Übersetzung für "Einlaufkante" in Englisch
Vorzugsweise
soll
die
Einlaufkante
der
Leitflächen
gut
abgerundet
sein.
The
inlet
edges
of
the
guide
plates
should
preferably
be
well
rounded.
EuroPat v2
Bevorzugt
aber
nicht
notwendig
erstreckt
sich
die
Einlaufkante
in
die
Einlaufnut
hinein.
Preferably,
but
not
necessarily,
the
inflow
edge
extends
into
the
inflow
groove.
EuroPat v2
Aussparungen
7
an
der
Einlaufkante
eines
jeden
Kippsegmentes
2
steigern
die
Wirksamkeit
der
Ölzufuhr.
Recesses
7
at
the
intake
edge
of
each
tilting
pad
2
increase
the
effectiveness
of
the
oil
supply.
EuroPat v2
Günstige
Kräfteverhältnisse
in
der
Rollobahn
ergeben
sich,
wenn
die
Einlaufkante
einen
angenähert
schraubenförmigen
Verlauf
aufweist.
If
the
inlet
edge
of
the
shade
sheet
has
an
approximately
helical
contour,
advantageous
force
conditions
in
the
sheet
are
produced.
EuroPat v2
Eine
besondere
Form
des
Verschleißes
bei
Hart-Hart-Werkstoff-Paarungen
tritt
im
Bereich
der
so
genannten
Einlaufkante
5
auf.
A
particular
form
of
wear
in
the
case
of
hard-on-hard
material
pairings
occurs
in
the
region
of
the
so-called
run-in
edge
5
.
EuroPat v2
Oberwand
25
und
Unterwand
26
derselben
sind
zu
diesem
Zweck
mit
einer
angeschärften,
trichterförmigen
Einlaufkante
41
versehen.
The
upper
wall
25
and
lower
wall
26
of
the
latter
are
provided
for
this
purpose
with
a
sharpened,
funnel-shaped
inlet
edge
41.
EuroPat v2
Ferner
muss
der
Schussfaden
mit
erheblicher
Kraft
angeschlagen
werden,
um
die
Warenbahn
über
die
Einlaufkante
unter
Lösung
des
Klemmstabes
in
die
Ausnehmung
einzubringen.
In
addition,
the
filling
thread
must
be
beaten
up
with
considerable
force
in
order
to
bring
the
web
of
material
into
the
recess
via
the
inlet
edge
accompanied
by
the
disengagement
of
the
clamping
bar.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
daß
in
allen
Fällen
der
Winkel
der
Schneidflanken
98,
99
bzw.
98',
88'
der
Entgratnuten
97
bzw.
97'
nicht
nur
von
der
Geometrie
des
Werkstücks
abhängig
ist,
sondern
auch
von
der
Größe
der
eingestellten
Schwenkbewegung
des
Bohr-
und
Entgratwerkzeugs
91,
91'
und
auch
von
der
Tatsache,
ob
man
sowohl
an
der
Einlaufkante
16,
16'
als
auch
an
der
Auslaufkante
17,
17'
im
wesentlichen
dieselbe
Entgratung
bzw.
Größe
der
Anfasung
wünscht.
It
will
be
understood
that
in
all
cases
the
angle
of
the
cutting
flanks
98,
99
or
98',
99'
of
the
deburring
grooves
97
or
97'
is
dependent
not
only
on
the
geometry
of
the
workpiece
but
also
on
the
magnitude
of
the
selected
pivoting
movement
of
the
boring
and
deburring
tool
91,
91',
and
also
on
the
fact
of
whether
substantially
the
same
deburring
or
the
same
magnitude
of
the
chamfer
is
desired
at
both
the
inlet
edge
16,
16'
and
the
outlet
edge
17,
17'.
EuroPat v2
Bei
noch
kleineren
Mengen
plätschert
das
zu
reinigende
Medium
über
die
Einlaufkante,
damit
Turbulenzen
im
Durchlaufkanal
erzeugend
und
damit
den
Wirkungsgrad
des
Magnetfilters
zusätzlich
reduzierend.
In
the
case
of
still
smaller
quantities,
the
medium
to
be
purified
washes
over
the
inlet
edge,
thereby
creating
turbulences
in
the
flow
channel
and
thereby
reducing
still
further
the
efficiency
of
the
magentic
filter.
EuroPat v2
Eine
abgeschrägte
Einlaufkante
43
in
einer
Revolverseitenwand
44
bewirkt
eine
Ausrichtung
der
Packungs-
Gruppe
23
in
der
Tasche
22
durch
leichte
Verschiebung
zur
gegenüberliegenden
Seite
hin
(Revolverseitenwand
45).
A
bevelled
run-in
edge
43
in
a
turret
side-wall
44
causes
the
pack
group
23
to
be
aligned
in
the
pocket
22
as
a
result
of
slight
displacement
towards
the
opposite
side
(turret
side-wall
45).
