Übersetzung für "Einkaufsmacht" in Englisch
Wenn
wir
unsere
Einkaufsmacht,
unsere
Strategien
für
die
Infrastruktur
bündeln,
dann
haben
wir
Autorität.
If
we
focus
our
purchasing
power
and
our
infrastructure
strategies,
we
will
have
authority.
Europarl v8
Die
Discounter
mit
ihrer
Einkaufsmacht
haben
SRP
bei
fast
100
Prozent
der
Artikel
durchgesetzt.
Discount
stores
with
their
purchasing
power
have
enforced
SRP
for
almost
100
percent
of
their
articles.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Kundenseite
führen
Übernahmen
und
Fusionen
zu
stärkerer
Einkaufsmacht
und
teilweise
zu
Investitionsverschiebungen.
On
the
customers'
side
of
things,
mergers
and
acquisitions
are
increasing
buying
power
and
sometimes
delaying
capital
investments.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
zunehmende
Konsolidierung
des
Handels
konzentriert
sich
immer
mehr
Einkaufsmacht
auf
immer
weniger
Unternehmen.
Increasing
market
consolidation
has
resulted
in
ever
fewer
companies
having
ever
greater
purchasing
power.
ParaCrawl v7.1
Erstens,
das
Potential
von
IKT
um
die
Effizienz
von
der
Verbreitung
von
öffentlichen
Diensten
zu
steigern
ist
enorm,
da
dies
einen
großen
Teil
der
wirtschaftlichen
Aktivität
der
europäischen
Wirtschaftsaktivität
widerspiegelt,
eine
große
Anzahl
von
Arbeitsplätzen
und
eine
erhebliche
Einkaufsmacht
darstellt.
First,
the
potential
for
ICT
to
contribute
to
efficient
delivery
of
public
services
is
huge
because
they
represent
a
very
large
part
of
European
economic
activity,
a
large
number
of
jobs
and
considerable
purchasing
power.
TildeMODEL v2018
Die
gebündelte
Einkaufsmacht
der
EU
sollte
ein
sehr
starkes
Argument
sein,
während
die
spezifischen
Verhandlungen
über
Handelspolitik
und
Beschaffung
zumeist
auf
bilateraler
Ebene
geführt
werden.
A
block
(EU)
purchase
power
should
be
a
very
strong
argument
while
specific
trade
policy
and
procurement
negotiations
are
performed
on
a
bi-lateral
level,
mostly.
TildeMODEL v2018
In
der
Initiativstellungnahme
soll
untersucht
werden,
welche
Folgen
der
fortdauernde
Anstieg
der
Einkaufsmacht
der
großen
Einzelhandelsunternehmen
für
Verbraucher
und
Landwirte
hat.
The
own-initiative
opinion
will
examine
the
implications
for
consumers
and
farmers
of
the
continuing
rise
in
the
purchasing
power
of
the
large
retail
sector
and
the
implications
this
has
for
both
farmers
and
consumers.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
untersuchte
im
Hinblick
auf
die
Beschaffungsmärkte
im
Bereich
der
Unterkünfte,
entsprechend
den
Details
eines
angemeldeten
Falls,
die
durch
Unternehmenszusammenschlüsse
gebündelte
Einkaufsmacht
fusionierter
Reiseveranstalter.
As
far
as
procurement
markets
for
accommodation
are
concerned,
the
Commission
investigated,
as
appropriate
to
the
particular
characteristics
of
a
notified
case,
the
combined
buying
power
of
merging
tour
operators.
TildeMODEL v2018
Zur
Bereitschaftsplanung
ist
zu
sagen,
dass
während
der
H1N1-Influenzapandemie
2009
die
Mitgliedstaaten
sich
individuell
mit
Impfstoffen
versorgten
und
dadurch
um
begrenzte
Bestände
an
Impfstoffen
konkurrierten,
was
ihre
Einkaufsmacht
beeinträchtigte.
As
regards
preparedness
planning,
during
the
H1N1
influenza
pandemic
in
2009,
Member
States
procuring
pandemic
influenza
vaccines
individually
were
competing
with
each
other
for
limited
amounts
of
available
vaccine,
which
weakened
their
purchasing
power.
TildeMODEL v2018
Wie
kann
ein
Landwirt
einen
vernünftigen
Preis
auf
Märkten
erzielen,
in
denen
die
großen
Einzelhandelsunternehmen
über
eine
derartige
Einkaufsmacht
verfügen?
What
chance
has
a
farmer
to
achieve
reasonable
prices
in
markets
where
the
Large
Multiples
have
such
buying
power?
TildeMODEL v2018
Die
Einkaufsmacht
der
Nachfrageseite
(Abfüller)
ist
hoch
und
die
Marktzutrittsschranken
sind
im
Bereich
flexibler
Verpackungen
niedrig.
The
bargaining
power
on
the
demand
side
(fillers)
is
high
and
barriers
to
entry
into
flexible
packaging
are
low.
