Übersetzung für "Einkommenssicherheit" in Englisch
Um
kostendeckend
wirtschaften
zu
können,
braucht
es
Planungs-
und
Einkommenssicherheit.
In
order
to
be
able
to
ensure
that
costs
are
covered,
it
is
necessary
to
have
planning
and
income
security.
Europarl v8
Dieses
Modell
verknüpft
Betriebsflexibilität
mit
Arbeitsplatz-
und
Einkommenssicherheit
sowie
Stabilität
für
die
Arbeitnehmer.
It
is
a
model
that
combines
business
flexibility
with
job
and
income
security,
and
stability
for
the
workers.
TildeMODEL v2018
Schweden
verfügt
über
ein
entwickeltes
System
der
allgemeinen
Einkommenssicherheit.
Sweden
has
a
developed
general
income
security
system.
TildeMODEL v2018
Einkommenssicherheit
bietet
Einkommensschutz,
falls
die
bezahlte
Arbeit
wegfällt.
Income
security
providesincome
protection
in
the
event
that
paidwork
ceases.
EUbookshop v2
Sie
behalten
Ihre
Einkommenssicherheit
und
plötzlich
bekommen
Sie
viel
mehr
Freiheit!
You
keep
your
security
of
income,
and
suddenly
you
get
much
more
freedom!
ParaCrawl v7.1
Nachhaltige
Arbeitsplätze,
Einkommenssicherheit
und
Sozialschutz
bilden
das
Fundament
einer
gerechten
Wirtschaft.
Sustainable
jobs,
secure
incomes
and
social
protection
are
the
fundamental
base
of
a
just
economy.
ParaCrawl v7.1
Vertrauen
in
die
Zukunft
und
hohe
Einkommenssicherheit
fördern
die
Konsumfreude
und
sichern
eine
hohe
Binnennachfrage.
Confidence
in
the
future
and
a
high
degree
of
income
security
encourage
consumers
to
buy
and
ensure
a
high
level
of
domestic
demand.
TildeMODEL v2018
Die
Ziele
sind
eine
verbesserte
Nahrungs-
und
Einkommenssicherheit,
Wasserversorgung
und
Abwasserbewirtschaftung
sowie
Umweltschutz.
The
aim
is
to
improve
food
and
income
security,
water
supplies,
waste
water
management
and
protection
of
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlungen
der
ersten
Säule
müssen
den
Landwirten
weiterhin
eine
Direktzahlung
gewährleisten,
die
ihnen
ein
Mindestmaß
an
Einkommenssicherheit
gibt.
Pillar
one
payments
must
continue
giving
farmers
a
direct
payment
which
gives
them
a
minimum
level
of
income
security.
Europarl v8
Die
Direktzahlungen
stehen
EU-weit
für
40%
des
Bauerneinkommens
und
schaffen
Einkommenssicherheit
angesichts
niedriger
Erzeugerpreise,
hoher
Produktionskosten
und
Marktschwankungen.
Throughout
the
EU,
direct
payments
represent
40%
of
farm
incomes
and
provide
financial
security
against
a
background
of
low
producer
prices,
increasing
production
costs
and
fluctuating
markets.
Europarl v8
Ich
selbst
bevorzuge
ein
Rentensystem,
das
eine
grundsätzliche
Absicherung
leistet,
die
man
dann
mit
einer
Einkommenssicherheit
ausbaut.
I
personally
prefer
a
pension
system
with
founded
on
a
basic
element
which
can
then
be
built
on
with
an
income-based
element.
Europarl v8
Und
damit
liegt
die
Schlussfolgerung
nahe,
dass
die
kommende
Reform
der
GAP
vor
2006
noch
weiter
gehen
muss
als
bisher
zu
erwarten
war,
und
zwar
nicht
nur
wegen
der
damit
verbundenen
Senkung
der
Garantiepreise,
sondern
vor
allem
aufgrund
der
qualitativen
Veränderung
der
Beihilfeinstrumente
für
die
Landwirte,
die
selbst
ohne
Marktstützung
auch
weiterhin
über
ein
Netz
der
Einkommenssicherheit
verfügen
werden.
It
will
therefore
not
be
difficult
to
conclude
that
the
next
reform
of
the
CAP,
before
2006,
will
have
to
be
more
thorough
than
may
have
been
hoped.
