Übersetzung für "Einkommensumverteilung" in Englisch
Durch
die
Einkommensumverteilung
wird
in
Finnland
die
relative
Armut
sehr
wirksam
verringert.
Income
redistribution
reduces
relative
poverty
in
Finland
very
effectively.
TildeMODEL v2018
Ihre
Rolle
bei
der
Einkommensumverteilung
wird
auch
in
Zukunft
von
Bedeutung
sein.
Their
role
in
the
redistribution
of
income
will
continue
to
be
of
importance
in
the
future.
TildeMODEL v2018
In
Phase
zwei
wird
die
Einkommensumverteilung
durch
Transfers
außer
sozialen
Sachtransfers
untersucht.
The
second
stage
traces
redistribution
of
income
via
transfers
other
than
social
transfers
in
kind.
EUbookshop v2
Die
Umsatzsteuer
ist
ein
weiterer
Kanal
für
die
Einkommensumverteilung
zwischen
Sektoren
und
Wirtschaftssubjekten.
The
turnover
tax
is
another
channel
of
income
redistribution
between
sectors
and
agents.
EUbookshop v2
Die
Ergebnisse
zeigen
eine
deutlich
überdurchschnittliche
Einkommensumverteilung
in
Deutschland.
The
results
indicate
that
income
redistribution
in
Germany
is
significantly
above
average.
ParaCrawl v7.1
Er
sprach
ferner
die
Notwendigkeit
an,
Mechanismen
für
eine
globale
Einkommensumverteilung
zu
schaffen.
He
further
mentioned
the
need
to
create
mechanisms
for
the
redistribution
of
income
at
world
level.
TildeMODEL v2018
Diese
Position
umfaßt
Forschung
über
die
Entwicklung
der
Sozialversicherungs-
und
Sozialhilfesysteme,
einschließlich
Forschung
über
Einkommensumverteilung.
This
heading
covers
research
on
the
development
of
social
security
and
social
assistance
systems,
including
research
on
the
redistribution
of
income.
EUbookshop v2
Ein
uneingeschränkter
Steuerwettbewerb
kanndie
wirtschaftliche
Effizienz
fördern
auf
Kostensozialer
und
politischer
Zielsetzungen
wie
z.B.der
Einkommensumverteilung.
Electorates
cannot
be
economic
efficiency
at
the
expense
of
other
prevented
from
voting
for
lower,
or
higher,
social
and
political
objectives:
e.g.
the
tax
rates.
redistribution
of
income
or
wealth.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
haben
ein
komplexes
System
von
Sozialtransfers
zur
Einkommensumverteilung
und
Minderung
der
Einkommensungleichheiten
eingeführt.
Member
States
have
organised
a
complex
system
of
social
transfers
redistributing
income
and
reducing
income
inequalities.
EUbookshop v2
Die
Abweichungen
lassen
sich
z.
T.
durch
die
Pendelwanderung
und
die
Einkommensumverteilung
durch
den
Staat
erklären.
The
difference
can
be
partly
explained
by
the
commuting
flow
of
workers
and
the
redistribution
by
governmental
bodies.
EUbookshop v2
Der
Schwerpunkt
liegt
auf
einer
Politik
der
Einkommensumverteilung
und
einer
Verbesserung
der
sozialen
Leistungen.
Emphasis
on
policies
to
redistribute
income
and
improve
social
services.
EUbookshop v2
Durch
das
Gesetz
wurde
ein
Rechtsrahmenfür
regionalpolitische
Maßnahmen
eingeführt,
der
wenigerauf
Einkommensumverteilung
ausgerichtet
ist.
The
law
introduced
a
legalframework
for
regional
policies
less
oriented
towards
redistribution
of
income.
EUbookshop v2
Allerdings
wird
auf
jeden
Fall
wirksame
politische
Maßnahmen
zur
Einkommensumverteilung
Hindernisse
treffen,
sagte
Lou.
However,
effective
policies
for
income
redistribution
will
definitely
meet
obstacles,
Lou
said.
ParaCrawl v7.1
Kohäsionspolitik
ist
keine
Sozialpolitik
und
befasst
sich
nicht
in
erster
Linie
mit
Konsumsteigerung
oder
Einkommensumverteilung.