TildeMODEL v2018
Vertraulichkeitsklauseln
in
den
Verträgen
könnten
die
Einkaufsmacht
der
Mitgliedstaaten
erheblich
schwächen
und
in
Kombination
mit
Restriktionen
für
die
Gesundheitsbudgets
dazu
führen,
dass
zu
wenig
medizinische
Gegenmaßnahmen
eingekauft
werden,
was
die
Reaktionsbereitschaft
der
gesamten
EU
erheblich
schwächen
würde.
Confidentiality
clauses
in
contracts
may
considerably
weaken
Member
States’
purchasing
power
and,
when
combined
with
restrictions
on
health
budgets,
may
lead
to
procuring
insufficient
amounts
of
medical
countermeasures,
thereby
considerably
weakening
EU
preparedness.
TildeMODEL v2018
Wie
kann
ein
Landwirt
einen
vernünftigen
Preis
erzielen,
wenn
die
großen
Einzelhandelsunternehmen
über
eine
derartige
Einkaufsmacht
verfügen?
What
chance
has
a
farmer
to
achieve
reasonable
prices
when
the
Large
Multiples
have
such
buying
power?
TildeMODEL v2018
Damit
soll
auf
der
Grundlage
der
Tranzparenz
der
Verkaufsbedingungen
eine
Spielregel
eingeführt
werden,
die
es
gestattet,
Diskriminierungen
und
dem
Mißbrauch
von
Einkaufsmacht
vorzubeugen,
ohne
dadurch
die
geschäftliche
Verhandlungsfreiheit
einzuengen.
Theaim
is
to
develop
a
competitive
system
based
on
transparent
terms
of
sale,
so
asto
prevent
discrimination
and
abuse
of
buying
power
without
inhibiting
freedom
in
commercial
negotiations.
EUbookshop v2
Da
auf
diesen
Märkten
aber
auch
zahlreiche
andere,
bedeutende
Versicherer
vertreten
sind
und
die
Kunden
über
eine
große
Einkaufsmacht
verfügen,
hat
die
Kommission
beschlossen,
gegen
das
Vorhaben
keine
Einwände
zu
erheben.
In
view
of
the
number
and
size
of
the
other
companies
present
in
these
markets
and
customers'
purchasing
power,
the
Commission
has
decided
not
to
oppose
it.
EUbookshop v2
Die
Notwendigkeit
für
Unternehmen,
administrative
Kosten
zu
sparen,
ohne
dass
ihr
Einkaufsmacht,
ihr
Know-how
und
die
Schnelligkeit
ihrer
Abläufe
dadurch
beeinträchtigt
werden,
führt
zu
der
Fragestellung,
ob
die
Beschaffungsaktivitäten
nicht
extern
durch
einen
spezialisierten
Dienstleister
besser
und
effizienter
organisiert
werden
könnten.
The
necessity
for
enterprises
to
save
administrative
costs
without
their
purchase
power,
their
know-how
and
the
speed
of
their
expirations
thereby
are
impaired,
leads
to
the
question
whether
the
procurement
activities
could
not
be
organized
externally
by
a
specialized
Services
Company
better
and
more
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
MEDICA
spiegelt
sich
die
Konzentration
der
Einkaufsmacht
in
einer
hohen
Entscheidungskompetenz
der
Besucher
und
in
einer
Zunahme
der
Besucher
aus
nicht
medizinischen
Bereichen
wie
etwa
dem
Klinikmanagement
und
dem
national
wie
international
agierenden
Handel.
The
concentration
of
purchasing
power
is
reflected
at
the
MEDICA
by
the
visitors'
high
level
of
decision-making
competence
as
well
as
an
increase
of
visitor
numbers
from
non-medical
fields,
such
as
the
hospital
management
and
trade
on
a
national
and
international
level.
ParaCrawl v7.1
Wir
erhöhen
die
Transparenz
Ihrer
Sendungen
dank
unserer
integrierten
IT-Lösungen
und
sorgen
durch
unsere
globale
Einkaufsmacht
für
die
Kapazitäten,
die
Sie
benötigen
–
zu
wettbewerbsfähigen
Preisen
und
mit
zuverlässigen
Frachtführern.
Our
integrated
IT
solutions
improve
your
shipments’
visibility,
and
our
global
buying
power
means
you'll
get
the
capacity
you
need,
at
competitive
rates,
with
reliable
carriers.
ParaCrawl v7.1
Die
Notwendigkeit
für
Unternehmen,
administrative
Kosten
zu
sparen,
ohne
dass
ihr
Einkaufsmacht,
ihr
Know-how
und
die
Schnelligkeit
ihrer
Abläufe
dadurch
beeinträchtigt
werden,
führt
zu
der
Fragestellung,
ob
die
Beschaffungsaktivitäten
nicht
extern
durch
einen
spezialisierten
Dienstleister
besser
und
effizienter
organisiert
werden
knnten.
