Übersetzung für "Einmalkosten" in Englisch
Es
werden
Einmalkosten
für
die
Einführung
neuer
Arbeitspläne
anfallen.
There
will
be
a
one-off
cost
of
introducing
new
work
rosters.
TildeMODEL v2018
Die
mit
den
Maßnahmen
verbundenen
Einmalkosten
werden
das
Ergebnis
erheblich
belasten.
The
one-off
costs
associated
with
the
measures
will
have
a
considerable
impact
on
earnings.
ParaCrawl v7.1
Notwendige
Einmalkosten
für
Bauteilerprobungen
und
Stückkosten
werden
als
Auszahlungen
behandelt.
Essential
non-recurring
costs
for
component
testing
and
per-unit
costs
are
handled
as
disbursements.
EuroPat v2
Zudem
sind
im
Personalaufwand
Einmalkosten
in
Höhe
von
746
Tsd.
€
enthalten.
Personnel
expenses
also
include
one-off
costs
of
€
746
thousand.
ParaCrawl v7.1
Ohne
die
Einmalkosten
wäre
die
EBIT-Steigerung
mit
mehr
als
16%
überproportional
ausgefallen.
Without
the
one-off
costs
the
increase
in
EBIT
would
have
been
disproportionately
high
at
more
than
16%.
ParaCrawl v7.1
Die
Einmalkosten
für
Forbo
betragen
€
75
Millionen.
The
one-time
costs
that
will
incur
for
Forbo
will
be
€
75
million.
ParaCrawl v7.1
Als
bezeichnet
man
den
Bestandteil
der
Fixkosten,
der
einmalig
auftritt
(Einmalkosten).
In
a
project-type
(manufacturing)
company,
large
parts
(possibly
all)
of
the
project
represent
NRE.
Wikipedia v1.0
Dies
sind
aber
—
wie
Sie
richtig
sagen
—
"Investitionen",
im
wesentlichen
Einmalkosten.
However,
as
you
so
rightly
say,
these
are
"investments"
which
for
the
most
part
represent
one-off
costs.
EUbookshop v2
Einmalkosten,
wie
z.B.
Werkzeug-
und
Entwicklungskosten,
werden
direkt
nach
Auftragseingang
zu
50%
berechnet.
One-off
costs
such
as
for
example
tooling
and
development
costs
are
invoiced
at
50%
directly
upon
receipt
of
order.
ParaCrawl v7.1
Der
Einstieg
in
die
neue
Technologie
ist
dabei
ohne
große
Einmalkosten
über
attraktive
Leasingmodelle
möglich.
Entering
the
field
of
new
technologies
is
now
possible
without
major
one-time
costs
via
attractive
leasing
models.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
für
ausbleibende
Amortisierungen
von
Werkzeugen,
umgelegter
Einmalkosten
oder
anderer
Mittel.
This
also
applies
to
missing
amortisation
of
tools,
NRE
and
other
means
factored
in.
ParaCrawl v7.1
Die
insgesamt
erwarteten
Einmalkosten
für
diese
Maßnahmen
liegen
im
Bereich
des
1,7-Fachen
der
jährlichen
Beiträge.
The
total
one-time
costs
related
to
these
measures
are
expected
at
a
factor
of
1.7
times
the
annual
contributions.
ParaCrawl v7.1
Diese
Einmalkosten
übernehmen
wir
für
Sie
und
Sie
erhalten
den
günstigsten
Preis
für
Ihre
Leiterplatten.
We
will
take
over
these
one-time
costs
for
you
and
you
will
receive
the
best
price
for
your
printed
circuit
boards.
CCAligned v1
Mehr
als
die
Hälfte
des
Ergebnisrückgangs
gegenüber
dem
Vorjahr
geht
auf
Anlauf-
und
Einmalkosten
zurück.
More
than
half
of
the
shortcomings
can
be
attributed
to
start-up
costs
and
other
non-recurring
expenditures.
ParaCrawl v7.1
Das
operative
Ergebnis
(EBIT
bereinigt)
wird
2012
aufgrund
von
Einmalkosten
nur
wenig
beeinflusst.
This
will
have
only
a
slight
effect
on
MTU’s
2012
EBIT
adjusted
due
to
non-recurring
costs
incurred.
ParaCrawl v7.1
Die
EBITDA-Marge
blieb
unverändert
bei
14,2%
(Vergleichsperiode
Vorjahr
vor
Einmalkosten:
14,2%).
The
EBITDA
margin
remained
unchanged
at
14.2%
(prior-year
period
before
one-off
costs:
14.2%).
ParaCrawl v7.1
Die
EBIT-Marge
(ROS)
stieg
auf
7,1%
(vor
Einmalkosten
7,7%).
The
return
on
sales
(ROS)
increased
to
7.1%
and
7.7%
before
currency
related
one-offs.
ParaCrawl v7.1
Die
EBIT-Marge
vor
Einmalkosten
verbesserte
sich
auf
11,2%
(Vergleichsperiode
Vorjahr:
10,9%).
The
EBIT
margin
before
one-off
costs
improved
to
11.2%
(prior-year
period:
10.9%).
