Übersetzung für "Einkommensgruppe" in Englisch
Für
Griechenland
wurde
die
Einkommensgruppe
mit
weniger
als
1
150
000
Drachmen
gewählt.
In
Greece,
the
income
group
below
1
150
000
drachmas
was
chosen.
EUbookshop v2
Das
hängt
davon
ab,
welche
der
17
Einkommensgruppe
Sie
in
sowie
Familienstand.
The
rate
depends
on
which
of
the
17
income
bracket
you
are
in
as
well
as
family
status.
ParaCrawl v7.1
Das
Testerprofil
enthält
z.B.
Vorgaben
über
Altersgruppe,
Einkommensgruppe,
Geschlecht
oder
anderes.
The
tester
profile
includes
requirements
such
as
age
group,
income
group,
gender,
etc.
ParaCrawl v7.1
Die
Mittelklasse
ist
mehr
als
eine
Einkommensgruppe.
The
middle
class
is
more
than
an
income
bracket.
ParaCrawl v7.1
In
der
niedrigsten
Einkommensgruppe
kamen
1,72
von
1.000
Kindern
mit
Hörverlust
zur
Welt.
In
the
lowest
family
income
group,
1,72
children
in
1,000
were
born
with
hearing
loss.
ParaCrawl v7.1
Ein
Grund
dafür
kann
sein,
daß
in
dieser
Einkommensgruppe
viele
Rentner
vertreten
sind.
A
reason
for
this
may
be
that
there
are
many
pensioners
in
this
income
class.
EUbookshop v2
In
den
USA
beispielsweise
ist
in
Haushalten
der
niedrigsten
Einkommensgruppe
die
höchste
Inzidenz
von
Diabetes
feststellbar.
In
the
USA,
for
example,
households
with
the
lowest
incomes
have
the
highest
incidence
of
diabetes.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
im
Gegenteil
eine
bestimmte
Altersgruppe,
eine
bestimmte
Einkommensgruppe
von
längst
arrivierten
Rauchern
und
nicht
die
Jugendlichen.
On
the
contrary,
the
main
purchasers
of
loose
tobacco
come
from
a
particular
age
group
and
a
particular
income
bracket
and
are
established
smokers.
Europarl v8
In
Äthiopien
greifen
ein
Viertel
aller
Schwangeren
der
höchsten
Einkommensgruppe
bei
der
Entbindung
auf
sachkundige
Betreuer
zu,
verglichen
mit
1%
der
ärmsten
Frauen.
In
Ethiopia,
a
quarter
of
pregnant
women
in
the
highest
income
group
use
skilled
care
at
delivery,
compared
to
1%
of
the
poorest
women.
News-Commentary v14
Als
Anteil
vom
Einkommen
nimmt
er
steil
ab:
von
70%
im
10.
Perzentil
auf
-16%
in
der
Spitze
(mit
anderen
Worten,
die
oberste
Einkommensgruppe
zahlt
mehr
Steuern,
als
sie
an
staatlichen
Leistungen
erhält).
As
a
share
of
income,
it
declines
sharply
from
70%
at
the
10th
percentile
to
-16%
at
the
top
(in
other
words,
the
top
bracket
pays
more
in
taxes
than
it
receives
in
government
benefits).
News-Commentary v14
Die
meisten
Länder
konnten
ihre
Auslandsschuldenprobleme
bis
Mitte
der
1990er
lösen,
aber
ein
erheblicher
Anteil
von
Ländern
der
untersten
Einkommensgruppe
befindet
sich
gegenüber
ihren
öffentlichen
Kreditgebern
weiterhin
in
chronischem
Verzug.
Most
countries
resolved
their
external-debt
problems
by
the
mid-1990s,
but
a
substantial
share
of
countries
in
the
lowest-income
group
remain
in
chronic
arrears
with
their
official
creditors.
News-Commentary v14
Doch
obwohl
die
Weltbank
den
Libanon
als
Land
„im
oberen
Bereich
der
mittleren
Einkommensgruppe”
einstuft
–
mit
einem
BIP
pro
Kopf
von
10.800
Dollar
–,
leben
28%
der
Bevölkerung
unter
der
Armutsgrenze.
