Übersetzung für "Einlegeblatt" in Englisch
Für
die
portugiesischen
Träger
ist
das
beigefügte
Einlegeblatt
auszufüllen.
For
the
Portuguese
institutions
fill
in
the
annexed
additional
page.
DGT v2019
Für
portugiesische
Träger
ist
auch
Vordruck
E
202
Einlegeblatt
2
auszufüllen.
For
the
purposes
of
Portuguese
institutions,
complete
also
form
E
202/additional
page
2.
DGT v2019
Für
italienische
und
norwegische
Träger
ist
Einlegeblatt
1
auszufüllen.
Complete
form
E
202/additional
page
No
1
if
the
form
is
being
sent
to
an
Italian
or
Norwegian
institution.
DGT v2019
Für
norwegische
Träger
ist
auch
Einlegeblatt
3
auszufüllen.
For
the
purpose
of
Norwegian
institutions,
complete
also
form
E
202/additional
page
3.
DGT v2019
Für
schweizerische
Träger
ist
auch
Einlegeblatt
4
auszufüllen.
For
the
purpose
of
Swiss
institutions,
complete
also
form
E
202/additional
page
4.
DGT v2019
Für
italienische
Träger
ist
auch
Einlegeblatt
1
auszufüllen.
For
the
purposes
of
Italian
institutions,
complete
also
additional
page
1.
DGT v2019
Für
finnische
Träger
ist
auch
Einlegeblatt
13
auszufüllen.
For
the
purposes
of
Finnish
institutions,
complete
also
additional
page
13.
DGT v2019
Einlegeblatt
für
weitere
fachmedizinische
Untersuchungen
(nur
auszufüllen,
falls
sachdienlich)
Additional
sheet
for
further
specialists’
findings
(shall
be
completed
only
if
relevant).
DGT v2019
Für
norwegische
Träger
ist
auch
Vordruck
E
203
Einlegeblatt
5
auszufüllen.
For
the
purposes
of
Norwegian
institutions,
complete
also
additional
page
No
5.
DGT v2019
Für
portugiesische
Träger
ist
auch
Einlegeblatt
3
auszufüllen.
For
the
purposes
of
Portuguese
institutions,
complete
also
additional
page
3.
DGT v2019
Für
polnische
Träger
ist
auch
Einlegeblatt
11
auszufüllen.
For
the
purposes
of
Polish
institutions,
complete
also
additional
page
11.
DGT v2019
Für
deutsche,
italienische
und
polnische
Träger
ist
auch
Einlegeblatt
2
auszufüllen.
Please
complete
also
additional
page
2
if
the
form
is
being
sent
to
a
German,
Italian
or
Polish
institution.
DGT v2019
Für
portugiesische
und
slowakische
Träger
ist
Einlegeblatt
4
auszufüllen.
Please
complete
additional
page
4
if
the
form
is
being
sent
to
a
Portuguese
or
Slovak
institution.
DGT v2019
Für
norwegische
Träger
ist
auch
Vordruck
E
204
Einlegeblatt
4
auszufüllen.
For
the
purposes
of
Norwegian
institutions,
please
complete
form
E
204/additional
page
4.
DGT v2019
Für
schweizerische
Träger
ist
auch
Vordruck
E
204
Einlegeblatt
5
auszufüllen.
For
the
purposes
of
the
Swiss
institutions,
also
fill
in
form
E
204/additional
page
5.
DGT v2019
Für
polnische
Träger
ist
auch
Vordruck
E
204
Einlegeblatt
7
auszufüllen.
For
the
purposes
of
Polish
institutions
also
complete
form
E
204
additional
page
7.
DGT v2019
Dieses
Einlegeblatt
ist
gegenüber
den
bekannten
auf
Kohle
basierenden
Durchschlagpapieren
sauber.
This
loose
sheet
is
clean,
contrary
to
the
conventional
carbon
copy
papers.
EuroPat v2
Das
Visum
wird
auf
einem
Einlegeblatt
ausgestellt.
