Übersetzung für "Einkaufsmacht" in Englisch

Wenn wir unsere Einkaufsmacht, unsere Strategien für die Infrastruktur bündeln, dann haben wir Autorität.
If we focus our purchasing power and our infrastructure strategies, we will have authority.
Europarl v8

Die Discounter mit ihrer Einkaufsmacht haben SRP bei fast 100 Prozent der Artikel durchgesetzt.
Discount stores with their purchasing power have enforced SRP for almost 100 percent of their articles.
ParaCrawl v7.1

Auf der Kundenseite führen Übernahmen und Fusionen zu stärkerer Einkaufsmacht und teilweise zu Investitionsverschiebungen.
On the customers' side of things, mergers and acquisitions are increasing buying power and sometimes delaying capital investments.
ParaCrawl v7.1

Durch die zunehmende Konsolidierung des Handels konzentriert sich immer mehr Einkaufsmacht auf immer weniger Unternehmen.
Increasing market consolidation has resulted in ever fewer companies having ever greater purchasing power.
ParaCrawl v7.1

Erstens, das Potential von IKT um die Effizienz von der Verbreitung von öffentlichen Diensten zu steigern ist enorm, da dies einen großen Teil der wirtschaftlichen Aktivität der europäischen Wirtschaftsaktivität widerspiegelt, eine große Anzahl von Arbeitsplätzen und eine erhebliche Einkaufsmacht darstellt.
First, the potential for ICT to contribute to efficient delivery of public services is huge because they represent a very large part of European economic activity, a large number of jobs and considerable purchasing power.
TildeMODEL v2018

Die gebündelte Einkaufsmacht der EU sollte ein sehr starkes Argument sein, während die spezifischen Verhandlungen über Handelspolitik und Beschaffung zumeist auf bilateraler Ebene geführt werden.
A block (EU) purchase power should be a very strong argument while specific trade policy and procurement negotiations are performed on a bi-lateral level, mostly.
TildeMODEL v2018

In der Initiativstellungnahme soll untersucht werden, welche Folgen der fortdauernde Anstieg der Einkaufsmacht der großen Einzelhandelsunternehmen für Verbraucher und Landwirte hat.
The own-initiative opinion will examine the implications for consumers and farmers of the continuing rise in the purchasing power of the large retail sector and the implications this has for both farmers and consumers.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission untersuchte im Hinblick auf die Beschaffungsmärkte im Bereich der Unterkünfte, entsprechend den Details eines angemeldeten Falls, die durch Unternehmenszusammenschlüsse gebündelte Einkaufsmacht fusionierter Reiseveranstalter.
As far as procurement markets for accommodation are concerned, the Commission investigated, as appropriate to the particular characteristics of a notified case, the combined buying power of merging tour operators.
TildeMODEL v2018

Zur Bereitschaftsplanung ist zu sagen, dass während der H1N1-Influenzapandemie 2009 die Mitgliedstaaten sich individuell mit Impfstoffen versorgten und dadurch um begrenzte Bestände an Impfstoffen konkurrierten, was ihre Einkaufsmacht beeinträchtigte.
As regards preparedness planning, during the H1N1 influenza pandemic in 2009, Member States procuring pandemic influenza vaccines individually were competing with each other for limited amounts of available vaccine, which weakened their purchasing power.
TildeMODEL v2018

Wie kann ein Landwirt einen vernünftigen Preis auf Märkten erzielen, in denen die großen Einzelhandelsunternehmen über eine derartige Einkaufsmacht verfügen?
What chance has a farmer to achieve reasonable prices in markets where the Large Multiples have such buying power?
TildeMODEL v2018

Die Einkaufsmacht der Nachfrageseite (Abfüller) ist hoch und die Marktzutrittsschranken sind im Bereich flexibler Verpackungen niedrig.
The bargaining power on the demand side (fillers) is high and barriers to entry into flexible packaging are low.
TildeMODEL v2018