But,
although
the
World
Bank
classifies
Lebanon
as
an
“upper
middle
income”
country,
with
a
per
capita
GNP
of
$10,800,
28%
of
the
population
lives
below
the
poverty
line.
News-Commentary v14
Angesichts
der
Bedeutung
von
Fragen
der
Gerechtigkeit
bei
der
Erbringung
von
gemeinwirtschaftlichen
Leistungen
wurden
Indikatoren
für
Haushalte
aus
der
untersten
und
mittleren
Einkommensgruppe
erarbeitet.
Given
the
importance
of
equity
considerations
in
the
provision
of
services
of
general
economic
interest,
the
indicators
have
been
defined
for
households
with
the
lowest
income
levels
and
for
households
earning
average
income
levels.
TildeMODEL v2018
Das
Ersatzquotenziel
in
Finnland
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Rentenversicherung
beträgt
60
%,
unabhängig
von
der
Einkommensgruppe
(Höchstsatz
für
die
volle
Versicherungszeit
von
40
Jahren).
Finland
has
a
target
of
60%
income
replacement
through
the
statutory
scheme,
irrespective
of
the
income
bracket
(maximum
level
for
a
full
career
of
40
years).
TildeMODEL v2018
Es
ist
wichtig,
ermitteln
zu
können,
welche
Einkommensgruppe
von
welcher
Gehaltserhöhung
(in
%)
profitiert.
It
is
important
to
be
able
to
identify
which
income
group
benefits
from
which
wage
increase
(in
%).
TildeMODEL v2018
Ein
Land
mit
relativ
hohem
Pro-Kopf-BSP
kann
daher
einer
niedrigeren
Gruppe
angehören,
weil
seine
Gesundheits-
oder
Bildungsindikatoren
unter
der
"Norm"
für
diese
Einkommensgruppe
liegen.
Thus
a
country
which
might
score
well
on
GNP
per
capita
may
be
in
a
lower
group
because
of
health
or
education
indicators
which
are
below
the
"norm"
for
that
income
group.
TildeMODEL v2018
Hinzu
kommt,
dass
auch
die
marginale
Konsumneigung
variiert,
so
dass
es
wichtig
ist,
ermitteln
zu
können,
welche
Einkommensgruppe
von
welcher
Gehaltserhöhung
(in
%)
profitiert.
Moreover,
the
marginal
propensity
to
consume
also
varies,
so
it
is
important
to
be
able
to
identify
which
income
group
benefits
from
which
wage
increase
(in
%).
TildeMODEL v2018
In
der
EU-15
zum
Beispiel
leben
45%
der
Frauen,
die
im
Teenageralter
Mutter
geworden
sind,
in
Haushalten,
deren
Einkommen
zu
den
niedrigsten
20%
zählen,
wohingegen
nur
21%
der
Frauen,
die
ihr
erstes
Kind
zwischen
20
und
30
bekommen
haben,
in
diese
Einkommensgruppe
fallen.
For
example
45%
of
women
in
the
EU-15
who
were
teenage
mothers
are
in
households
with
income
in
the
lowest
20%,
while
only
21%
of
women
who
had
their
first
child
in
their
20s
are
in
this
income
group.
TildeMODEL v2018
So
kann
im
Falle
eines
fragilen
Staates,
der
wie
Myanmar
der
Gruppe
der
am
wenigsten
entwickelten
Länder
angehört,
eine
andere
Reaktion
notwendig
sein
als
im
Falle
weiter
fortgeschrittener
Länder
der
mittleren
Einkommensgruppe
wie
Tunesien
oder
Ägypten.
For
instance,
a
fragile
state
within
the
group
of
least
developed
countries,
such
as
Burma/Myanmar,
may
require
a
somewhat
different
response
from
that
of
more
advanced
middle
income
countries
like
Tunisia
or
Egypt.
TildeMODEL v2018