Übersetzung für "Einphasung" in Englisch
Ebenso
müssen
70%
der
Einphasung
der
Direktzahlungen
unter
dieser
neuen
Obergrenze
finanziert
werden.
Equally,
70%
of
the
direct
payments
being
phased
in
will
have
to
be
financed
within
this
new
limit.
TildeMODEL v2018
Wir
hätten
eine
schrittweise
Einphasung
dieser
Länder
in
den
Gemeinschaftshaushalt
vorgezogen,
wie
sie
für
Spanien
und
Portugal
erfolgt
ist.
We
would
have
preferred
gradual
phasing-in
of
these
countries'
contributions
to
the
Community
budget,
as
was
the
case
for
Spain
and
Portugal.
Europarl v8
Wir
haben
zwar
auf
der
einen
Seite
eine
Einphasung
der
Direktzahlungen
vorgesehen,
auf
der
anderen
Seite
beinhaltet
der
Vorschlag
der
Kommission
aber
auch,
dass
bereits
im
Jahre
2006
die
finanziellen
Verpflichtungen,
die
gegenüber
den
neuen
Mitgliedstaaten
eingegangen
werden,
pro
Kopf
der
Bevölkerung
gleich
hoch
sind
wie
pro
Kopf
der
Bevölkerung
in
den
jetzigen
Mitgliedstaaten,
so
dass
also
dann
schon
eine
Gleichbehandlung
da
ist.
Although
we
provided
for
direct
support
to
be
phased
in,
the
Commission
proposal
envisages
that,
as
early
as
2006,
the
financial
obligations
in
respect
of
the
new
Member
States
should,
in
per
capita
terms
by
reference
to
the
population,
be
equal
to
those
in
the
present
Member
States,
so
that
there
is
equal
treatment
already.
Europarl v8
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Verfahren
zur
Synchronisierung
von
Schlüsselgeräten
anzugeben,
bei
dem
die
zur
Einphasung
der
Schlüsselgeräte
erforderliche
Zeit
von
der
Anzahl
der
zu
übertragenden
Schlüsselgerätepakete
unabhängig
ist.
The
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
method
for
synchronizing
code
machines
in
which
the
time
required
for
phasing-in
of
the
code
machines
is
independent
of
the
plurality
of
code
machine
blocks
to
be
transmitted.
EuroPat v2
Um
die
Einphasung
von
einem
der
beiden
Schlüsselgeräte
aus
in
die
Wege
zu
leiten,
ist
es
zweckmäßig,
daß
das
erste
Schlüsselgerät
ein
erstes
Schlüsselgerätsynchronisierpaket
an
das
zweite
Schlüsselgerät
der
zweiten
Datenendeinrichtung
sendet
und
damit
die
Synchronisierung
des
Sendeteils
des
ersten
Schlüsselgerätes
mit
dem
Empfangsteil
des
zweiten
Schlüsselgerätes
bewirkt,
und
daß
das
zweite
Schlüsselgerät
der
zweiten
Datenendeinrichtung
ein
zweites
Schlüsselgerätsynchronisierpaket
an
das
erste
Schlüsselgerät
sendet
und
damit
die
Synchronisierung
des
Sendeteils
des
zweiten
Schlüsselgerätes
mit
dem
Empfangsteil
des
ersten
Schlüsselgerätes
bewirkt.
In
order
to
initiate
the
phasing-in
operation
from
one
of
the
two
code
machines,
it
is
advantageous
that
the
first
code
machine
send
a
first
code
machine
synchronization
block
to
the
second
code
machine
of
the
second
data
terminal
equipment
and,
therefore,
effect
the
synchronization
of
the
transmission
portion
of
the
first
code
machine
with
the
reception
of
the
second
code
machine;
and
that
the
second
code
machine
of
the
second
data
terminal
equipment
transmits
a
second
code
machine
synchronization
block
to
the
first
code
machine
and,
therefore,
effect
the
synchronization
of
the
transmission
part
of
the
second
code
machine
with
the
receiving
part
of
the
first
code
machine.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Verfahren
zur
verschlüsselten
Datenübertragung
anzugeben,
das
einerseits
einen
geringeren
technischen
Aufwand
erfordert
als
Vollduplexdatenübertragungsverfahren
und
dessen
Verlustzeiten
bei
der
Einphasung
relativ
gering
sind.
