Übersetzung für "Einnahmeverlust" in Englisch

Auch vor diesem Hintergrund relativiert sich der temporäre Einnahmeverlust der Fluggesellschaften.
This puts the airlines' temporary loss of income into perspective.
Europarl v8

Dem Steuerzahler entsteht nicht zwangsläufig ein direkter Einnahmeverlust durch den Versandbetrug.
The taxpayer does not necessarily suffer a direct loss of revenue as a result of transit fraud.
EUbookshop v2

Daher entsteht den öffentlichen Behörden ein Einnahmeverlust.
There is therefore a loss of revenue for the public authorities.
EUbookshop v2

Der geschätzte Einnahmeverlust für die namibische Regierung beläuft sich auf R 100 Millionen.
The loss of income for the Namibian government is estimated with R 100 million.
ParaCrawl v7.1

Durch die hohen Kapitalkosten ist jede Stunde Einnahmeverlust von großer Bedeutung.
The high capital costs mean that the loss of every hour's earnings is significant.
ParaCrawl v7.1

Dies könnte sich in den wiederkehrenden Ursache der Einnahmeverlust.
This could turn into the recurring cause of revenue loss.
ParaCrawl v7.1

Jeder Moment des Stillstandes bedeutet potenziell einen erheblichen Einnahmeverlust.
Every moment of downtime potentially represents significant revenue loss.
ParaCrawl v7.1

Der Einnahmeverlust durch eine friedliche Besetzung wäre zigmal so teuer.
A lost Saturday's trade through a peaceful occupation would cost many times more.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall übernahm das Kino, bzw. der Filmtheaterleiter den möglichen Einnahmeverlust.
In this case the possible loss in revenue was taken over by the cinema, respectively the cinema manager.
ParaCrawl v7.1

Sie decken vor allem den Einnahmeverlust durch Stilllegung sowie eventuelle Kosten für Aussaat ab.
They mainly cover the loss of revenue resulting from set-aside and possible costs of seeding.
ParaCrawl v7.1

Deutschland machte geltend, dass der Forderungsverzicht einiger öffentlicher Gläubiger nicht zu einem Einnahmeverlust des Staates geführt habe, da diese Forderungen nicht werthaltig gewesen seien.
Germany submitted that the waivers of certain public creditors did not lead to loss of revenue by the State since the relevant claims were worthless.
DGT v2019

Der dem Staat durch die Steuerminderungen entstandene Einnahmeverlust muss ebenfalls als Finanzierungsmaßnahme des Staates zugunsten von Kahla II (nachstehend: Maßnahme 33) betrachtet werden.
The loss of income to the State stemming from the reduced taxes must also be regarded as a financial measure of the State in favour of Kahla II (hereinafter: measure 33).
DGT v2019

Leider hat die Krise auf diesem Sektor nun eine negative Auswirkung und führt für die Erzeuger zu einem erheblichen Einnahmeverlust, dem wir nicht gleichgültig gegenüberstehen dürfen.
Unfortunately, the crisis in this sector is now having a negative effect leading to a significant loss in revenue for producers, to which we cannot be indifferent.
Europarl v8

Dies wiederum bedeutet, dass es in einer ungünstigen internationalen Konjunktur richtig ist zu akzeptieren, den unweigerlichen Einnahmeverlust und die daraus resultierende Zunahme des öffentlichen Defizits anzunehmen, sofern nicht die 3 % überschritten werden, wie die Frau Präsidentin zu Recht sagte.
Now, understanding it means that it is correct to agree, in an unfavourable international situation, to accommodate the unavoidable loss of income and the consequent increase in the public deficit, provided it does not exceed 3%, as Mrs Neyts-Uyttebroeck rightly stated.
Europarl v8

Wir müssen - zumindest beim Handel mit der Europäischen Union - folgende Situation hervorheben: beim gegenwärtigen Stand des in einigen schweizerischen Kantonen entwickelten Steuersystems ergibt sich aus der Sicht des Steuersystems der EU-Mitgliedstaaten ein Einnahmeverlust, da diese Produktionsaktivitäten auf unserem Territorium entfaltet werden und die Steuer auf den so erzielten Vermögenszuwachs in die Schweiz abgeführt wird, um die Notwendigkeit jeglicher Finanzierung dieser externen Kosten zu vermeiden.
We must - at the very least in terms of trade with the European Union - highlight the following situation: as the taxation system developed in certain Swiss cantons currently stands in relation to that of the EU Member States, we are losing revenue, since these production activities are being developed on our territory and the tax on the capital gains generated in this way is being channelled into Switzerland to avoid the need to provide any funding for these external costs.
Europarl v8

So könnte eine öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalt versucht sein, die Preise für Werbung oder andere Tätigkeiten, die nicht unter den öffentlich-rechtlichen Auftrag fallen (wie kommerzielle entgeltpflichtige Dienste), unter ein Niveau zu drücken, das vernünftigerweise als marktüblich angesehen werden kann, um so die Einnahmen von Wettbewerbern zu schmälern, sofern der daraus resultierende Einnahmeverlust durch die öffentlichen Ausgleichszahlungen kompensiert wird.
A public service broadcaster might be tempted to depress the prices of advertising or other non-public service activities (such as commercial pay services) below what can reasonably be considered to be market-conform, so as to reduce the revenue of competitors, in so far as the resulting lower revenues are covered by the public compensation.
DGT v2019

Eine Minderung der Steuerbemessungsgrundlage oder eine vollständige bzw. teilweise Ermäßigung des Steuerbetrags, der Gebühren oder der Abgaben impliziert einen Einnahmeverlust und kommt daher der Verwendung staatlicher Mittel in Form von Steuerausgaben gleich.
A reduction in the tax base or a total or partial reduction on the amount of tax, fees or charges, involves a loss of revenue and is therefore equivalent to the consumption of State resources in the form of fiscal expenditure.
DGT v2019

