Übersetzung für "Einkommensbezieher" in Englisch

Alle drei befinden sich im obersten Prozent der Einkommensbezieher.
All three are in the top one percent of income earners.
ParaCrawl v7.1

Das oberste Zehntel der Einkommensbezieher schultert dabei mehr als die Hälfte der Einkommenssteuerlast.
Thus the top ten percent of earners shoulder more than half the burden of income tax.
ParaCrawl v7.1

Feststellungen, die die Finanzbehörden in den vorliegenden Steuerbescheiden der Einkommensbezieher getroffen haben.
Findings made by the financial authorities in the present tax registers of income recipients.
ParaCrawl v7.1

Es kann keine Frage sein, dass ein Staat als Staat und, wie in diesem Fall, 100%iger Eigentümer eines Unternehmens kein Einkommensbezieher ist und daher auch keine Einkommensverluste aufweisen kann.
There can be no question of a State as an entity, and in this case, as the 100% owner of a company, being a drawer of income, and therefore it cannot suffer loss of income either.
Europarl v8

Hieraus ergibt sich eine Besteuerung des Einflusses, den ein Einkommensbezieher mit seinem Einkommen im Markt und in der Gesellschaft ausüben kann.
The difference between the Gini index for the income distribution before taxation and the Gini index after taxation is an indicator for the effects of such taxation.
Wikipedia v1.0

Und wenn Konjunkturbelebungsmaßnahmen eine gedämpfte Wirkung aufweisen, weil die Einkommensbezieher ihr Geld sparen, um ihre persönliche Haushaltsbilanz aufzubessern, ist nicht klar, ob die Vorteile einer beschleunigten Entschuldung berücksichtigt werden sollen, auch wenn sie sich in der Inlandsnachfrage erst später zeigt.
Similarly, if fiscal stimulus has a muted effect because the recipients of the income are saving to restore damaged household balance sheets, it is not clear we want to discount the accelerated deleveraging benefit, even if it shows up in domestic demand only later.
News-Commentary v14

Wenn diese Kinder alt genug sind, um ins Erwerbsleben einzutreten, könnte der Anteil der Einkommensbezieher in der Volkswirtschaft erheblich steigen, was das durchschnittliche Pro-Kopf-Einkommen in die Höhe treibt.
When these children are old enough to enter the labor force, the proportion of income-earners in the economy could be increased substantially, boosting average per capita incomes.
News-Commentary v14

So würde beispielsweise die Individualbesteuerung anstatt der Besteuerung des Familieneinkommens – die in vielen Ökonomien zu einem höheren Grenzsteuersatz für den zweiten Einkommensbezieher im Haushalt führt – die Frauen ermutigen, ein Beschäftigungsverhältnis anzustreben.
For example, taxing individual rather than family income – which in many economies imposes a higher marginal tax on the second earner in households – would encourage women to seek employment.
News-Commentary v14

Gemessen an Hand des Verhältnisses von Gesamteinkommen der obersten 20 % der Einkommensbezieher im Vergleich zu den untersten 20% (Anteilsverhältnis S80/S20) belief sich der Einkommensverteilungsquotient in den neuen Mitgliedstaaten im Jahre 2001 auf 4,2 im Vergleich zu 4,4 in der EU-15 insgesamt.
As measured by the ratio of total income received by the top 20% of the income spectrum compared to the bottom 20% (S80/S20) income inequality in the new Member States in 2001 was 4.2 compared to 4.4 in the EU15 as a whole.
TildeMODEL v2018

Da die Lage der kurzfristigen Phillips­Kurve davon abhängt, welche Inflationshöhe die Einkommensbezieher für die Zukunft erwarten, kann dieses Bild auch zur Veranschaulichung der Auswirkungen einer Einkommenspolitik benutzt werden, die die Inflationserwartungen praktisch „per Dekret" senkt.
Since the position of the shortrun Phillips curve depends on the inflation rate wage earners expect to prevail in the future this picture can also be used to illustrate the effect of income policies which can be thought of as lowering inflationary expec­tations 'by decree'.
EUbookshop v2

Teilweise sind auch höhere Familienfreibeträge und eine Anhebung des einkommensteuerfreien Grundbetrags vorgesehen (UK, I, E), so dass weniger Einkommensbezieher Steuern zahlen.
Reforms also provide higher family allowances and higher thresholds for income tax (UK, I, ES) so that fewer wage earners pay tax.
EUbookshop v2

So lange die Menschen nicht wissen, wie sie persönlich davon betroffen sein werden, also gewissermaßen unter einem „Schleier der Unwissenheit" bleiben, werden sie es möglicherweise einer progressiven Steuer eher zustimmen, die darauf abzielt, untere Einkommensbezieher zu fördern.
As long as people remain under a relative "veil of ignorance," in the sense that they do not yet know how they will personally be affected, they may find it easier to agree that progressive taxes should be used to subsidize low-wage earners.
News-Commentary v14

Denn die untersten 40 Prozent der Einkommensbezieher zahlen in Deutschland keine Einkommensteuer, und die obersten 10 Prozent zahlen die Hälfte.
The lower 40 percent of income recipients in Germany pay no income tax at all while the upper 10 percent shoulder fully half of the total.
ParaCrawl v7.1

Dann bleibt zu erklären, weshalb in den USA die kleine Gruppierung der 0,01% der höchsten Einkommensbezieher sich in den letzten beiden Jahrzehnten gleichsam explosionsartig einen extrem hohen Anteil am gesamten Reichtum sichern konnten (siehe Abbildung 3).
It also remains to be explained why in the USA the small group of 0.01% of the highest income earners were able in the last two decades to obtain an extremely high share of the overall wealth (cf. illustration 3).
ParaCrawl v7.1

Denn allgemeine Preissteigerungen bei den Gütern und Dienstleistungen werden dazu führen, dass die Kosten des untersten Quintils der Einkommensbezieher zur Abdeckung ihres Existenzminimums steigen.
General price increases with goods and services will lead to an increase in the costs of the lowest quintile of those on an income to cover their subsistence minimum.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht stellt fest, dass nur 32% von schlechter Verdien erhalten Erbschaft oder kann man erwarten, zu empfangen, während höhere Einkommensbezieher weitergeben Reichtum mit ihren Kindern erwarten, tatsächlich Erbschaften erhalten.
The report states that only 32% of poor income earners receive inheritance or can expect to receive one, while higher income earners pass on wealth with their children actually expecting to receive inheritances.
ParaCrawl v7.1

Damit befindet er sich im obersten Prozent der individuellen Einkommensbezieher in den USA, wenn man die Zahlen des Wall Street Journal zugrunde legt.
This places him in the top one percent of individual income earners in the US, according to a calculator created by the Wall Street Journal .
ParaCrawl v7.1

Sie werden zu zentralen Mittlern der intertemporalen Einkommensumverteilung, wenn der Sozialstaat diese Aufgabe nicht mehr vollständig erfüllen wird und die einzelnen Einkommensbezieher bzw. Sparer durch die erforderlich werdenden individuellen Anlageentscheidungen überfordert sind.
They become central mediums of inter-temporal income redistribution, if the welfare state no longer wishes to entirely fulfil this task and the individual income earners and/or savers are overstretched by the investment decisions required.
ParaCrawl v7.1