Übersetzung für "Einlassrohr" in Englisch

Flüssigkeit wird durch ein Einlassrohr 18 dem Hohlraum 11 des Rotors 10 zugeführt.
Fluid is supplied through an inlet tube 18 to the center 11 of rotor 10.
EuroPat v2

Mit Dichtungsringen 9 ist das Einlassrohr 17 gegenüber dem Gehäuse 8 abgedichtet.
The inlet pipe 17 is sealed against the housing 8 with sealing rings 9 .
EuroPat v2

Anschließend wird das Einlassrohr 5 am Mantel 3 befestigt.
After this, the inlet pipe 5 is fastened to the jacket 3 .
EuroPat v2

Der Konus 10 ist am Einlassrohr 5 zweckmäßig integral ausgeformt.
The cone 10 is practically formed integrally on the inlet pipe 5 .
EuroPat v2

Zweckmäßig ist der Längsfalz 16 an einer vom Einlassrohr 5 abgewandten Seite positioniert.
Practically, the longitudinal seam 16 is positioned on a side facing away from the inlet pipe 5 .
EuroPat v2

Einlassrohr 3 und Auslassrohr 4 sind unmittelbar an der Tragstruktur 21 fixiert.
Inlet tube 3 and outlet tube 4 are fixed directly to the support structure 21 .
EuroPat v2

Das Einlassrohr 5 ist am Mantel 3 befestigt.
The inlet pipe 5 is fastened to the jacket 3 .
EuroPat v2

Insbesondere ragt das Einlassrohr 8 koaxial in den zugehörigen Kragen 13 hinein.
In particular, the inlet pipe 8 coaxially projects into the associated collar 13 .
EuroPat v2

Gemäß Ausführungsformen fluchtet ein Einlassrohr mit einem ersten Auslassrohr oder dem zweiten Auslassrohr.
According to embodiments an inlet pipe is aligned with the first outlet pipe or the second outlet pipe.
EuroPat v2

Das Rohrelement 13 weist gegenüber dem Einlassrohr 7 einen kleineren Querschnitt auf.
The pipe element 13 has a smaller cross section than the inlet pipe 7 .
EuroPat v2

Am oberen Ende 33 ist das Einlassrohr 31 offen.
The inlet pipe 31 is open at its upper end 33 .
EuroPat v2

Stromab der Vorwärmkammer 19 sind in dem zentralen Einlassrohr mehrere Gasauslässe 20 vorgesehen.
Downstream of the preheating chamber 19 a plurality of gas outlets 20 are provided in the central inlet pipe.
EuroPat v2

Das zentrale Einlassrohr 17 wird über den Antrieb 18 rotiert.
The central inlet pipe 17 is rotated by means of the drive 18 .
EuroPat v2

Das Einlassrohr ist zweckmäßig durch den Mantel hindurchgeführt.
The inlet pipe is advantageously passed through the jacket.
EuroPat v2

Zweckmäßig kann vorgesehen sein, dass das Einlassrohr unperforiert ist.
Provisions may advantageously be made for the inlet pipe to be unperforated.
EuroPat v2

Der Schalldämpfer weist ein Einlassrohr und ein Auslassrohr auf.
The muffler has an inlet pipe and an outlet pipe.
EuroPat v2

Mithin ist ein soweit gerades Einlassrohr und/oder ein gerades Auslassrohr anwendbar.
Consequently, a straight inlet pipe and/or a straight outlet pipe can be used to this extent.
EuroPat v2

Beispielsweise kann das Einlassrohr im Überlappungsbereich eine Perforation aufweisen.
For example, the inlet pipe may have a perforation in the overlapping area.
EuroPat v2

Grundsätzlich kann auch mehr als ein Einlassrohr 4 vorgesehen sein.
Basically there may be provided more than one inlet pipe 4 .
EuroPat v2

Einlassrohr 4 und Auslassrohr 5 sind an die Abgasanlage anschließbar.
Inlet pipe 4 and outlet pipe 5 are connectable to the exhaust system.
EuroPat v2

Einlassrohr 16 und Einlassstutzen 17 sind nur in den Fig.
The inlet tube 16 and the inlet nozzle 17 are shown only in FIGS.
EuroPat v2

Das 60cm Einlassrohr kann Verstopfungen effektiv verhindern.
The 60cm inlet pipe can effectively prevent blockage.
ParaCrawl v7.1

Einlassrohr ist an der oberen Düse verbunden und Gewindeschneiden - nach unten.
Inlet pipe is joined to the upper nozzle and tapping - to the bottom.
ParaCrawl v7.1

Eine Auslassöffnung 71 ist in der ringförmigen Abdeckungsstruktur 65 unter dem zentralen Einlassrohr 69 angeordnet.
An outlet opening 71 is formed in the annular cap structure 65 beneath the central inlet pipe 69.
EuroPat v2

Hierdurch kann das Einlassrohr 5 Momente aufnehmen und die im Betrieb auftretenden Kräfte ohne Weiteres abstützen.
The inlet pipe 5 can hereby absorb torques and readily support the forces occurring during the operation.
EuroPat v2

In Figur 2 ist als zusätzliche Ausführungsvariante der Einlassring 41 im Einlassrohr 4 dargestellt.
In FIG. 2, the inlet ring 41 in the inlet pipe 4 is shown as an additional embodiment.
EuroPat v2

Über das Einlassrohr und das Auslassrohr ist der Schalldämpfer fluidisch an die übrige Abgasanlage anschließbar.
The muffler can be fluidically connected to the rest of the exhaust system via the inlet tube and the outlet tube.
EuroPat v2