ParaCrawl v7.1
Die
EBIT-Marge
(ROS)
stieg
auf
7,1
Prozent
(vor
Einmalkosten
7,7
Prozent).
The
return
on
sales
(ROS)
increased
to
7.1%
and
7.7%
before
currency
related
one-offs.
ParaCrawl v7.1
Die
EBITDA-Marge
vor
Einmalkosten
erhöhte
sich
auf
14,2%
(Vergleichsperiode
Vorjahr:
14,0%).
The
EBITDA
margin
before
one-off
costs
improved
to
14.2%
(prior-year
period:
14.0%).
ParaCrawl v7.1
Die
Modellwechsel
und
Neuanläufe
verursachen
Einmalkosten
für
die
Produktionsumstellung
sowie
geringere
Stückzahlen
zu
Beginn
der
Fertigung.
These
start-ups
and
model
changes
will
incur
one-off
costs
for
production
reconfigurations
and
will
initially
cause
a
lower
number
of
units
to
be
produced.
ParaCrawl v7.1
Die
EBIT-Marge
blieb
unverändert
bei
12,6%
(Vergleichsperiode
Vorjahr
vor
Einmalkosten:
12,6%).
The
EBIT
margin
remained
unchanged
at
12.6%
(prior-year
period
before
one-off
costs:
12.6%).
ParaCrawl v7.1
Die
EBIT-Marge
verbesserte
sich
auf
11,3%
(Vergleichsperiode
Vorjahr
vor
Einmalkosten:
11,2%).
The
EBIT
margin
improved
to
11.3%
(prior-year
period
before
one-off
costs:
11.2%).
ParaCrawl v7.1
Das
Urteil
und
seine
Umsetzung
führten
zu
gewissen
Einmalkosten
für
die
Versicherungsbranche,
als
sie
geschlechtsneutrale
versicherungsmathematische
Tabellen
erstellen
und
die
Preise
für
ihre
Produkte
anpassen
und
diese
neu
lancieren
musste,
um
sie
geschlechtsneutral
zu
gestalten.
The
judgment
and
its
implementation
had
some
one-off
costs
for
the
insurance
industry
when
they
had
to
create
unisex
actuarial
tables
and
to
re-price
and
re-launch
their
products
to
make
them
gender
neutral.
TildeMODEL v2018
Einmalkosten
für
die
Einführung
einer
Regelung
zur
Gewährung
von
Akteneinsicht
werden
voraussichtlich
nur
für
drei
Mitgliedstaaten
anfallen,
die
ein
solches
Recht
derzeit
nicht
vorsehen.
Thus,
one-off
costs
for
introducing
access
to
the
case
file
are
expected
only
for
those
3
Member
States
that
currently
do
not
provide
for
such
a
right.
TildeMODEL v2018
Sofern
bestehende
Verfahren
neu
strukturiert
werden
müssen,
könnten
zusätzliche
Einmalkosten
entstehen,
da
Fachpersonal
eingesetzt
oder
vorhandenes
Personal
geschult
werden
müsste.
Furthermore,
where
the
existing
procedure
will
need
to
be
restructured
additional
one-time
costs
might
occur
from
employing
specialised
personnel
or
from
training
the
existing
one.
TildeMODEL v2018
Was
die
Option
B3
anbelangt,
so
werden
den
meisten
Mitgliedstaaten
bei
der
Umsetzung
der
Richtlinie
lediglich
geringfügige
Einmalkosten
entstehen,
da
sie
bereits
Akteneinsicht
gewähren.
As
for
option
B3
most
Member
States
will
incur
negligible
one-off
costs
only
when
implementing
the
Directive,
as
they
already
allow
access
to
the
case-file.
TildeMODEL v2018
Bezieht
sich
hauptsächlich
auf
Einmalkosten
im
Zusammenhang
mit
Monitoring-
und
Erhebungstätigkeiten,
z.
B.
Entwicklung
von
Monitoringplänen,
-methoden,
Schulung
des
Personals
und
Ausrüstung.
Refers
mainly
to
one-off
costs
related
to
monitoring
and
surveying
activities,
eg
development
of
monitoring
plans,
methods
and
equipment;
training
of
personnel.
EUbookshop v2
Insgesamt
geht
der
TAKKT-Vorstand
unter
der
Annahme
konstanter
Wechselkurse
bis
Ende
des
Jahres
davon
aus,
dass
für
das
Gesamtjahr
2013
inklusive
der
zusätzlichen
Einmalkosten
eine
EBITDA-Marge
von
rund
13%
erzielt
wird.
All
in
all,
the
TAKKT
management
expects
an
EBITDA
margin
including
the
additional
one-off
costs
of
about
13%
for
financial
year
2013,
assuming
constant
exchange
rates
until
year
end.
ParaCrawl v7.1
Im
Flugbereich
entstanden
durch
die
krankheitsbedingten
Ausfälle
bei
TUI
fly
zu
Beginn
des
Geschäftsjahres
Einmalkosten
in
Höhe
von
24
Millionen
Euro.
In
aviation,
as
previously
indicated,
the
sickness
incident
in
TUI
fly
at
the
start
of
the
financial
year
resulted
in
one-off
costs
of
24
million
euros.
ParaCrawl v7.1