Übersetzung für "Einkommensteuerveranlagung" in Englisch

Unlängst entschied der Gerichtshof, daß nach den bestehenden Gemeinschaftsvorschriften die Mitgliedstaaten gesetzliche Regelungen zur Einkommensteuerveranlagung von Grenzarbeitnehmern durch bilaterale Abkommen frei vereinbaren können.
Recently the Court ruled that under the existing provisions of Community law Member States are free to arrange bilaterally the tax jurisdiction for income tax of frontier workers.
Europarl v8

Als Ausgleich für die geplante Absenkung des Rentenniveaus in der gesetzlichen Rentenversicherung wurden umfangreiche staatliche Fördermaßnahmen für den Aufbau einer privaten Altersvorsorge geschaffen, die nicht nur Steuerfreistellungen bei der Einkommensteuerveranlagung, sondern auch direkte Zulagen für Bezieher kleiner Einkommen und für Familien mit Kindern vorsehen, die von den Steuerabzugsmöglichkeiten nicht profitieren würden.
In order to compensate for the planned reduction in replacement levels under the statutory scheme, massive support for the development of private pension provision has been made available not only in the form of tax deductibility, but also through direct grants for people on lower incomes and families with children who could not take advantage of the tax deductions.
TildeMODEL v2018

Die Maßnahmen zur Verbesserung der finanziellen Arbeitsanreize umfassen eine allgemeine Anhebung des Steuerfreibetrags bei der Einkommensteuerveranlagung und eine für 2007 geplante Anhebung des gesetzlichen Mindestlohns um über 30 %.
Measures to improve financial incentives to work include a general increase in the tax-free income threshold and an increase in the minimum wage by more than 30% in 2007.
TildeMODEL v2018

Als Ausgleich für die geplante Absenkung des Rentenniveaus in der gesetzlichen Rentenversicherung werden umfangreiche staatliche Fördermaßnahmen für den Aufbau einer privaten Altersvorsorge geschaffen, die nicht nur Steuerfreistellungen bei der Einkommensteuerveranlagung, sondern auch direkte Zulagen für Bezieher kleiner Einkommen und für Familien mit Kindern vorsehen, die von den Steuerabzugsmöglichkeiten nicht profitieren würden.
In order to compensate for the planned reduction in replacement levels under the statutory scheme, massive support for the development of private pension provision has been made available not only in the form of tax deductibility, but also through direct grants for people on lower incomes and families with children who could not take advantage of the tax deductions.
EUbookshop v2

In Frankreich beträgt die definitive Quellensteuer bei Zinseinkünften 15 %, doch besteht ein Wahlrecht auf Einkommensteuerveranlagung.
In France, a final withholding tax of 15% on interest income is optional, and the ordinary income tax may be replaced by this withholding tax.
EUbookshop v2

Bei natürlichen Personen, de ren Einkünfte der Einkommensteuerveranlagung unterliegen, beträgt der Steuersatz ebenfalls 28 %.
In the case of individuals deriving income subject to income tax assessment, the tax rate is also 28 %.
EUbookshop v2

Mit seiner vierten Frage möchte das vorlegende Gericht im wesentlichen wissen, ob Artikel 48 des Vertrages so auszulegen ist, daß er Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats im Bereich der direkten Steuern entgegensteht, die Verfahren wie den Lohnsteuer-Jahresausgleich und die Einkommensteuerveranlagung durch die Verwaltung nur für Gebietsansässige vorsehen und natürliche Personen, die im Hoheitsgebiet dieses Mitgliedstaats weder einen Wohnsitz noch ihren gewöhnlichen Aufenthalt haben, dort jedoch Einkünfte aus nichtselbständiger Arbeit erzielen, davon ausschließen.
By its fourth question, the national court essentially asks whether Article 48 of the Treaty must be interpreted as precluding a provision in the legislation of a Member State on direct taxation under which the benefit of procedures such as annual adjustment of deductions at source in respect of wages tax and the assessment by the administration of the tax payable on remuneration from employment is available only to residents, thereby excluding natural persons who have no permanent residence or usual abode on its territory but receive income there from employment.
EUbookshop v2

Bei der Einkommensteuerveranlagung prüft es nachträglich, ob durch das Kindergeld die Steuerfreistellung für das Existenzminimum des Kindes tatsächlich erreicht ist.
When carrying out the income tax assessment, the tax authorities will then check whether by paying child benefit the tax exemption of the child’s minimum subsistence level has actually been reached.
ParaCrawl v7.1

Der Kapitalertragsteuerabzug hat abgeltende Wirkung, d.h. die Veräußerungsgewinne werden grundsätzlich nicht mehr in die Einkommensteuerveranlagung des Aktionärs einbezogen.
The withholding tax has the effect of settling the shareholder's income-tax obligation, i.e. the capital gain is generally no longer included in the shareholder's income-tax assessment.
ParaCrawl v7.1

Bei inländischen Aktionären unterliegt die Dividende von 0,70 Euro je Aktie auch im Rahmen der Einkommensteuerveranlagung nicht der Besteuerung.
For shareholders in Germany the dividend of EUR 0.70 per share is not subject to taxation under the income tax assessment, either.
ParaCrawl v7.1