The
invention
is
based
upon
the
problem
of
providing
a
method
for
coded
data
transmission,
which,
on
the
one
hand,
requires
a
lower
technical
expense
than
full-duplex
data
transmission
methods,
and
the
lost
times
of
which,
in
the
case
of
the
phase-in,
are
relatively
small.
EuroPat v2
Nach
erfolgter
Einphasung
wird
von
der
empfangenden
Schlüsseleinrichtung
SE2
über
die
Leitung
105U2
ein
Signal
an
die
Datenübertragungseinrichtung
DUE2
abgegeben
und
damit
wird
der
Sendeteil
der
Datenübertragungseinrichtung
DUE2
eingeschaltet.
After
completed
phase-in,
from
the
receiving
code
device
SE2,
via
the
line
105U2,
a
signal
is
transmitted
to
the
data
transmission
device
DUE2,
and
with
this,
the
sending
part
of
the
data
transmission
device
DUE2
is
connected.
EuroPat v2
Nach
Einphasung
der
beiden
Cryptoeinheiten
CE1,
CE2
werden
in
einer
Richtung
jeweils
ein
Richtungswechselprogramm,
Daten
und
eine
Endekennung
übertragen
und
in
der
Gegenrichtung
wird
gleichzeitig
ein
Synchronisiersignal
übertragen.
After
phase-in
of
the
two
crypto
units
CE1,
CE2,
in
one
direction,
in
each
case
a
change
of
direction
program,
data
and
an
end
identification
are
transmitted,
and
in
the
opposite
direction
simultaneously
a
synchronizing
signal
is
transmitted.
EuroPat v2
Wenn
nun
die
Übertragung
der
Nachrichtbeendet
ist,
veranlasst
die
Funktionsablaufsteuerung
6,
dass
der
Chiffrier/Dechiffriergenerator
2
in
denjenigen
Anfangszustand,
auf
den
er
bei
der
Einphasung
gesetzt
worden
war,
zurückgesetzt
wird
und
von
dort
in
umgekehrter
Richtung,
also
rückwärts,
weiterläuft.
When
the
transmission
of
the
message
is
completed,
the
function
sequence
control
6
causes
the
coding/decoding
generator
2
to
be
returned
to
the
initial
state
to
which
it
has
been
set
during
the
phase-in
and
to
run
from
there
in
the
backwards
direction.
EuroPat v2
Ferner
ist
es
natürlich
auch
möglich,
die
Dechiffrierung
von
vor
einer
Einphasung
liegenden
Nachrichtenabschnitten
auch
zwischendurch,
z.B.
also
immer
dann,
wenn
der
Rechner
gerade
nicht
mit
anderen
Aufgaben
beschäftigt
ist,
vorzunehem.
It
is
further
naturally
feasible
to
effect
the
decoding
of
message
sections
located
prior
to
the
phase-in
"in-between",
i.e.,
when
the
computer
is
not
occupied
by
other
tasks.
EuroPat v2
Wenn
nun
die
Uebertragung
der
Nachricht
beendet
ist,
veranlasst
die
Funktionsablaufsteuerung
6,
dass
der
Chiffrier/Dechiffriergenerator
2
in
denjenigen
Anfangszustand,
auf
den
er
bei
der
Einphasung
gesetzt
worden
war,
zurückgesetzt
wird
und
von
dort
in
umgekehrter
Richtung,
also
rückwärts,
weiterläuft.
When
the
transmission
of
the
message
is
completed,
the
function
sequence
control
6
causes
the
coding/decoding
generator
2
to
be
returned
to
the
initial
state
to
which
it
has
been
set
during
the
phase-in
and
to
run
from
there
in
the
backwards
direction.