The
necessity
for
enterprises
to
save
administrative
costs
without
their
purchase
power,
their
know-how
and
the
speed
of
their
expirations
thereby
are
impaired,
leads
to
the
question
whether
the
procurement
activities
could
not
be
organized
externally
by
a
specialized
Services
Company
better
and
more
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Ihre
konzentrierte
Einkaufsmacht
bietet
ihnen
die
Möglichkeit,
mit
Hilfe
globaler
Arbitragegeschäfte,
formeller
und
informeller
Absprachen
und
"strategischer
Partnerschaften"
mit
anderen
TNKs
sowie
politischer
Lobbyarbeit
und
eines
globalen
Handels-
und
Investitionssystems,
das
ihre
Macht
über
Arbeitnehmer,
Farmer
und
Verbraucher
noch
verstärkt,
Preise
nach
Belieben
nach
oben
und
unten
zu
treiben.
Concentrated
buying
power
allows
them
to
raise
and
lower
prices
through
systems
of
global
arbitrage,
formal
and
informal
cartel
arrangements
and
"strategic
partnerships"
with
other
TNCs,
political
lobbying
and
a
global
trade
and
investment
regime
which
reinforces
their
power
over
workers,
farmers
and
consumers.
ParaCrawl v7.1
Die
Hersteller
sind
schon
seit
Jahren
einem
extremen
Preisdruck
ausgesetzt,
und
durch
die
zunehmende
Konsolidierung
des
Handels
konzentriert
sich
immer
mehr
Einkaufsmacht
auf
immer
weniger
Unternehmen.
They
have
been
exposed
to
extreme
price
pressure
for
years,
and
the
ongoing
consolidation
of
trade
gives
less
and
less
trading
companies
an
ever
increasing
purchasing
power.
ParaCrawl v7.1
Wer
Bioweine
unter
5
Euro/Flasche
anbietet,
nimmt
es
entweder
mit
dem
Begriff
"Bio"
nicht
ernst,
handelt
seinen
Mitarbeitern
gegenüber
nicht
fair,
oder
zwingt
mit
seiner
Einkaufsmacht
die
Erzeuger
der
Weine
zu
ruinösen
Preiszugeständnissen.
Anyone
who
offers
organic
wines
under
€
5
/
bottle
either
does
not
take
the
term
"organic"
seriously,
does
not
treat
his
employees
fairly,
or
forces
the
producers
of
the
wines
to
ruinous
price
concessions
with
his
purchasing
power.
ParaCrawl v7.1
Die
Notwendigkeit
fr
Unternehmen,
administrative
Kosten
zu
sparen,
ohne
dass
ihr
Einkaufsmacht,
ihr
Know-how
und
die
Schnelligkeit
ihrer
Ablufe
dadurch
beeintrchtigt
werden,
fhrt
zu
der
Fragestellung,
ob
die
Beschaffungsaktivitten
nicht
extern
durch
einen
spezialisierten
Dienstleister
besser
und
effizienter
organisiert
werden
knnten.
The
necessity
for
enterprises
to
save
administrative
costs
without
their
purchase
power,
their
know-how
and
the
speed
of
their
expirations
thereby
are
impaired,
leads
to
the
question
whether
the
procurement
activities
could
not
be
organized
externally
by
a
specialized
Services
Company
better
and
more
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Seit
Jahren
wächst
der
Druck
auf
die
öffentliche
Hand,
auch
im
Baubereich
ihre
Einkaufsmacht
und
Vorbildwirkung
zu
nutzen,
um
die
Transformation
hin
zu
umweltfreundlichen
und
innovativen
Märkten
zu
beschleunigen
(Tisch,
2012).
Over
the
last
years
the
pressure
on
public
authorities
is
increasing
to
use
their
market
power
as
well
as
their
role
model
to
increase
the
transformation
towards
environmentally
friendly
and
innovative
markets
(Tisch,
2012).
ParaCrawl v7.1
Für
zusätzliche
Einkaufsmacht
sorgen
die
jenseits
der
50
Prozent-Marge
liegende
Eigenkapitalquote
sowie
der
Zugang
zum
Kapitalmarkt:
Als
derzeit
einziger
Kunsthändler
in
Kontinentaleuropa
verfügt
die
Weng
Fine
Art
AG
über
eine
Börsennotierung.
For
additional
purchasing
power
cater
the
equity
ratio
lying
beyond
the
50-percent
margin,
as
well
as
access
to
the
capital
market,
means:
Weng
Fine
Art
AG
is
currently
the
only
art
dealer
in
continental
Europe
listed
on
the
stock
exchange.
ParaCrawl v7.1
Die
riesigen
Heere
und
die
großen
Aufmärsche
sind
anderen
Techniken
der
Kriegsführung
gewichen,
und
so
kann
man
auch
für
das
Marketing
sagen,
dass
Größe
allein
nicht
das
Entscheidende
ist.
Gewiss,
der
Handel
stellt
weltweit
eine
Einkaufsmacht
dar,
die
zu
unterschätzen
ein
grober
Fehler
wäre.
Colossal
armies
and
humongous
deployments
have
made
room
for
other
techniques
of
warfare
and
thus
we
can
also
say
for
marketing
that
size
alone
is
not
the
bottom
line.
Of
course,
globally
seen,
retail
is
a
buying
power
and
it
would
be
a
grave
mistake
to
underestimate
it.
However,
to
break
this
power
in
a
race
for
size
does
not
bear
good
prospects.
ParaCrawl v7.1