Vertraulichkeitsklauseln in den Verträgen könnten die Einkaufsmacht der Mitgliedstaaten erheblich schwächen und in Kombination mit Restriktionen für die Gesundheitsbudgets dazu führen, dass zu wenig medizinische Gegenmaßnahmen eingekauft werden, was die Reaktionsbereitschaft der gesamten EU erheblich schwächen würde.
Confidentiality clauses in contracts may considerably weaken Member States’ purchasing power and, when combined with restrictions on health budgets, may lead to procuring insufficient amounts of medical countermeasures, thereby considerably weakening EU preparedness.
TildeMODEL v2018

Wie kann ein Landwirt einen vernünftigen Preis erzielen, wenn die großen Einzelhandelsunternehmen über eine derartige Einkaufsmacht verfügen?
What chance has a farmer to achieve reasonable prices when the Large Multiples have such buying power?
TildeMODEL v2018

Damit soll auf der Grundlage der Tranzparenz der Verkaufsbedingungen eine Spielregel eingeführt werden, die es gestattet, Diskriminierungen und dem Mißbrauch von Einkaufsmacht vorzubeugen, ohne dadurch die geschäftliche Verhandlungsfreiheit einzuengen.
Theaim is to develop a competitive system based on transparent terms of sale, so asto prevent discrimination and abuse of buying power without inhibiting freedom in commercial negotiations.
EUbookshop v2

Da auf diesen Märkten aber auch zahlreiche andere, bedeutende Versicherer vertreten sind und die Kunden über eine große Einkaufsmacht verfügen, hat die Kommission beschlossen, gegen das Vorhaben keine Einwände zu erheben.
In view of the number and size of the other compa­nies present in these markets and customers' purchasing power, the Commission has decided not to oppose it.
EUbookshop v2

Die Notwendigkeit für Unternehmen, administrative Kosten zu sparen, ohne dass ihr Einkaufsmacht, ihr Know-how und die Schnelligkeit ihrer Abläufe dadurch beeinträchtigt werden, führt zu der Fragestellung, ob die Beschaffungsaktivitäten nicht extern durch einen spezialisierten Dienstleister besser und effizienter organisiert werden könnten.
The necessity for enterprises to save administrative costs without their purchase power, their know-how and the speed of their expirations thereby are impaired, leads to the question whether the procurement activities could not be organized externally by a specialized Services Company better and more efficiently.
ParaCrawl v7.1

Bei der MEDICA spiegelt sich die Konzentration der Einkaufsmacht in einer hohen Entscheidungskompetenz der Besucher und in einer Zunahme der Besucher aus nicht medizinischen Bereichen wie etwa dem Klinikmanagement und dem national wie international agierenden Handel.
The concentration of purchasing power is reflected at the MEDICA by the visitors' high level of decision-making competence as well as an increase of visitor numbers from non-medical fields, such as the hospital management and trade on a national and international level.
ParaCrawl v7.1

Wir erhöhen die Transparenz Ihrer Sendungen dank unserer integrierten IT-Lösungen und sorgen durch unsere globale Einkaufsmacht für die Kapazitäten, die Sie benötigen – zu wettbewerbsfähigen Preisen und mit zuverlässigen Frachtführern.
Our integrated IT solutions improve your shipments’ visibility, and our global buying power means you'll get the capacity you need, at competitive rates, with reliable carriers.
ParaCrawl v7.1

Die Notwendigkeit für Unternehmen, administrative Kosten zu sparen, ohne dass ihr Einkaufsmacht, ihr Know-how und die Schnelligkeit ihrer Abläufe dadurch beeinträchtigt werden, führt zu der Fragestellung, ob die Beschaffungsaktivitäten nicht extern durch einen spezialisierten Dienstleister besser und effizienter organisiert werden knnten.
The necessity for enterprises to save administrative costs without their purchase power, their know-how and the speed of their expirations thereby are impaired, leads to the question whether the procurement activities could not be organized externally by a specialized Services Company better and more efficiently.
ParaCrawl v7.1

