Übersetzung für "Einlegeblatt" in Englisch

Für die portugiesischen Träger ist das beigefügte Einlegeblatt auszufüllen.
For the Portuguese institutions fill in the annexed additional page.
DGT v2019

Für portugiesische Träger ist auch Vordruck E 202 Einlegeblatt 2 auszufüllen.
For the purposes of Portuguese institutions, complete also form E 202/additional page 2.
DGT v2019

Für italienische und norwegische Träger ist Einlegeblatt 1 auszufüllen.
Complete form E 202/additional page No 1 if the form is being sent to an Italian or Norwegian institution.
DGT v2019

Für norwegische Träger ist auch Einlegeblatt 3 auszufüllen.
For the purpose of Norwegian institutions, complete also form E 202/additional page 3.
DGT v2019

Für schweizerische Träger ist auch Einlegeblatt 4 auszufüllen.
For the purpose of Swiss institutions, complete also form E 202/additional page 4.
DGT v2019

Für italienische Träger ist auch Einlegeblatt 1 auszufüllen.
For the purposes of Italian institutions, complete also additional page 1.
DGT v2019

Für finnische Träger ist auch Einlegeblatt 13 auszufüllen.
For the purposes of Finnish institutions, complete also additional page 13.
DGT v2019

Einlegeblatt für weitere fachmedizinische Untersuchungen (nur auszufüllen, falls sachdienlich)
Additional sheet for further specialists’ findings (shall be completed only if relevant).
DGT v2019

Für norwegische Träger ist auch Vordruck E 203 Einlegeblatt 5 auszufüllen.
For the purposes of Norwegian institutions, complete also additional page No 5.
DGT v2019

Für portugiesische Träger ist auch Einlegeblatt 3 auszufüllen.
For the purposes of Portuguese institutions, complete also additional page 3.
DGT v2019

Für polnische Träger ist auch Einlegeblatt 11 auszufüllen.
For the purposes of Polish institutions, complete also additional page 11.
DGT v2019

Für deutsche, italienische und polnische Träger ist auch Einlegeblatt 2 auszufüllen.
Please complete also additional page 2 if the form is being sent to a German, Italian or Polish institution.
DGT v2019

Für portugiesische und slowakische Träger ist Einlegeblatt 4 auszufüllen.
Please complete additional page 4 if the form is being sent to a Portuguese or Slovak institution.
DGT v2019

Für norwegische Träger ist auch Vordruck E 204 Einlegeblatt 4 auszufüllen.
For the purposes of Norwegian institutions, please complete form E 204/additional page 4.
DGT v2019

Für schweizerische Träger ist auch Vordruck E 204 Einlegeblatt 5 auszufüllen.
For the purposes of the Swiss institutions, also fill in form E 204/additional page 5.
DGT v2019

Für polnische Träger ist auch Vordruck E 204 Einlegeblatt 7 auszufüllen.
For the purposes of Polish institutions also complete form E 204 additional page 7.
DGT v2019

Dieses Einlegeblatt ist gegenüber den bekannten auf Kohle basierenden Durchschlagpapieren sauber.
This loose sheet is clean, contrary to the conventional carbon copy papers.
EuroPat v2

Das Visum wird auf einem Einlegeblatt ausgestellt.
The visa is affixed on a loose-leaf.
EUbookshop v2

Portugal bringt die Visa auf einem Einlegeblatt an.
Portugal affixes visas on a separate sheet of
EUbookshop v2

Ist der Vordruck für einen spanischen Träger bestimmt, so ist auch das Einlegeblatt 2 auszufüllen.
If the form is being sent to a Spanish institution, E 203/additional page 2 should also be completed.
DGT v2019

Ist der Vordruck für einen schwedischen Träger bestimmt, ist das Einlegeblatt 1 auszufüllen.
If the form is being sent to a Swedish institution, please complete additional page No 1.
DGT v2019

Bei Personen, die in Bergwerken oder gleichgestellten Betrieben beschäftigt waren, ist für Österreich ein E 205 AT Einlegeblatt beizufügen.
In the case of workers who were employed in mines or in undertakings treated as such, for Austrian purposes add an E 205A additional form.
DGT v2019

Bei Personen, die im Bergbau oder in gleichgestellten Betrieben beschäftigt gewesen sind, ist das Einlegeblatt auszufüllen.
In the case of workers who were employed in mines or in undertakings treated as such, fill in the additional page.
DGT v2019

Bei Personen, die in Bergwerken oder gleichgestellten Betrieben beschäftigt gewesen sind, ist das Einlegeblatt über Beschäftigungszeiten in Bergwerken und gleichgestellten Betrieben beizufügen.
In the case of persons who were employed in mines or in undertakings treated as such, attach additional page indicating employment in mines or similar undertakings.
DGT v2019

Zusätzliche Angaben auf Einlegeblatt 1 werden auch dann gemacht, wenn der beteiligte Träger sie eigens angefordert hat.
Additional information is also given on additional page No 1 if the institution concerned specially asked for it.
DGT v2019

Die Vordruckmuster E 202 mit den Einlegeblättern 1 bis 9, E 203 mit den Einlegeblättern 1 bis 16, E 204 mit den Einlegeblättern 1 bis 9, E 205(BE), (CZ), (DK), (DE), (EE), (GR), (ES), (FR), (IE), (IT), (CY), (LV), (LT), (LU), (HU), (MT), (NL), (AT), (PL), (PT), (SI), (SK), (FI), (SE), (UK), (IS), (LI), (NO), (CH), E 207, E 210, E 211, E 213 mit den Einlegeblättern 1 bis 5, und E 215 mit einem Einlegeblatt werden entsprechend den Formularen im Anhang dieses Beschlusses angenommen.
The model documents E 202 with additional pages 1 to 9, E 203 with additional pages 1 to 13, E 204 with additional pages 1 to 9, E 205(BE), (CZ), (DK), (DE), (EE), (GR), (ES), (FR), (IE), (IT), (CY), (LV), (LT), (LU), (HU), (MT), (NL), (AT), (PL), (PT), (SI), (SK), (FI), (SE), (UK), (IS), (LI), (NO), (CH), E 207, E 210, E 211, E 213 with additional pages 1 to 5, and E 215 with an additional page are adopted in accordance with the forms attached to this decision.
DGT v2019

Ähnliche Begriffe