EuroPat v2
Dieser
Bogen
wird
anschließend
von
den
Schleppsaugern
5
und
Hilfsschleppsaugern
6
übernommen
und
von
diesen
so
weit
vorgeschoben,
daß
er
von
im
Bereich
der
Einlaufkante
eines
Bändertisches
angeordneten
Transportwalzen
12,
die
taktweise
zum
Einsatz
kommen,
übernommen
werden
kann.
This
sheet
is
then
received
by
the
drag
suckers
5
and
the
auxiliary
suckers
6
and
fed
by
the
latter
so
far
that
it
may
be
received
and
accepted
by
conveyor
rolls
12
which
are
arranged
adjacent
to
the
intake
edge
of
a
conveyor
belt
table,
such
conveyor
rolls
12
being
operated
intermittently
as
desired.
EuroPat v2
Diese
Kalibrieröffnung
4
ist
mehr
oder
weniger
ein
Trichter
mit
etwa
kreisförmigem
Querschnitt,
welcher
auf
der
Einlaufseite
des
Bandes
1
eine
stark
abgerundete
Einlaufkante
25
aufweist.
This
calibration
opening
4
has
the
shape
more
or
less
of
a
funnel
of
approximately
circular
cross
section
and
possessing
a
greatly
rounded
inlet
edge
25
on
the
inlet
side
of
the
strip
1.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grunde
ist
die
Führung
5,
die
im
wesentlichen
aus
einem
Rohrstück
6
mit
rundem
Innendurchmesser
und
abgeschrägter,
gerundeter
Einlaufkante
35
besteht,
etwas
kleiner
gestaltet
als
die
Kalibrieröffnung
4,
ansonsten
jedoch
dieser
hinsichtlich
der
Gestaltungsmöglichkeiten
(s.
Fig.
For
this
reason,
the
guide
5,
which
consists
substantially
of
a
tubular
section
6
of
circular
internal
diameter
with
a
bevelled,
rounded
inlet
edge
35,
is
somewhat
smaller
than
the
calibration
opening
4,
but
otherwise
it
is
very
similar
in
configuration
to
the
latter
(see
FIGS.
EuroPat v2
Weiterhin
sollte
sowohl
bei
der
Kalibrieröffnung
4
als
auch
bei
der
Führung
5
beachtet
werden,
daß
die
axiale
Länge
sowohl
der
Kalibrieröffnung
4
als
auch
der
Führung
5
auch
abzüglich
der
Rundung
der
Einlaufkante
noch
mindestens
dem
Auslaßdurchmesser
am
Ende
der
Kalibrieröffnung
4
bzw.
Führung
5
entspricht.
Furthermore,
it
should
be
noted
both
in
the
case
of
the
calibration
opening
4
and
also
in
that
of
the
guide
5,
that
the
axial
length
both
of
the
calibration
opening
4
and
of
the
guide
5,
even
after
subtracting
the
rounded
section
of
the
inlet
edge,
corresponds
at
least
to
the
diameter
of
the
outlet
at
the
end
of
the
calibration
opening
4
or
guide
5.
EuroPat v2
Der
schräge
Verlauf
der
Aufstandsflächen
der
Längsträger
41,
42
führt
also
dazu,
daß
bei
einer
niedrigen
Einlaufkante
48
(Fig.
6)
an
den
Enden
des
Transportrahmens
40
der
Abstand
zwischen
der
Plattform
43
und
den
Unterkanten
der
Längsträger
41,
42
zur
Mitte
hin
größer
werden
kann,
so
daß
die
Queraussteifungen
37
zwischen
der
Plattform
43
und
unteren
Bodenplatten
38
ausreichend
dimensioniert
werden
können.
With
a
lower
edge
48
(FIG.
6)
at
the
ends
of
transportation
frame
40,
the
sloping
of
the
contact
areas
of
the
longitudinal
beams
41
and
42
results
in
the
vertical
distance
between
the
platform
43
and
the
lower
edges
of
the
longitudinal
beams
41
and
42
becoming
greater
towards
the
middle
of
the
frame.
This
allows
one
to
configure
the
cross
braces
37
which
extend
between
platform
43
and
bottom
plates
38
to
be
sufficiently
strong.
EuroPat v2
Diese
Stempel
sollen
entsprechend
den
geltenden
postalischen
Vorschriften
möglichst
parallel
zur
Oberkante
115
des
jeweiligen
Briefes
15
und
in
einem
günstigen
Abstand
d
von
der
Einlaufkante
116
entfernt
als
"sauberer"
Druck
angebracht
sein.
These
stamps
are
to
be
affixed
as
a
clear
print
as
parallel
as
possible
to
the
upper
edge
115
of
the
respective
mail
piece
15,
according
to
the
prevailing
postal
regulations,
and
they
are
to
be
positioned
at
a
favorable
distance
d
from
the
insertion
edge
116.
EuroPat v2
Das
Langloch
99
bildet
damit
zusammen
mit
einer
Fixierschraube
eine
Justiereinrichtung
für
das
Feineinstellen
des
Abstandes
d
des
Wertstempels
30
von
der
Einlaufkante
der
Poststücke
15
geringer
Dicke
(Fig.
