Übersetzung für "Einkommenssicherheit" in Englisch

Um kostendeckend wirtschaften zu können, braucht es Planungs- und Einkommenssicherheit.
In order to be able to ensure that costs are covered, it is necessary to have planning and income security.
Europarl v8

Dieses Modell verknüpft Betriebsflexibilität mit Arbeitsplatz- und Einkommenssicherheit sowie Stabi­li­tät für die Arbeitnehmer.
It is a model that combines business flexibility with job and income security, and stability for the workers.
TildeMODEL v2018

Schweden verfügt über ein entwickeltes System der allgemeinen Einkommenssicherheit.
Sweden has a developed general income security system.
TildeMODEL v2018

Einkommenssicherheit bietet Einkommensschutz, falls die bezahlte Arbeit wegfällt.
Income security providesincome protection in the event that paidwork ceases.
EUbookshop v2

Sie behalten Ihre Einkommenssicherheit und plötzlich bekommen Sie viel mehr Freiheit!
You keep your security of income, and suddenly you get much more freedom!
ParaCrawl v7.1

Nachhaltige Arbeitsplätze, Einkommenssicherheit und Sozialschutz bilden das Fundament einer gerechten Wirtschaft.
Sustainable jobs, secure incomes and social protection are the fundamental base of a just economy.
ParaCrawl v7.1

Vertrauen in die Zukunft und hohe Einkommenssicherheit fördern die Konsumfreude und sichern eine hohe Binnennachfrage.
Confidence in the future and a high degree of income security encourage consumers to buy and ensure a high level of domestic demand.
TildeMODEL v2018

Die Ziele sind eine verbesserte Nahrungs- und Einkommenssicherheit, Wasserversorgung und Abwasserbewirtschaftung sowie Umweltschutz.
The aim is to improve food and income security, water supplies, waste water management and protection of the environment.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungen der ersten Säule müssen den Landwirten weiterhin eine Direktzahlung gewährleisten, die ihnen ein Mindestmaß an Einkommenssicherheit gibt.
Pillar one payments must continue giving farmers a direct payment which gives them a minimum level of income security.
Europarl v8

Die Direktzahlungen stehen EU-weit für 40% des Bauerneinkommens und schaffen Einkommenssicherheit angesichts niedriger Erzeugerpreise, hoher Produktionskosten und Marktschwankungen.
Throughout the EU, direct payments represent 40% of farm incomes and provide financial security against a background of low producer prices, increasing production costs and fluctuating markets.
Europarl v8

Ich selbst bevorzuge ein Rentensystem, das eine grundsätzliche Absicherung leistet, die man dann mit einer Einkommenssicherheit ausbaut.
I personally prefer a pension system with founded on a basic element which can then be built on with an income-based element.
Europarl v8

Und damit liegt die Schlussfolgerung nahe, dass die kommende Reform der GAP vor 2006 noch weiter gehen muss als bisher zu erwarten war, und zwar nicht nur wegen der damit verbundenen Senkung der Garantiepreise, sondern vor allem aufgrund der qualitativen Veränderung der Beihilfeinstrumente für die Landwirte, die selbst ohne Marktstützung auch weiterhin über ein Netz der Einkommenssicherheit verfügen werden.
It will therefore not be difficult to conclude that the next reform of the CAP, before 2006, will have to be more thorough than may have been hoped. Not just because of the cut in the guaranteed prices it will involve, but also and especially because of the qualitative change in the instruments of support for farmers so that, even without market support, they continue to have an income safety net.
Europarl v8

Insgesamt soll die Arbeitsmarktreform eine größere Flexibilität für die Unternehmen bei der Einstellung und Entlassung von Mitarbeitern – die erforderlich ist einer Wirtschaft, in der das Wachstum durch Innovation und kreative Zerstörung angetrieben wird – mit mehr Einkommenssicherheit und Weiterbildung für die Arbeitslosen verbinden.
Altogether, the labor market reform is intended to reconcile more flexibility for firms to hire and shed workers – which is needed in an economy where growth is driven by innovation and creative destruction – with more income security and more training for the unemployed.
News-Commentary v14

Zu diesen Maßnahmen gehören nicht nur eine Grenze für die Anzahl der Wirtschaftsmigranten, sondern auch solche, die zu einer Erwartung von Vollbeschäftigung und Einkommenssicherheit führen.
These measures will include not just a cap on the number of economic migrants, but also policies leading to expectation of full employment and continuity of income.
News-Commentary v14

Der Aspekt der Einkommenssicherheit deckt diejenigen, deren Anspruch auf Arbeitslosenleistungen ausgelaufen ist nur unzureichend ab, da Arbeitslosen- und Mindesteinkommensleistungen oft nicht ausreichend koordiniert sind.
Income security insufficiently covers those who exhaust their unemployment benefits, with weak coordination between unemployment and minimum income benefits.
TildeMODEL v2018

