Übersetzung für "Einkommensbezieher" in Englisch
Alle
drei
befinden
sich
im
obersten
Prozent
der
Einkommensbezieher.
All
three
are
in
the
top
one
percent
of
income
earners.
ParaCrawl v7.1
Das
oberste
Zehntel
der
Einkommensbezieher
schultert
dabei
mehr
als
die
Hälfte
der
Einkommenssteuerlast.
Thus
the
top
ten
percent
of
earners
shoulder
more
than
half
the
burden
of
income
tax.
ParaCrawl v7.1
Feststellungen,
die
die
Finanzbehörden
in
den
vorliegenden
Steuerbescheiden
der
Einkommensbezieher
getroffen
haben.
Findings
made
by
the
financial
authorities
in
the
present
tax
registers
of
income
recipients.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
keine
Frage
sein,
dass
ein
Staat
als
Staat
und,
wie
in
diesem
Fall,
100%iger
Eigentümer
eines
Unternehmens
kein
Einkommensbezieher
ist
und
daher
auch
keine
Einkommensverluste
aufweisen
kann.
There
can
be
no
question
of
a
State
as
an
entity,
and
in
this
case,
as
the
100%
owner
of
a
company,
being
a
drawer
of
income,
and
therefore
it
cannot
suffer
loss
of
income
either.
Europarl v8
Hieraus
ergibt
sich
eine
Besteuerung
des
Einflusses,
den
ein
Einkommensbezieher
mit
seinem
Einkommen
im
Markt
und
in
der
Gesellschaft
ausüben
kann.
The
difference
between
the
Gini
index
for
the
income
distribution
before
taxation
and
the
Gini
index
after
taxation
is
an
indicator
for
the
effects
of
such
taxation.
Wikipedia v1.0
Und
wenn
Konjunkturbelebungsmaßnahmen
eine
gedämpfte
Wirkung
aufweisen,
weil
die
Einkommensbezieher
ihr
Geld
sparen,
um
ihre
persönliche
Haushaltsbilanz
aufzubessern,
ist
nicht
klar,
ob
die
Vorteile
einer
beschleunigten
Entschuldung
berücksichtigt
werden
sollen,
auch
wenn
sie
sich
in
der
Inlandsnachfrage
erst
später
zeigt.
Similarly,
if
fiscal
stimulus
has
a
muted
effect
because
the
recipients
of
the
income
are
saving
to
restore
damaged
household
balance
sheets,
it
is
not
clear
we
want
to
discount
the
accelerated
deleveraging
benefit,
even
if
it
shows
up
in
domestic
demand
only
later.
News-Commentary v14
Wenn
diese
Kinder
alt
genug
sind,
um
ins
Erwerbsleben
einzutreten,
könnte
der
Anteil
der
Einkommensbezieher
in
der
Volkswirtschaft
erheblich
steigen,
was
das
durchschnittliche
Pro-Kopf-Einkommen
in
die
Höhe
treibt.
When
these
children
are
old
enough
to
enter
the
labor
force,
the
proportion
of
income-earners
in
the
economy
could
be
increased
substantially,
boosting
average
per
capita
incomes.
News-Commentary v14
So
würde
beispielsweise
die
Individualbesteuerung
anstatt
der
Besteuerung
des
Familieneinkommens
–
die
in
vielen
Ökonomien
zu
einem
höheren
Grenzsteuersatz
für
den
zweiten
Einkommensbezieher
im
Haushalt
führt
–
die
Frauen
ermutigen,
ein
Beschäftigungsverhältnis
anzustreben.
For
example,
taxing
individual
rather
than
family
income
–
which
in
many
economies
imposes
a
higher
marginal
tax
on
the
second
earner
in
households
–
would
encourage
women
to
seek
employment.
News-Commentary v14
Gemessen
an
Hand
des
Verhältnisses
von
Gesamteinkommen
der
obersten
20
%
der
Einkommensbezieher
im
Vergleich
zu
den
untersten
20%
(Anteilsverhältnis
S80/S20)
belief
sich
der
Einkommensverteilungsquotient
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
im
Jahre
2001
auf
4,2
im
Vergleich
zu
4,4
in
der
EU-15
insgesamt.
As
measured
by
the
ratio
of
total
income
received
by
the
top
20%
of
the
income
spectrum
compared
to
the
bottom
20%
(S80/S20)
income
inequality
in
the
new
Member
States
in
2001
was
4.2
compared
to
4.4
in
the
EU15
as
a
whole.
TildeMODEL v2018
Da
die
Lage
der
kurzfristigen
PhillipsKurve
davon
abhängt,
welche
Inflationshöhe
die
Einkommensbezieher
für
die
Zukunft
erwarten,
kann
dieses
Bild
auch
zur
Veranschaulichung
der
Auswirkungen
einer
Einkommenspolitik
benutzt
werden,
die
die
Inflationserwartungen
praktisch
„per
Dekret"
senkt.