Not
just
because
of
the
cut
in
the
guaranteed
prices
it
will
involve,
but
also
and
especially
because
of
the
qualitative
change
in
the
instruments
of
support
for
farmers
so
that,
even
without
market
support,
they
continue
to
have
an
income
safety
net.
Europarl v8
Insgesamt
soll
die
Arbeitsmarktreform
eine
größere
Flexibilität
für
die
Unternehmen
bei
der
Einstellung
und
Entlassung
von
Mitarbeitern
–
die
erforderlich
ist
einer
Wirtschaft,
in
der
das
Wachstum
durch
Innovation
und
kreative
Zerstörung
angetrieben
wird
–
mit
mehr
Einkommenssicherheit
und
Weiterbildung
für
die
Arbeitslosen
verbinden.
Altogether,
the
labor
market
reform
is
intended
to
reconcile
more
flexibility
for
firms
to
hire
and
shed
workers
–
which
is
needed
in
an
economy
where
growth
is
driven
by
innovation
and
creative
destruction
–
with
more
income
security
and
more
training
for
the
unemployed.
News-Commentary v14
Zu
diesen
Maßnahmen
gehören
nicht
nur
eine
Grenze
für
die
Anzahl
der
Wirtschaftsmigranten,
sondern
auch
solche,
die
zu
einer
Erwartung
von
Vollbeschäftigung
und
Einkommenssicherheit
führen.
These
measures
will
include
not
just
a
cap
on
the
number
of
economic
migrants,
but
also
policies
leading
to
expectation
of
full
employment
and
continuity
of
income.
News-Commentary v14
Der
Aspekt
der
Einkommenssicherheit
deckt
diejenigen,
deren
Anspruch
auf
Arbeitslosenleistungen
ausgelaufen
ist
nur
unzureichend
ab,
da
Arbeitslosen-
und
Mindesteinkommensleistungen
oft
nicht
ausreichend
koordiniert
sind.
Income
security
insufficiently
covers
those
who
exhaust
their
unemployment
benefits,
with
weak
coordination
between
unemployment
and
minimum
income
benefits.
TildeMODEL v2018
Der
schwedische
Wohlfahrtsstaat
basiert
auf
den
Grundprinzipien
eines
kollektiven
Sozial-
und
Gesundheitssystems
und
eines
umfassenden
Systems
der
Einkommenssicherheit.
The
Swedish
welfare
state
system
rests
on
the
basic
principles
of
universal
social
welfare
and
health
services
and
of
a
comprehensive
income
security
system.
TildeMODEL v2018
Auch
für
Arbeitnehmer
mit
regulären
Arbeitsverhältnissen
führen
neue
Entwicklungen
bei
der
Arbeitsorganisation
in
Bezug
auf
eine
aufgabenbasierte
Einstufung
und
Projektarbeit
zu
Veränderungen
in
Bezug
auf
herkömmliche
Arbeitszeiten,
was
sich
auf
das
Lebenstempo
und
die
Einkommenssicherheit
auswirkt.
Even
for
workers
with
formal
employment
contracts,
developments
in
the
organisation
of
work
related
to
task-based
assessment
and
project-based
working
are
changing
traditional
working
hours
affecting
the
pace
of
life
and
income
security.
TildeMODEL v2018
Den
Risiken
der
sozialen
Ausgrenzung
werden
in
erster
Linie
Dienstleistungen
und
Einkommenssicherheit
nach
dem
Universalitätsprinzip
entgegengesetzt,
doch
hat
die
Existenz
der
Problematik
der
sozialen
Ausgrenzung
zur
Folge,
dass
zusätzlich
spezielle,
zielgerichtete
Maßnahmen
eingeleitet
werden
müssen.
Social
exclusion
risks
are
addressed
first
and
foremost
by
the
services
and
income
security
provided
under
the
principle
of
universality,
but
the
existence
of
social
exclusion
problems
means
that
specially
targeted
measures
are
required
in
addition.