Auch die mögli­chen Vorteile wurden erwogen, die sich dadurch ergeben, dass eine 6- bis 21-monatige Ver­zögerung beim Inverkehrbringen einer Faser mit dem damit verbundenen späten Eintreffen der Erlöse und/oder Einnahmeverlust vermieden wird.
Potential benefits were also considered by avoiding 6 to 21 months delay in placing a fibre on the market, either by delay in revenue and/or loss of revenue.
TildeMODEL v2018

Bei Betrugsfällen, die eine EU-weite Dimension haben (insbesondere beim Karussellbetrug), ist festzustellen, dass oftmals auch Personen in den Betrugsmechanismus einbezogen sind, ohne dass sich daraus ein Einnahmeverlust in deren eigenem Mitgliedstaat ergibt.
Frauds with a Community dimension (in particular carousel frauds) often include participants in Member States where no loss of revenue is actually incurred.
TildeMODEL v2018

Daher bedeuten die vorgeschlagenen Maßnahmen für keinen Mitgliedstaat einen zwingenden Einnahmeverlust: Jeder Staat kann selbst entscheiden, ob er nach der Aufnahme neuer Kategorien in Anhang H MwSt-Sätze ermäßigt.
No Member State will suffer any budgetary loss as a result of the proposal: any reduction in the rates applying following the addition of new categories will continue to be their sole responsibility.
TildeMODEL v2018

Für dasselbe Jahr wurde der Einnahmeverlust durch Steuerhinterziehung im Bereich der Verbrauchsteuern für Tabakwaren und Alkohol - also ohne Mineralöle - auf insgesamt 4,8 Mrd. EUR für alle Mitgliedstaaten geschätzt.
For the same year, the loss to fraud in connection with excise duty on tobacco and alcohol (i.e. excluding mineral oils) in all Member States taken together was estimated at EUR 4 800 million, the figure quoted in the high-level group’s report.
TildeMODEL v2018

Falls in einem Jahr n die tatsächliche Zahl der Dienstleistungseinheiten um nicht mehr als 2 % über oder unter der im Leistungsplan getroffenen Prognose für das Jahr n liegt, werden die zusätzlichen Einnahmen oder der Einnahmeverlust der Flugsicherungsorganisation in Bezug auf die festgestellten Kosten nicht übertragen.
Where, over a given year n, the actual number of service units does not exceed or fall below the forecast established in the performance plan for that year n by more than 2 %, the additional or lost revenue of the air navigation service provider in respect of determined costs shall not be carried over.
DGT v2019

Falls in einem Jahr n die tatsächliche Zahl der Dienstleistungseinheiten 90 % des zu Beginn des Bezugszeitraums prognostizierten Werts unterschreitet, wird der Einnahmeverlust, den die betreffenden Flugsicherungsorganisationen erlitten haben, der 10 % der Differenz zwischen den tatsächlichen Dienstleistungseinheiten und der Prognose bezüglich der festgestellten Kosten überschreitet, den Luftraumnutzern in voller Höhe grundsätzlich spätestens im Jahr n+2 angelastet.
Where, over a given year n, the actual service units are lower than 90 % of the forecast established at the beginning of the reference period, the full amount of the loss in revenue incurred by the air navigation service provider(s) concerned in excess of the 10 % of the difference between the actual service units and the forecast in respect of determined costs shall be borne by the airspace users in principle no later than in year n+2.
DGT v2019

Zum Zeitpunkt der Einleitung des Prüfverfahrens ging die Kommission davon aus, dass die Befreiung von der Tierkörperbeseitigungsabgabe einen Einnahmeverlust für den Staat bedeuten würde und dass die Maßnahme durch Art und Struktur des Steuersystems, das die Einnahmen des Staates sichern soll, wohl nicht gerechtfertigt sei.
When the investigation procedure was initiated, the Commission estimated that the exemption from the payment of the rendering levy implied a loss of resources for the State and did not appear to be justified by the nature and the general scheme of the tax system, which is designed to provide the State with revenue.
DGT v2019

Eine weitere Feststellung der Studie ist ein zu erwartender Einnahmeverlust bei den Herstellern von bis zu 35%, der geringere Investitionen im Bereich der Forschung und Entwicklung europäischer Produkte nach sich ziehen würde.
The NERA study also found that producers would lose up to 35% of earnings, resulting in less investment in research and development for European products.
TildeMODEL v2018

Erfahrungsgemäß sind Mautaufschläge in Bergregionen zur Finanzierung vorrangiger Vorhaben des transeuropäischen Netzes für Infrastrukturbetreiber keine praktikable Option, wenn die aus einer Mautanhebung möglicherweise resultierende Verkehrsverlagerung zu einem Einnahmeverlust führt.
Experience has shown that adding a mark-up to tolls in mountainous areas in order to finance priority projects of the trans-European network is not a practicable option for infrastructure operators if the traffic diversion which may result from an increase of the toll is such that it implies a loss of revenue.
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich der vorübergehenden Herabsetzung der Wegeentgelte für Züge, die über das Europäische Zugsteuerungssystem verfügen, betonten mehrere Delegationen, dass sie das Recht beibehalten wollten, neue Entgelte zu erheben oder bestehende Entgelte zu erhöhen, um den durch die Entgeltsenkung entstehenden Einnahmeverlust auszugleichen.
As regards the temporary reduction of track access charges for trains equipped with the European train control system, several delegations stressed that they want to keep the right to levy new charges or increase the existing ones in order to compensate for loss of revenue caused by such a reduction.
TildeMODEL v2018