Since
the
position
of
the
shortrun
Phillips
curve
depends
on
the
inflation
rate
wage
earners
expect
to
prevail
in
the
future
this
picture
can
also
be
used
to
illustrate
the
effect
of
income
policies
which
can
be
thought
of
as
lowering
inflationary
expectations
'by
decree'.
EUbookshop v2
Teilweise
sind
auch
höhere
Familienfreibeträge
und
eine
Anhebung
des
einkommensteuerfreien
Grundbetrags
vorgesehen
(UK,
I,
E),
so
dass
weniger
Einkommensbezieher
Steuern
zahlen.
Reforms
also
provide
higher
family
allowances
and
higher
thresholds
for
income
tax
(UK,
I,
ES)
so
that
fewer
wage
earners
pay
tax.
EUbookshop v2
So
lange
die
Menschen
nicht
wissen,
wie
sie
persönlich
davon
betroffen
sein
werden,
also
gewissermaßen
unter
einem
„Schleier
der
Unwissenheit"
bleiben,
werden
sie
es
möglicherweise
einer
progressiven
Steuer
eher
zustimmen,
die
darauf
abzielt,
untere
Einkommensbezieher
zu
fördern.
As
long
as
people
remain
under
a
relative
"veil
of
ignorance,"
in
the
sense
that
they
do
not
yet
know
how
they
will
personally
be
affected,
they
may
find
it
easier
to
agree
that
progressive
taxes
should
be
used
to
subsidize
low-wage
earners.
News-Commentary v14
Denn
die
untersten
40
Prozent
der
Einkommensbezieher
zahlen
in
Deutschland
keine
Einkommensteuer,
und
die
obersten
10
Prozent
zahlen
die
Hälfte.
The
lower
40
percent
of
income
recipients
in
Germany
pay
no
income
tax
at
all
while
the
upper
10
percent
shoulder
fully
half
of
the
total.
ParaCrawl v7.1
Dann
bleibt
zu
erklären,
weshalb
in
den
USA
die
kleine
Gruppierung
der
0,01%
der
höchsten
Einkommensbezieher
sich
in
den
letzten
beiden
Jahrzehnten
gleichsam
explosionsartig
einen
extrem
hohen
Anteil
am
gesamten
Reichtum
sichern
konnten
(siehe
Abbildung
3).
It
also
remains
to
be
explained
why
in
the
USA
the
small
group
of
0.01%
of
the
highest
income
earners
were
able
in
the
last
two
decades
to
obtain
an
extremely
high
share
of
the
overall
wealth
(cf.
illustration
3).
ParaCrawl v7.1
Denn
allgemeine
Preissteigerungen
bei
den
Gütern
und
Dienstleistungen
werden
dazu
führen,
dass
die
Kosten
des
untersten
Quintils
der
Einkommensbezieher
zur
Abdeckung
ihres
Existenzminimums
steigen.
General
price
increases
with
goods
and
services
will
lead
to
an
increase
in
the
costs
of
the
lowest
quintile
of
those
on
an
income
to
cover
their
subsistence
minimum.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
stellt
fest,
dass
nur
32%
von
schlechter
Verdien
erhalten
Erbschaft
oder
kann
man
erwarten,
zu
empfangen,
während
höhere
Einkommensbezieher
weitergeben
Reichtum
mit
ihren
Kindern
erwarten,
tatsächlich
Erbschaften
erhalten.
The
report
states
that
only
32%
of
poor
income
earners
receive
inheritance
or
can
expect
to
receive
one,
while
higher
income
earners
pass
on
wealth
with
their
children
actually
expecting
to
receive
inheritances.
ParaCrawl v7.1
Damit
befindet
er
sich
im
obersten
Prozent
der
individuellen
Einkommensbezieher
in
den
USA,
wenn
man
die
Zahlen
des
Wall
Street
Journal
zugrunde
legt.
This
places
him
in
the
top
one
percent
of
individual
income
earners
in
the
US,
according
to
a
calculator
created
by
the
Wall
Street
Journal
.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
zu
zentralen
Mittlern
der
intertemporalen
Einkommensumverteilung,
wenn
der
Sozialstaat
diese
Aufgabe
nicht
mehr
vollständig
erfüllen
wird
und
die
einzelnen
Einkommensbezieher
bzw.
Sparer
durch
die
erforderlich
werdenden
individuellen
Anlageentscheidungen
überfordert
sind.
They
become
central
mediums
of
inter-temporal
income
redistribution,
if
the
welfare
state
no
longer
wishes
to
entirely
fulfil
this
task
and
the
individual
income
earners
and/or
savers
are
overstretched
by
the
investment
decisions
required.
ParaCrawl v7.1