EuroPat v2
Für
die
Dechiffrierung
der
vor
der
erfolgreichen
Einphasung
übertragenen
Information
kann
gemäss
der
Erfindung
auf
zwei
Arten
vorgegangen
werden:
The
decoding
of
information
transmitted
prior
to
the
successful
phase-in
may
be
effected
according
to
the
invention
in
two
ways:
EuroPat v2
Ferner
ist
es
natürlich
auch
möglich,
die
Dechiffrierung
von
vor
einer
Einphasung
liegenden
Nachrichtenabschnitten
auch
"zwischendurch",
z.B.
also
immer
dann,
wenn
der
Rechner
gerade
nicht
mit
anderen
Aufgaben
beschäftigt
ist,
vorzunehmen.
It
is
further
naturally
feasible
to
effect
the
decoding
of
message
sections
located
prior
to
the
phase-in
"in-between",
i.e.,
when
the
computer
is
not
occupied
by
other
tasks.
EuroPat v2
Nach
Überprüfung
der
Authenzität
der
Teilnehmer
erfolgt
die
übliche
Einphasung
der
Cryptogeneratoren
und
die
Übertragung
der
verschlüsselten
Nachrichten.
Once
the
authenticity
of
the
subscribers
has
been
verified,
the
customary
synchronization
of
the
cryptogenerators
and
the
transmission
of
the
encrypted
messages
are
effected.
EuroPat v2
Nachdem
auf
diese
Weise
die
Authentizität
der
Teilnehmer
überprüft
wurde,
erfolgt
in
einem
nächsten
Schritt
die
übliche
Einphasung
der
Cryptogeneratoren
bei
dem
dargestellten
symmetrischen
Verfahren
und
die
verschlüsselte
Nachrichtenübertragung
kann
beginnen.
Once
the
authenticity
of
the
subscribers
has
been
verified
in
this
way,
in
a
next
step
the
customary
synchronization
of
the
crypto
generators
in
the
symmetrical
method
illustrated
is
effected
and
the
encrypted
message
transmission
may
commence.
EuroPat v2
Nach
der
Einphasung
der
Cryptogeneratoren
wird
bei
symmetrischen
Cryptoverfahren
vom
Teilnehmer
A
an
den
Teilnehmer
B
eine
Fehlerprüfsequenz
CS
übertragen.
After
the
synchronization
of
the
cryptogenerators,
in
the
case
of
a
symmetrical
cryptographic
method
an
error
checking
sequence
CS
is
transmitted
from
the
subscriber
A
to
the
subscriber
B.
EuroPat v2
Die
Einphaselektronik
ist-wie
auch
die
Schrittmotorsteuerung
(10)-mit
einem
zentralen
Steuerrechner
(13)
verbunden
und
liefert
an
ihrem
Ausgang
die
für
die
Einphasung
erforderlichen
Impulse.
The
phase-in
electronics,
like
the
stepping
motor
control
10
as
well,
is
connected
to
a
central
control
computer
13
and
supplies
the
pulses
required
for
phasing-in
at
its
output.
EuroPat v2
In
Figur
14
ist
das
Programm
"Anfahren
der
Startposition
für
die
Einphasung"
als
Flußdiagramm
dargestellt,
wobei
folgender
Ablauf
gegeben
ist:
FIG.
14
shows
the
program
"Approaching
the
starting
position
for
the
phase-in"
as
a
flow
chart,
whereby
the
following
sequence
is
provided:
EuroPat v2
Für
die
Einphasung
wird
der
Elektronenstrahl,
wie
bereits
erwähnt,
als
Meßsonde
betrieben,
d.h.
er
wird
gegenüber
seiner
Intensität
bei
der
Materialbearbeitung
mit
geringerer
Intensität
betrieben.
For
phasing-in,
the
electron
beam--as
already
mentioned--is
operated
as
a
measuring
probe,
i,e.
it
is
operated
at
a
lower
intensity
in
comparison
to
its
intensity
in
the
material
processing.
EuroPat v2
Eine
Spikeunterdrückung
erfolgt
auf
dem
Triggerkanal
und
die
richtige
Einphasung
auf
oberen
Impulshälften
der
BITS-Signale
bei
vorhandenen
Reflexionen
auf
der
Kabelverbindung
zur
Referenztaktschnittstelle.
A
spike
suppression
is
performed
on
the
trigger
channel
and
the
correct
phasing
on
upper
pulse
halves
of
the
BITS
signals
where
reflections
are
present
on
the
cable
connection
to
the
reference
clock
interface.
EuroPat v2