nachricht beendet ist, veranlasst die Funktionsablaufsteuerung 6, dass der Chiffrier/Dechiffriergenerator 2 in denjenigen Anfangszustand, auf den er bei der Einphasung gesetzt worden war, zurückgesetzt wird und von dort in umgekehrter Richtung, also rückwärts, weiterläuft.
When the transmission of the message is completed, the function sequence control 6 causes the coding/decoding generator 2 to be returned to the initial state to which it has been set during the phase-in and to run from there in the backwards direction.
EuroPat v2

Für die Dechiffrierung der vor der erfolgreichen Einphasung übertragenen Information kann gemäss der Erfindung auf zwei Arten vorgegangen werden:
The decoding of information transmitted prior to the successful phase-in may be effected according to the invention in two ways:
EuroPat v2

Ferner ist es natürlich auch möglich, die Dechiffrierung von vor einer Einphasung liegenden Nachrichtenabschnitten auch "zwischendurch", z.B. also immer dann, wenn der Rechner gerade nicht mit anderen Aufgaben beschäftigt ist, vorzunehmen.
It is further naturally feasible to effect the decoding of message sections located prior to the phase-in "in-between", i.e., when the computer is not occupied by other tasks.
EuroPat v2

Nach Überprüfung der Authenzität der Teilnehmer erfolgt die übliche Einphasung der Cryptogeneratoren und die Übertragung der verschlüsselten Nachrichten.
Once the authenticity of the subscribers has been verified, the customary synchronization of the cryptogenerators and the transmission of the encrypted messages are effected.
EuroPat v2

Nachdem auf diese Weise die Authentizität der Teilnehmer überprüft wurde, erfolgt in einem nächsten Schritt die übliche Einphasung der Cryptogeneratoren bei dem dargestellten symmetrischen Verfahren und die verschlüsselte Nachrichtenübertragung kann beginnen.
Once the authenticity of the subscribers has been verified in this way, in a next step the customary synchronization of the crypto generators in the symmetrical method illustrated is effected and the encrypted message transmission may commence.
EuroPat v2

Nach der Einphasung der Cryptogeneratoren wird bei symmetrischen Cryptoverfahren vom Teilnehmer A an den Teilnehmer B eine Fehlerprüfsequenz CS übertragen.
After the synchronization of the cryptogenerators, in the case of a symmetrical cryptographic method an error checking sequence CS is transmitted from the subscriber A to the subscriber B.
EuroPat v2

Die Einphaselektronik ist-wie auch die Schrittmotorsteuerung (10)-mit einem zentralen Steuerrechner (13) verbunden und liefert an ihrem Ausgang die für die Einphasung erforderlichen Impulse.
The phase-in electronics, like the stepping motor control 10 as well, is connected to a central control computer 13 and supplies the pulses required for phasing-in at its output.
EuroPat v2

In Figur 14 ist das Programm "Anfahren der Startposition für die Einphasung" als Flußdiagramm dargestellt, wobei folgender Ablauf gegeben ist:
FIG. 14 shows the program "Approaching the starting position for the phase-in" as a flow chart, whereby the following sequence is provided:
EuroPat v2

Für die Einphasung wird der Elektronenstrahl, wie bereits erwähnt, als Meßsonde betrieben, d.h. er wird gegenüber seiner Intensität bei der Materialbearbeitung mit geringerer Intensität betrieben.
For phasing-in, the electron beam--as already mentioned--is operated as a measuring probe, i,e. it is operated at a lower intensity in comparison to its intensity in the material processing.
EuroPat v2

Eine Spikeunterdrückung erfolgt auf dem Triggerkanal und die richtige Einphasung auf oberen Impulshälften der BITS-Signale bei vorhandenen Reflexionen auf der Kabelverbindung zur Referenztaktschnittstelle.
A spike suppression is performed on the trigger channel and the correct phasing on upper pulse halves of the BITS signals where reflections are present on the cable connection to the reference clock interface.
EuroPat v2