Übersetzung für "Einkommenssteigerung" in Englisch
Sie
tragen
also
auch
zur
Einkommenssteigerung
bei.
Thus,
it
also
helps
expand
incomes.
News-Commentary v14
Insgesamt
führt
eine
10%ige
Einkommenssteigerung
zu
10%
weniger
Umweltverschmutzung.
In
total,
a
10%
increase
in
income
results
in
10%
less
pollution.
News-Commentary v14
Über
dieser
Schwelle
bedeutet
eine
Einkommenssteigerung
keinen
großen
Unterschied
im
Glücksempfinden
der
Menschen.
Beyond
that
point,
an
increase
in
income
doesn’t
make
a
lot
of
difference
to
people’s
happiness.
News-Commentary v14
Die
Einkommenssteigerung
der
Familienbetriebe
muß
sich
fortsetzen.
The
income
of
family
farmers
must
continue
to
go
up.
EUbookshop v2
Die
Einkommenssteigerung
ist
vor
allem
auf
das
Zusammenspiel
folgender
Faktoren
zurückzuführen:
The
rise
in
income
can
be
attributed
principally
to
the
interplay
between
the
following
factors:
EUbookshop v2
Dies
hat
erhebliche
Auswirkungen
auf
die
Einkommenssteigerung
von
Wurzelstockpflanzen.
Thus,
it
has
significant
effects
of
increasing
income
on
rootstock
crops.
ParaCrawl v7.1
Offen
sichtlich
ermöglicht
allein
eine
größere
Leistungsfähigkeit
der
Betriebe
eine
echte
Einkommenssteigerung
der
Landwirte.
That
is
to
say
that
we
do
have
structural
surpluses,
but
at
the
same
time
farmers'
incomes
are
being
substantially
reduced.
EUbookshop v2
Gleichzeitig
werden
Maßnahmen
zur
Einkommenssteigerung
und
-umlenkung
realisiert,
um
das
Ökosystem
langfristig
zu
entlasten.
At
the
same
time,
measures
to
increase
the
income
of
the
residents
will
be
implemented
to
reduce
the
pressure
on
the
ecosystem
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
schult
Landwirte
in
nachhaltigen
Anbaumethoden,
damit
sie
ihre
Lebensgrundlage
durch
Einkommenssteigerung
verbessern
können.
The
programme
trains
farmers
in
sustainable
farming
methods,
so
they
can
improve
their
livelihoods
through
increased
income.
ParaCrawl v7.1
Über
Maßnahmen
der
beruflichen
Qualifizierung
tragen
die
Zentren
zur
Einkommenssteigerung
von
kleinbäuerlichen
Betrieben
bei.
By
offering
vocational
education
and
training,
the
centres
help
to
boost
smallholders'
incomes.
ParaCrawl v7.1
Beeinflusst
durch
die
Auswirkungen
der
EU-Ratspräsidentschaft,
geht
diese
Entwicklung
gemeinsam
einher
mit
der
Einkommenssteigerung
von
+
14,4%
pro
Zimmer
(RevPAR).
Accentuated
by
the
effects
of
the
Presidency,
this
development
goes
hand
in
hand
with
the
increase
of
14.4%
in
revenue
per
available
room
(RevPAR).
ELRA-W0201 v1
Ein
bekanntes
Langzeitforschungsprojekt
aus
Jamaika
ergab,
dass
ein
solches
Projekt
zu
einer
zukünftigen
Einkommenssteigerung
in
Höhe
von
35%
führen
kann.
A
famous,
long-term
research
experiment
in
Jamaica
suggests
that
such
a
project
would
likely
lead
to
a
35%
increase
in
future
earnings.
News-Commentary v14
Gleichzeitig
würde
die
'Verpachtung'
von
Milchquoten
zu
einer
Einkommenssteigerung
bei
Landwirten
in
Gebieten
führen,
die
für
die
Milcherzeugung
weniger
geeignet
seien.
At
the
same
time
leasing
would
raise
the
income
of
farmers
in
regions
which
were
less
suited
for
milk
production.
TildeMODEL v2018
Für
den
Einzelnen
kann
ein
Jahr
zusätzlicher
allgemeiner
oder
beruflicher
Bildung
eine
Einkommenssteigerung
um
8-10
%
bedeuten.
For
the
individual,
one
extra
year
of
education
and
training
can
represent
an
8-10%
increase
in
wages.
TildeMODEL v2018
Von
Interesse
ist
ferner,
dass
die
prognostizierte
reale
Einkommenssteigerung
bis
2009
pro
Arbeitseinheit
bei
einer
Umsetzung
der
Reformvorschläge
geringer
wäre
als
ohne
Reformen.
It
is
also
interesting
that
the
forecast
real
increase
in
income
up
to
2009
per
labour
unit
would
be
smaller
if
the
reform
proposals
were
implemented
than
without
reform.
TildeMODEL v2018
Das
ist
aber
noch
nicht
genug,
auch
auf
europäischer
Ebene
müssen
wir
eine
Strategie
zur
Arbeitszeitverkürzung
mit
gleichzeitiger
Kaufkraftverringerung
oder
Arbeitszeitverkürzung
durch
Produktivitätssteigerung
und
eine
Begrenzung
der
realen
Einkommenssteigerung
entwickeln,
denn
auf
diese
Weise
lassen
sich
Arbeitsplätze
schaffen.
However,
this
in
itself
will
not
be
enough
and
we
must
also
develop
a
strategy
at
European
level
for
a
reduction
in
working
hours
accompanied
by
a
corresponding
reduction
in
purchasing
power
or
a
reduction
in
working
hours
which
is
made
possible
by
increased
productivity
and
restriction
of
the
rise
in
incomes
in
real
terms.
This
is
how
we
can
create
jobs.
EUbookshop v2
Dies
erfordert
die
Schaffung
und
Aufrechterhaltung
fairer
und
effizienter
Beschaffungs-
und
Absatzmärkte,
die
ihnen
–
und
auch
größeren
Bauern
–
physisch
und
virtuell
Zugriff
auf
Möglichkeiten
zur
Einkommenssteigerung
bieten.
This
requires
building
and
maintaining
fair
and
efficient
input
and
output
markets
that
connect
them
–
as
well
as
larger-scale
farmers
–
physically
and
virtually
to
opportunities
to
increase
their
incomes.
News-Commentary v14
Die
Verschlechterung
der
Situation
der
Landwirtschaft
wurde
1988
unterbrochen,
als
die
auf
eine
restriktive
Gemeinschaftspolitik
und
eine
zeitweise
lebhaftere
internationale
Konjunktur
(Abbau
der
Bestände,
Preiserhöhungen)
zurückzuführende
Erholung
der
europäischen
Agrarmärkte
die
beträchtliche
Einkommenssteigerung
der
Jahre
1988
und
1989
begünstigten.
This
deterioration
in
the
agricultural
situation
was
interrupted
in
1988.
The
reorganisation
of
European
agricultural
markets,
which
took
place
against
the
background
of
a
restrictive
Community
policy
and
a
temporary
upturn
in
the
world
markets
(characterised
by
destocking
and
price
rises),
made
for
a
recovery
in
agricultural
income
in
1988
and
particularly
1989.
EUbookshop v2