Übersetzung für "Einkommensteuerveranlagung" in Englisch
Unlängst
entschied
der
Gerichtshof,
daß
nach
den
bestehenden
Gemeinschaftsvorschriften
die
Mitgliedstaaten
gesetzliche
Regelungen
zur
Einkommensteuerveranlagung
von
Grenzarbeitnehmern
durch
bilaterale
Abkommen
frei
vereinbaren
können.
Recently
the
Court
ruled
that
under
the
existing
provisions
of
Community
law
Member
States
are
free
to
arrange
bilaterally
the
tax
jurisdiction
for
income
tax
of
frontier
workers.
Europarl v8
Als
Ausgleich
für
die
geplante
Absenkung
des
Rentenniveaus
in
der
gesetzlichen
Rentenversicherung
wurden
umfangreiche
staatliche
Fördermaßnahmen
für
den
Aufbau
einer
privaten
Altersvorsorge
geschaffen,
die
nicht
nur
Steuerfreistellungen
bei
der
Einkommensteuerveranlagung,
sondern
auch
direkte
Zulagen
für
Bezieher
kleiner
Einkommen
und
für
Familien
mit
Kindern
vorsehen,
die
von
den
Steuerabzugsmöglichkeiten
nicht
profitieren
würden.
In
order
to
compensate
for
the
planned
reduction
in
replacement
levels
under
the
statutory
scheme,
massive
support
for
the
development
of
private
pension
provision
has
been
made
available
not
only
in
the
form
of
tax
deductibility,
but
also
through
direct
grants
for
people
on
lower
incomes
and
families
with
children
who
could
not
take
advantage
of
the
tax
deductions.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
finanziellen
Arbeitsanreize
umfassen
eine
allgemeine
Anhebung
des
Steuerfreibetrags
bei
der
Einkommensteuerveranlagung
und
eine
für
2007
geplante
Anhebung
des
gesetzlichen
Mindestlohns
um
über
30
%.
Measures
to
improve
financial
incentives
to
work
include
a
general
increase
in
the
tax-free
income
threshold
and
an
increase
in
the
minimum
wage
by
more
than
30%
in
2007.
TildeMODEL v2018
Als
Ausgleich
für
die
geplante
Absenkung
des
Rentenniveaus
in
der
gesetzlichen
Rentenversicherung
werden
umfangreiche
staatliche
Fördermaßnahmen
für
den
Aufbau
einer
privaten
Altersvorsorge
geschaffen,
die
nicht
nur
Steuerfreistellungen
bei
der
Einkommensteuerveranlagung,
sondern
auch
direkte
Zulagen
für
Bezieher
kleiner
Einkommen
und
für
Familien
mit
Kindern
vorsehen,
die
von
den
Steuerabzugsmöglichkeiten
nicht
profitieren
würden.
In
order
to
compensate
for
the
planned
reduction
in
replacement
levels
under
the
statutory
scheme,
massive
support
for
the
development
of
private
pension
provision
has
been
made
available
not
only
in
the
form
of
tax
deductibility,
but
also
through
direct
grants
for
people
on
lower
incomes
and
families
with
children
who
could
not
take
advantage
of
the
tax
deductions.
EUbookshop v2
In
Frankreich
beträgt
die
definitive
Quellensteuer
bei
Zinseinkünften
15
%,
doch
besteht
ein
Wahlrecht
auf
Einkommensteuerveranlagung.
In
France,
a
final
withholding
tax
of
15%
on
interest
income
is
optional,
and
the
ordinary
income
tax
may
be
replaced
by
this
withholding
tax.
EUbookshop v2
Bei
natürlichen
Personen,
de
ren
Einkünfte
der
Einkommensteuerveranlagung
unterliegen,
beträgt
der
Steuersatz
ebenfalls
28
%.
In
the
case
of
individuals
deriving
income
subject
to
income
tax
assessment,
the
tax
rate
is
also
28
%.
EUbookshop v2
Mit
seiner
vierten
Frage
möchte
das
vorlegende
Gericht
im
wesentlichen
wissen,
ob
Artikel
48
des
Vertrages
so
auszulegen
ist,
daß
er
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaats
im
Bereich
der
direkten
Steuern
entgegensteht,
die
Verfahren
wie
den
Lohnsteuer-Jahresausgleich
und
die
Einkommensteuerveranlagung
durch
die
Verwaltung
nur
für
Gebietsansässige
vorsehen
und
natürliche
Personen,
die
im
Hoheitsgebiet
dieses
Mitgliedstaats
weder
einen
Wohnsitz
noch
ihren
gewöhnlichen
Aufenthalt
haben,
dort
jedoch
Einkünfte
aus
nichtselbständiger
Arbeit
erzielen,
davon
ausschließen.
By
its
fourth
question,
the
national
court
essentially
asks
whether
Article
48
of
the
Treaty
must
be
interpreted
as
precluding
a
provision
in
the
legislation
of
a
Member
State
on
direct
taxation
under
which
the
benefit
of
procedures
such
as
annual
adjustment
of
deductions
at
source
in
respect
of
wages
tax
and
the
assessment
by
the
administration
of
the
tax
payable
on
remuneration
from
employment
is
available
only
to
residents,
thereby
excluding
natural
persons
who
have
no
permanent
residence
or
usual
abode
on
its
territory
but
receive
income
there
from
employment.
EUbookshop v2
Bei
der
Einkommensteuerveranlagung
prüft
es
nachträglich,
ob
durch
das
Kindergeld
die
Steuerfreistellung
für
das
Existenzminimum
des
Kindes
tatsächlich
erreicht
ist.
When
carrying
out
the
income
tax
assessment,
the
tax
authorities
will
then
check
whether
by
paying
child
benefit
the
tax
exemption
of
the
child’s
minimum
subsistence
level
has
actually
been
reached.
ParaCrawl v7.1
Der
Kapitalertragsteuerabzug
hat
abgeltende
Wirkung,
d.h.
die
Veräußerungsgewinne
werden
grundsätzlich
nicht
mehr
in
die
Einkommensteuerveranlagung
des
Aktionärs
einbezogen.
The
withholding
tax
has
the
effect
of
settling
the
shareholder's
income-tax
obligation,
i.e.
the
capital
gain
is
generally
no
longer
included
in
the
shareholder's
income-tax
assessment.
ParaCrawl v7.1
Bei
inländischen
Aktionären
unterliegt
die
Dividende
von
0,70
Euro
je
Aktie
auch
im
Rahmen
der
Einkommensteuerveranlagung
nicht
der
Besteuerung.
For
shareholders
in
Germany
the
dividend
of
EUR
0.70
per
share
is
not
subject
to
taxation
under
the
income
tax
assessment,
either.
ParaCrawl v7.1