Der schwedische Wohlfahrtsstaat basiert auf den Grundprinzipien eines kollektiven Sozial- und Gesundheitssystems und eines umfassenden Systems der Einkommenssicherheit.
The Swedish welfare state system rests on the basic principles of universal social welfare and health services and of a comprehensive income security system.
TildeMODEL v2018

Auch für Arbeitnehmer mit regulären Arbeitsverhältnissen führen neue Entwicklungen bei der Arbeitsorganisation in Bezug auf eine aufgabenbasierte Einstufung und Projektarbeit zu Veränderungen in Bezug auf herkömmliche Arbeitszeiten, was sich auf das Lebenstempo und die Einkommenssicherheit auswirkt.
Even for workers with formal employment contracts, developments in the organisation of work related to task-based assessment and project-based working are changing traditional working hours affecting the pace of life and income security.
TildeMODEL v2018

Den Risiken der sozialen Ausgrenzung werden in erster Linie Dienstleistungen und Einkommenssicherheit nach dem Universalitätsprinzip entgegengesetzt, doch hat die Existenz der Problematik der sozialen Ausgrenzung zur Folge, dass zusätzlich spezielle, zielgerichtete Maßnahmen eingeleitet werden müssen.
Social exclusion risks are addressed first and foremost by the services and income security provided under the principle of universality, but the existence of social exclusion problems means that specially targeted measures are required in addition.
TildeMODEL v2018

Als Abhilfemaßnahme sollte gegebenenfalls der Zugang zu Sozialleistungen gewährleistet und – soweit erforderlich – ausgebaut werden, um Einkommenssicherheit zu gewährleisten, und gleichzeitig sollte mit tatsächlichen, wirksamen Aktivierungsmaßnahmen und Auflagen sichergestellt werden, dass den jungen Menschen nur dann Leistungen gewährt werden, wenn sie sich aktiv um eine Stelle bemühen bzw. weiter an Aus- oder Weiterbildungsmaßnahmen teilnehmen.
To address this problem, access to social benefits, where appropriate, should be ensured, and where necessary, expanded to provide income security, while, at the same time, effective and efficient activation measures and conditionality should ensure that benefits are only awarded if the young person is engaged in active job search or in further education or training.
TildeMODEL v2018

Arbeitskräfte haben Interesse an Beschäftigungs- und Einkommenssicherheit, um ihr Berufs- und Privatleben miteinander vereinbaren zu können, aber auch um sich neuen Herausforderungen zu stellen und sich während ihres Berufslebens anpassen und ständig weiterqualifizieren zu können, dies alles in einer lebenslangen Perspektive.
Workers have an interest in job and income security, to be able to reconcile work and private life, but also to take up new challenges and adapt throughout their careers, and to keep accumulating skills, in a lifelong perspective.
TildeMODEL v2018

Die Sozialleistungssysteme sollten zuvorderst sicherstellen, dass in Situationen des beruflichen Übergangs Einkommenssicherheit gewährleistet ist, insbesondere für Gruppen, die am stärksten von der gesellschaftlichen Ausgrenzung bedroht sind, wie Einelternfamilien, Minderheiten, Behinderte, Kinder und junge Menschen, ältere Frauen und Männer, legale Migranten und Obdachlose.
Benefit systems should focus on ensuring income security during transitions and reducing poverty, in particular among groups most at risk from social exclusion, such as one-parent families, minorities, people with disabilities, children and young people, elderly women and men, legal migrants and the homeless.
TildeMODEL v2018

Die staatlichen Renten haben zu einem Wandel bei der Einkommenssicherheit und der relativen Einkommensposition der Empfänger von Altersrente geführt.
Public pension provision has brought about a transformation in the income security and relative income position of old age pensioners.
TildeMODEL v2018

Gut ausgebildete Fachkräfte verfügen über Einkommenssicherheit, weil sie aufgrund ihrer Qualifizierung Zugang zum Arbeitsmarkt und die Sicherheit einer menschenwürdigen Beschäftigung erhalten.
Well-trained workers have income security because their qualifications give them access to the labour market and the certainty of a decent job.
TildeMODEL v2018

Gut ausgebildete Fachkräfte verfügen über Einkommenssicherheit, weil sie aufgrund ihrer Qualifizierung Zugang zum Arbeitsmarkt und die Sicherheit einer menschen­würdigen Beschäftigung erhalten.
Well-trained workers have income security because their qualifications give them access to the labour market and the certainty of a decent job.
TildeMODEL v2018

Gut ausgebildete Fachkräfte verfügen über Einkommenssicherheit, weil sie aufgrund ihrer Qualifizierung Zugang zum Arbeitsmarkt und die Sicherheit einer men­schenwürdigen Beschäftigung erhalten.
Well-trained workers have income security because their qualifications give them access to the labour market and the certainty of a decent job.
TildeMODEL v2018