Übersetzung für "Einleuchten" in Englisch
Das
wird
dir
im
Laufe
der
Zeit
einleuchten.
It'll
make
sense
when
you're
older.
Tatoeba v2021-03-10
Es
wird
dir
bald
alles
einleuchten.
It
will
all
make
sense
soon.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
will
mir
auch
nicht
einleuchten.
Yes,
that
makes
sense.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
einleuchten,
dass
in
der
in
Fig.
It
will
be
obvious
that
in
the
working
position
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Es
dürfte
einleuchten,
daß
auch
anders
realisierte
Spannungsfolger
zum
Einsatz
kommen
können.
It
should
be
clear
that
voltage
followers
implemented
in
another
way
can
also
be
used.
EuroPat v2
Und
ich
denke,
das
sollte
euch
einleuchten.
And
I
think
this
should
make
some
intuition
for
you.
QED v2.0a
Es
dürfte
einleuchten,
daß
die
Vorgehensweise
beim
Selbstabgleich
mannigfaltig
modifizierbar
ist.
It
is
clear
that
the
procedure
during
the
selfadjustment
can
be
modified
in
many
ways.
EuroPat v2
Es
dürfte
einleuchten,
daß
hierauf
keine
Einschränkung
besteht.
It
should
be
apparent
that
there
is
no
restriction
to
this.
EuroPat v2
Die
Vorteile
und
der
Nutzen
müssen
ihm
einleuchten.
The
advantages
and
the
use
must
be
clear
to
him.
ParaCrawl v7.1
Die
Unverbindlichkeit
und
Unverantwortlichkeit
dieses
Spieles
wird
jedermann
einleuchten.
The
non-committal
and
irresponsible
aspect
of
this
toying
is
obvious.
ParaCrawl v7.1
Bhagavan
dachte,
wenigstens
dieses
Argument
würde
meinem
stumpfen
Verstand
einleuchten.
Bhagavan
thought
this
at
least
would
be
clear
to
my
dull
intellect.
ParaCrawl v7.1
Mojon:
Das
wird
jedem
auf
den
ersten
Blick
einleuchten.
Mojon:
Â
It's
obvious
at
first
glance.
ParaCrawl v7.1
Es
mag
nicht
sofort
einleuchten,
dass
spirituelles
Kapital
ein
Gemeingut
darstellt.
It
may
not
be
readily
apparent
that
spiritual
capital
constitutes
a
commons.
ParaCrawl v7.1
Das
mag
in
einem
„Tayloristischen
System“
einleuchten.
In
a
“Tayloristic
System”,
this
might
make
sense.
ParaCrawl v7.1
Ich
dachte
eigentlich,
selbst
einem
Wirrkopf
wie
Ihnen
müsste
das
einleuchten,
Hertz.
I
should
have
thought
the
whole
thing
was
perfectly
clear
even
to
someone
as
muddle-headed
as
you
are,
Hertz.
OpenSubtitles v2018