TildeMODEL v2018
Als
Abhilfemaßnahme
sollte
gegebenenfalls
der
Zugang
zu
Sozialleistungen
gewährleistet
und
–
soweit
erforderlich
–
ausgebaut
werden,
um
Einkommenssicherheit
zu
gewährleisten,
und
gleichzeitig
sollte
mit
tatsächlichen,
wirksamen
Aktivierungsmaßnahmen
und
Auflagen
sichergestellt
werden,
dass
den
jungen
Menschen
nur
dann
Leistungen
gewährt
werden,
wenn
sie
sich
aktiv
um
eine
Stelle
bemühen
bzw.
weiter
an
Aus-
oder
Weiterbildungsmaßnahmen
teilnehmen.
To
address
this
problem,
access
to
social
benefits,
where
appropriate,
should
be
ensured,
and
where
necessary,
expanded
to
provide
income
security,
while,
at
the
same
time,
effective
and
efficient
activation
measures
and
conditionality
should
ensure
that
benefits
are
only
awarded
if
the
young
person
is
engaged
in
active
job
search
or
in
further
education
or
training.
TildeMODEL v2018
Arbeitskräfte
haben
Interesse
an
Beschäftigungs-
und
Einkommenssicherheit,
um
ihr
Berufs-
und
Privatleben
miteinander
vereinbaren
zu
können,
aber
auch
um
sich
neuen
Herausforderungen
zu
stellen
und
sich
während
ihres
Berufslebens
anpassen
und
ständig
weiterqualifizieren
zu
können,
dies
alles
in
einer
lebenslangen
Perspektive.
Workers
have
an
interest
in
job
and
income
security,
to
be
able
to
reconcile
work
and
private
life,
but
also
to
take
up
new
challenges
and
adapt
throughout
their
careers,
and
to
keep
accumulating
skills,
in
a
lifelong
perspective.
TildeMODEL v2018
Die
Sozialleistungssysteme
sollten
zuvorderst
sicherstellen,
dass
in
Situationen
des
beruflichen
Übergangs
Einkommenssicherheit
gewährleistet
ist,
insbesondere
für
Gruppen,
die
am
stärksten
von
der
gesellschaftlichen
Ausgrenzung
bedroht
sind,
wie
Einelternfamilien,
Minderheiten,
Behinderte,
Kinder
und
junge
Menschen,
ältere
Frauen
und
Männer,
legale
Migranten
und
Obdachlose.
Benefit
systems
should
focus
on
ensuring
income
security
during
transitions
and
reducing
poverty,
in
particular
among
groups
most
at
risk
from
social
exclusion,
such
as
one-parent
families,
minorities,
people
with
disabilities,
children
and
young
people,
elderly
women
and
men,
legal
migrants
and
the
homeless.
TildeMODEL v2018
Die
staatlichen
Renten
haben
zu
einem
Wandel
bei
der
Einkommenssicherheit
und
der
relativen
Einkommensposition
der
Empfänger
von
Altersrente
geführt.
Public
pension
provision
has
brought
about
a
transformation
in
the
income
security
and
relative
income
position
of
old
age
pensioners.
TildeMODEL v2018
Gut
ausgebildete
Fachkräfte
verfügen
über
Einkommenssicherheit,
weil
sie
aufgrund
ihrer
Qualifizierung
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
und
die
Sicherheit
einer
menschenwürdigen
Beschäftigung
erhalten.
Well-trained
workers
have
income
security
because
their
qualifications
give
them
access
to
the
labour
market
and
the
certainty
of
a
decent
job.
TildeMODEL v2018
Gut
ausgebildete
Fachkräfte
verfügen
über
Einkommenssicherheit,
weil
sie
aufgrund
ihrer
Qualifizierung
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
und
die
Sicherheit
einer
menschenwürdigen
Beschäftigung
erhalten.
Well-trained
workers
have
income
security
because
their
qualifications
give
them
access
to
the
labour
market
and
the
certainty
of
a
decent
job.
TildeMODEL v2018
Gut
ausgebildete
Fachkräfte
verfügen
über
Einkommenssicherheit,
weil
sie
aufgrund
ihrer
Qualifizierung
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
und
die
Sicherheit
einer
menschenwürdigen
Beschäftigung
erhalten.
Well-trained
workers
have
income
security
because
their
qualifications
give
them
access
to
the
labour
market
and
the
certainty
of
a
decent
job.
TildeMODEL v2018