Ihre konzentrierte Einkaufsmacht bietet ihnen die Möglichkeit, mit Hilfe globaler Arbitragegeschäfte, formeller und informeller Absprachen und "strategischer Partnerschaften" mit anderen TNKs sowie politischer Lobbyarbeit und eines globalen Handels- und Investitionssystems, das ihre Macht über Arbeitnehmer, Farmer und Verbraucher noch verstärkt, Preise nach Belieben nach oben und unten zu treiben.
Concentrated buying power allows them to raise and lower prices through systems of global arbitrage, formal and informal cartel arrangements and "strategic partnerships" with other TNCs, political lobbying and a global trade and investment regime which reinforces their power over workers, farmers and consumers.
ParaCrawl v7.1

Die Hersteller sind schon seit Jahren einem extremen Preisdruck ausgesetzt, und durch die zunehmende Konsolidierung des Handels konzentriert sich immer mehr Einkaufsmacht auf immer weniger Unternehmen.
They have been exposed to extreme price pressure for years, and the ongoing consolidation of trade gives less and less trading companies an ever increasing purchasing power.
ParaCrawl v7.1

Wer Bioweine unter 5 Euro/Flasche anbietet, nimmt es entweder mit dem Begriff "Bio" nicht ernst, handelt seinen Mitarbeitern gegenüber nicht fair, oder zwingt mit seiner Einkaufsmacht die Erzeuger der Weine zu ruinösen Preiszugeständnissen.
Anyone who offers organic wines under € 5 / bottle either does not take the term "organic" seriously, does not treat his employees fairly, or forces the producers of the wines to ruinous price concessions with his purchasing power.
ParaCrawl v7.1

Die Notwendigkeit fr Unternehmen, administrative Kosten zu sparen, ohne dass ihr Einkaufsmacht, ihr Know-how und die Schnelligkeit ihrer Ablufe dadurch beeintrchtigt werden, fhrt zu der Fragestellung, ob die Beschaffungsaktivitten nicht extern durch einen spezialisierten Dienstleister besser und effizienter organisiert werden knnten.
The necessity for enterprises to save administrative costs without their purchase power, their know-how and the speed of their expirations thereby are impaired, leads to the question whether the procurement activities could not be organized externally by a specialized Services Company better and more efficiently.
ParaCrawl v7.1

Seit Jahren wächst der Druck auf die öffentliche Hand, auch im Baubereich ihre Einkaufsmacht und Vorbildwirkung zu nutzen, um die Transformation hin zu umweltfreundlichen und innovativen Märkten zu beschleunigen (Tisch, 2012).
Over the last years the pressure on public authorities is increasing to use their market power as well as their role model to increase the transformation towards environmentally friendly and innovative markets (Tisch, 2012).
ParaCrawl v7.1

Für zusätzliche Einkaufsmacht sorgen die jenseits der 50 Prozent-Marge liegende Eigenkapitalquote sowie der Zugang zum Kapitalmarkt: Als derzeit einziger Kunsthändler in Kontinentaleuropa verfügt die Weng Fine Art AG über eine Börsennotierung.
For additional purchasing power cater the equity ratio lying beyond the 50-percent margin, as well as access to the capital market, means: Weng Fine Art AG is currently the only art dealer in continental Europe listed on the stock exchange.
ParaCrawl v7.1

Die riesigen Heere und die großen Aufmärsche sind anderen Techniken der Kriegsführung gewichen, und so kann man auch für das Marketing sagen, dass Größe allein nicht das Entscheidende ist. Gewiss, der Handel stellt weltweit eine Einkaufsmacht dar, die zu unterschätzen ein grober Fehler wäre.
Colossal armies and humongous deployments have made room for other techniques of warfare and thus we can also say for marketing that size alone is not the bottom line. Of course, globally seen, retail is a buying power and it would be a grave mistake to underestimate it. However, to break this power in a race for size does not bear good prospects.
ParaCrawl v7.1