They
are
not
social
policies,
and
are
not
directly
concerned
either
with
expanding
consumption
or
redistributing
income.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
das
Ergebnis
massiver
Einkommensumverteilung
zugunsten
der
Profit-
und
Vermögenseinkommen
im
Rahmen
neoliberalistischer
Angebotspolitik.
They
are
the
result
of
enormous
redistribution
of
income
in
favour
of
the
profit-
and
fortune-incomes
due
to
neo-liberal
supply-policy.
ParaCrawl v7.1
Es
kam
zu
einer
Einkommensumverteilung
von
der
Industrie
zu
Unternehmen,
die
Elektrizität
für
die
Börse
erzeugen.
Income
has
been
redistributed
away
from
industry
to
companies
that
produce
electricity
for
the
stock
exchange.
Europarl v8
Dieses
Thema
muss
Gegenstand
umfassender
Überlegungen
sein,
weil
wir
allzu
oft
die
beiden
Elemente
durcheinander
bringen,
d.
h.
wir
glauben,
die
Globalisierung
bzw.
die
Öffnung
unserer
Wirtschaft
würden
zwangsläufig
zu
einer
gerechteren
und
stärker
differenzierten
Einkommensumverteilung
führen.
This
is
a
subject
which
requires
a
great
deal
of
thought
for,
all
too
often,
we
confuse
the
two
things:
we
believe,
that
is,
that
globalisation,
the
fact
that
we
are
opening
up
our
economies,
will
automatically
lead
to
a
less
equitable,
wider
disparity
in
the
distribution
of
wealth.
Europarl v8
Großspurige
Erklärungen
über
wirtschaftliche
und
soziale
Konvergenz
straft
dieser
Haushaltsplan
eindeutig
Lügen,
da
er
keine
substanzielle
Einkommensumverteilung
an
weniger
entwickelte
Gebiete
und
an
Volksgruppen
vorsieht,
die
unter
Arbeitslosigkeit,
Unterbeschäftigung
und
Armut
leiden.
The
pompous
statements
on
economic
and
social
conversion
are
categorically
refuted
by
this
budget,
which
presents
no
substantial
redistribution
of
income
to
the
less
developed
areas
and
the
working
classes
suffering
from
unemployment,
underemployment
and
poverty.
Europarl v8
Einkommensumverteilung
wird
dafür
sorgen,
dass
es
allen
besser
geht
--
nicht
nur
den
armen
--
weil
all
diese
große
Auswahl
uns
plagt.
Income
redistribution
will
make
everyone
better
off,
not
just
poor
people,
because
of
how
all
this
excess
choice
plagues
us.
TED2020 v1
Das
Ziel
war
offenkundig,
die
Finanzkrise
des
Wohlfahrtsstaates
zu
verschärfen
und
eine
permanente
Reduktion
der
staatlichen
Einkommensumverteilung
herbeizuführen.
The
aim
clearly
has
been
to
sharpen
the
financial
crisis
of
the
social-welfare
state
and
bring
about
a
permanent
reduction
in
government
wealth
re-distribution.
News-Commentary v14
In
diesem
Szenario
wird
eine
winzige
Minderheit
enorm
reich
–
und
dies
überwiegend
nicht,
weil
ihre
Mitglieder
intelligenter
sind
oder
härter
arbeiten
als
alle
anderen,
sondern
weil
grundlegende
wirtschaftliche
Kräfte
in
unberechenbarer
Weise
eine
Einkommensumverteilung
bewirken.
In
this
scenario,
a
tiny
minority
becomes
super-rich
–
not,
for
the
most
part,
because
they
are
smarter
or
work
harder
than
everyone
else,
but
because
fundamental
economic
forces
capriciously
redistribute
incomes.
News-Commentary v14
Den
Studenten
war
eindeutig
unwohl
dabei,
einer
erheblichen
Einkommensumverteilung
zuzustimmen,
selbst
wenn
der
wirtschaftliche
Kuchen
insgesamt
dabei
wuchs.
Clearly
the
students
were
uncomfortable
about
condoning
a
significant
redistribution
of
income,
even
if
the
economic
pie
grew
as
a
result.
News-Commentary v14