The
visa
is
affixed
on
a
loose-leaf.
EUbookshop v2
Portugal
bringt
die
Visa
auf
einem
Einlegeblatt
an.
Portugal
affixes
visas
on
a
separate
sheet
of
EUbookshop v2
Ist
der
Vordruck
für
einen
spanischen
Träger
bestimmt,
so
ist
auch
das
Einlegeblatt
2
auszufüllen.
If
the
form
is
being
sent
to
a
Spanish
institution,
E
203/additional
page
2
should
also
be
completed.
DGT v2019
Ist
der
Vordruck
für
einen
schwedischen
Träger
bestimmt,
ist
das
Einlegeblatt
1
auszufüllen.
If
the
form
is
being
sent
to
a
Swedish
institution,
please
complete
additional
page
No
1.
DGT v2019
Bei
Personen,
die
in
Bergwerken
oder
gleichgestellten
Betrieben
beschäftigt
waren,
ist
für
Österreich
ein
E
205
AT
Einlegeblatt
beizufügen.
In
the
case
of
workers
who
were
employed
in
mines
or
in
undertakings
treated
as
such,
for
Austrian
purposes
add
an
E
205A
additional
form.
DGT v2019
Bei
Personen,
die
im
Bergbau
oder
in
gleichgestellten
Betrieben
beschäftigt
gewesen
sind,
ist
das
Einlegeblatt
auszufüllen.
In
the
case
of
workers
who
were
employed
in
mines
or
in
undertakings
treated
as
such,
fill
in
the
additional
page.
DGT v2019
Bei
Personen,
die
in
Bergwerken
oder
gleichgestellten
Betrieben
beschäftigt
gewesen
sind,
ist
das
Einlegeblatt
über
Beschäftigungszeiten
in
Bergwerken
und
gleichgestellten
Betrieben
beizufügen.
In
the
case
of
persons
who
were
employed
in
mines
or
in
undertakings
treated
as
such,
attach
additional
page
indicating
employment
in
mines
or
similar
undertakings.
DGT v2019
Zusätzliche
Angaben
auf
Einlegeblatt
1
werden
auch
dann
gemacht,
wenn
der
beteiligte
Träger
sie
eigens
angefordert
hat.
Additional
information
is
also
given
on
additional
page
No
1
if
the
institution
concerned
specially
asked
for
it.
DGT v2019
Die
Vordruckmuster
E
202
mit
den
Einlegeblättern
1
bis
9,
E
203
mit
den
Einlegeblättern
1
bis
16,
E
204
mit
den
Einlegeblättern
1
bis
9,
E
205(BE),
(CZ),
(DK),
(DE),
(EE),
(GR),
(ES),
(FR),
(IE),
(IT),
(CY),
(LV),
(LT),
(LU),
(HU),
(MT),
(NL),
(AT),
(PL),
(PT),
(SI),
(SK),
(FI),
(SE),
(UK),
(IS),
(LI),
(NO),
(CH),
E
207,
E
210,
E
211,
E
213
mit
den
Einlegeblättern
1
bis
5,
und
E
215
mit
einem
Einlegeblatt
werden
entsprechend
den
Formularen
im
Anhang
dieses
Beschlusses
angenommen.
The
model
documents
E
202
with
additional
pages
1
to
9,
E
203
with
additional
pages
1
to
13,
E
204
with
additional
pages
1
to
9,
E
205(BE),
(CZ),
(DK),
(DE),
(EE),
(GR),
(ES),
(FR),
(IE),
(IT),
(CY),
(LV),
(LT),
(LU),
(HU),
(MT),
(NL),
(AT),
(PL),
(PT),
(SI),
(SK),
(FI),
(SE),
(UK),
(IS),
(LI),
(NO),
(CH),
E
207,
E
210,
E
211,
E
213
with
additional
pages
1
to
5,
and
E
215
with
an
additional
page
are
adopted
in
accordance
with
the
forms
attached
to
this
decision.
DGT v2019