The
elongated
hole
99
thus
forms
together
with
a
fixing
screw
an
adjustment
device
for
the
precision
adjustment
of
the
distance
d
of
the
value
stamp
30
from
the
insertion
edge
from
the
mail
piece
15
having
a
small
thickness,
as
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Sie
sollen
andererseits
ein
Überschallprofil
mit
einer
möglichst
dünnen,
scharfen
Gestaltung
der
Einlaufkante
(Vorderkante)
haben.
Nevertheless,
the
blades
shall
have
a
supersonic
profile
with
an
inflow
edge
(leading
edge)
designed
as
thin
and
sharp
as
possible.
EuroPat v2
Die
erosive
Wirkung
und
weitere
Beschädigungen,
hervorgerufen
durch
das
Aufschlagen
von
Fremdpartikeln,
treten
besonders
deutlich
an
der
Einlaufkante
und
auf
der
Druckseite
der
Verdichterschaufel
auf.
Erosion
and
other
damage
caused
by
the
impingement
of
foreign
objects
are
particularly
prevalent
on
the
leading
edge
and
the
pressure
side
of
the
compressor
blade.
EuroPat v2
Einer
daher
mit
einem
möglichst
großen
Radius
ausgebildeten,
stabilen
Einlaufkante
der
Verdichterschaufel
zur
Verringerung
der
Beschädigung
durch
Fremdkörper
in
diesem
Bereich
stehen
jedoch
ein
erheblicher
aerodynamischer
Verlust
und
eine
damit
verbundene
Verringerung
der
Triebwerksleistung
entgegen.
The
provision
of
a
robust
compressor
blade
leading
edge
with
a
radius
as
large
as
possible
to
counteract
foreign
object
damage
in
this
area
creates,
however,
a
considerable
aerodynamic
loss
and
a
reduction
of
engine
performance
arising
therefrom.
EuroPat v2
Die
erosive
Wirkung
und
weitere
Beschädigungen,
hervorgerufen
durch
das
Aufschlagen
von
Fremdpartikeln,
treten
besonders
deutlich
an
der
Einlaufkante
und
auf
der
Druck-seite
der
Verdichterschaufel
auf.
Erosion
and
other
damage
caused
by
the
impingement
of
foreign
bodies
occur
particularly
marked
on
the
leading
edge
and
the
pressure
side
of
the
compressor
blade.
EuroPat v2
Um
einer
weiteren
Zerstörung
einer
im
Laufe
der
Zeit
an
der
Vorderkante
durch
Fremdkörper
beschädigten
Verdichterschaufel
zu
begegnen,
müssen
alle
Fanschaufeln
von
Zeit
zu
Zeit
im
Bereich
der
Einlaufkante
nachgeschliffen
und
reprofiliert
werden.
In
order
to
anticipate
further
deterioration
of
a
compressor
blade
damaged
in
service
by
foreign
bodies,
all
compressor
blades
must,
from
time
to
time,
be
regrouped
and
reprofiled
in
the
area
of
the
leading
edge.
EuroPat v2
Um
einer
weiteren
Zerstörung
einer
im
Laufe
der
Zeit
an
der
Vorderkante
durch
Fremdkörper
beschädigten
Verdichterschaufel
zu
begegnen,
müssen
alle
Schaufeln
des
Fan
von
Zeit
zu
Zeit
im
Bereich
der
Einlaufkante
nachgeschliffen
und
reprofiliert
werden.
In
order
to
prevent
further
deterioration
of
a
compressor
blade
leading
edge
damaged
in
service
by
foreign
objects,
all
fan
blades
must,
from
time
to
time,
be
reground
and
reprofiled
in
the
area
of
the
leading
edge.
EuroPat v2
Ferner
wird
vorzugsweise
beim
Durchsetzvorgang
des
Schrittes
a)
oder
beim
Lochvorgang
des
Schritts
b)
oder
beim
Abflachvorgang
des
Schritts
c)
die
Mündung
229
der
zylindrischen
Vertiefung
208
an
der
ersten
Breitseite
2
des
Profils
mit
einer
gerundeten
oder
angefasten
Einlaufkante
230
ausgeführt,
die
bei
Verwendung
des
Elements
den
Gewindeauslauf
bildet.
Furthermore,
the
opening
229
of
the
cylindrical
recess
208
at
the
first
broad
side
2
of
the
section
is
provided
with
a
rounded
or
chamfered
run-in
edge
230
which
forms
the
thread
run-out
when
using
the
element,
preferably
during
the
upsetting
process
of
step
a)
or
during
the
piercing
process
of
step
b)
or
during
the
flattening
process
of
step
c).
EuroPat v2
Dabei
ist
der
Winkel
a
der
Winkel
zwischen
der
Ölzufuhrrichtung
und
der
Tangentialebene
an
die
Kippsegmentkontaktfläche
zur
Welle
durch
die
Einlaufkante.
In
this
case,
the
angle
a
is
the
angle
between
the
oil
supply
direction
and
the
tangential
plane
on
the
tilting
pad
contact
surface
to
the
shaft
through
the
intake
edge.
EuroPat v2