Übersetzung für "Einlegematte" in Englisch

Bevorzugt kann die Einlegematte aus einem Elastomermaterial ausgebildet sein.
For example, the insertion mat can be made from an elastomeric material.
EuroPat v2

Entsprechend ist auch die bereitgestellte Auflagefläche der Einlegematte gewölbt ausgebildet.
Correspondingly, the support surface of the insertion mat that is provided is also curved.
EuroPat v2

Die Unterseite der Einlegematte begrenzt demgegenüber zusammen mit dem Ablagefach-Boden die freie Verformungskammer.
In contrast, together with the storage-compartment bottom, the underside of the insertion mat bounds the free deformation chamber.
EuroPat v2

Demzufolge ist die Einlegematte 7 mit einem Mattenboden 9 ausgebildet, der randseitig unter Bildung eines Außeneckbereiches 11 in einen nach oben hochgezogenen umlaufenden Randsteg 13 übergeht.
Accordingly, the insertion mat 7 is formed with a mat bottom 9, which transitions on the edge into an upwardly projecting circumferential edge web 13 while forming an outer corner region 11 .
EuroPat v2

Die Oberseite des Mattenbodens 9 der Einlegematte 7 bildet die Ablagefach-Auflagefläche 19 zur Auflage von Kleinteilen, etwa einer Münze 21 (Fig.
The upper side of the mat bottom 9 of the insertion mat 7 forms the storage compartment support surface 19 for supporting small objects, such as a coin 21 (FIGS.
EuroPat v2

Durch diese Druckbeaufschlagung F D verformt sich der Mattenboden 9 der Einlegematte 7 derart, dass er teilweise in die freie Verformungskammer 31 hinein gewölbt wird.
By means of this pressure application F D, the mat bottom 9 of the insertion mat 7 deforms in such a way that it partly arches into the free deformation chamber 31 .
EuroPat v2

Die Einlegematte 7 mit der darin integrierten Aufwölbung 25 ist elastisch nachgiebig ausgelegt, das heißt bei Druckbeaufschlagung F D unter Aufbau einer Rückstellkraft verformbar.
The insertion mat 7 with the curve 25 integrated therein is designed resiliently, that is, deformable upon pressurization F D by building up a restoring force.
EuroPat v2

Bei Wegfall der Druckbeaufschlagung F D ist die Einlegematte 7 unter Abbau der Rückstellkraft selbsttätig wieder in ihren unverformten Zustand rückstellbar.
Upon removal of the pressurization F D, the insertion mat 7 is again automatically restored to its undeformed state with the removal of the restoring force.
EuroPat v2

Der Ablagefach-Boden ist mit einer aus einem Elastomermaterial gebildeten Einlegematte ausgekleidet, die eine Auflagefläche für die Kleinteile bildet.
The storage-compartment bottom is lined with an insertion mat which is formed from an elastomeric material, which forms a support surface for the small objects.
EuroPat v2

Bei dem aus der DE 10 2008 033 112 A1 bekannten Ablagefach ist die Einlegematte vollflächig in Anlage mit dem Ablagefach-Boden und ist die Auflagefläche eben ausgebildet.
In the storage compartment known from DE 10 2008 033 112 AI, the insertion mat is in full contact with the storage-compartment bottom, and the support surface is flat.
EuroPat v2

Diese bewirkt bei einer manuellen Druckbeaufschlagung, zum Beispiel mittels der Fingerspitzen des Fahrzeuginsassen, eine Verformung der Auflagefläche der Einlegematte.
When manual pressure is applied, for example by means of the fingertips of the vehicle occupant, said chamber causes a deformation of the support surface of the insertion mat.
EuroPat v2

Die Einlegematte ist bevorzugt bei Druckbeaufschlagung elastisch nachgiebig, das heißt unter Aufbau einer Rückstellkraft, verformbar.
The insertion mat can be elastically compliant under pressure, that is to say deformable under buildup of a restoring force.
EuroPat v2

Bei Wegfall der Druckbeaufschlagung durch die Fingerspitzen kehrt die Einlegematte unter Abbau der Rückstellkraft wieder selbsttätig in ihren unverformten Zustand zurück.
When the fingertip pressure ceases, the insertion mat automatically returns to its undeformed state with the reduction in the restoring force.
EuroPat v2

In einer Ausführungsvariante kann die freie Verformungskammer im Vollmaterial der Einlegematte integriert sein, das heißt vollständig vom Vollmaterial der Einlegermatte umgrenzt sein.
In an embodiment, the free deformation chamber can be integrated in the solid material of the insertion mat, i.e., be completely bounded by the solid material of the insertion mat.
EuroPat v2

Wie oben erwähnt, kann die Einlegematte aus einem Elastomermaterial gefertigt sein, zum Beispiel aus einer elastischen Kunststoff-Weichkomponente.
As mentioned above, the insertion mat can be made of an elastomeric material, for example of an elastic plastic soft component.
EuroPat v2

Die Einlegematte kann in einer technischen Umsetzung im unverformten Zustand eine in die Entnahmerichtung weisende Aufwölbung aufweisen.
In a technical implementation in the undeformed state, the insertion mat can have a curve in the direction of removal.
EuroPat v2

Die Einlegematte kann exemplarisch mit einem zumindest bereichsweise auf dem Ablagefach-Boden liegenden Mattenboden realisiert sein, der randseitig in einen umlaufenden Randsteg übergeht.
By way of example, the insertion mat can be realized with the bottom of the mat resting at least partially on the storage-compartment bottom, the mat bottom transitioning at its edge to a circumferential edge web.
EuroPat v2

In einer einfachen Ausführungsform kann der Mattenboden der Einlegematte eine durchgängig konstante Materialdicke aufweisen sowie geschlossenflächig ausgeführt sein.
In an embodiment, the mat bottom of the insertion mat can have a consistently constant material thickness as well as a closed surface.
EuroPat v2

In einer der obigen Ausführungsformen ist der Mattenboden der Einlegematte im unverformten Zustand in der Entnahmerichtung aufgewölbt, das heißt nicht vollflächig eben ausgebildet.
In an embodiment, the mat bottom of the insertion mat can be curved in the removal direction in the non-deformed state, that is to say it is not fully flat.
EuroPat v2

In diesem Fall kann der Mattenboden der Einlegematte zur Bildung der freien Verformungskammer eine variierende Materialdicke aufweisen.
In this case, the mat bottom of the insertion mat may have a varying material thickness for forming the free deformation chamber.
EuroPat v2