Übersetzung für "Einheilphase" in Englisch

Ist die Einheilphase eine Zeit der Zahnlosigkeit?
Is the healing phase a period of toothlessness?
CCAligned v1

Das Implantat wird dann während der Einheilphase vollständig vom Weichgewebe bedeckt.
The implant is then completely covered by soft tissue during the incorporation phase.
EuroPat v2

Nach einer Einheilphase von einigen Wochen wird auf diese die Suprastruktur (Krone) aufgebracht.
After a settling period lasting some weeks, the superstructure (crown) is positioned thereon.
EuroPat v2

Die Figur 18 zeigt den Sitz eines erfindungsgemäßen Zahnimplantats 100 im Kieferknochen nach Abschluß der Einheilphase.
FIG. 18 shows the seat of a tooth implant 100 according to the invention in a jawbone after the healing phase.
EuroPat v2

Einheilkappen Einheilkappen werden während der Einheilphase zum Verschließen des Implantats und zum Definieren des Emergenzprofils verwendet.
Healing caps are used during the healing phase to seal the implant and to define the emergence profile.
ParaCrawl v7.1

Was passiert nach der Einheilphase?
What happens after the healing period?
ParaCrawl v7.1

Dieses Jahr habe ich bei ihnen war wieder verbrachte viele Abende und frühen Einheilphase.
This year I was with them again spent many evenings and early healing.
ParaCrawl v7.1

Im Allgemeinen wird die Schleimhaut dann für die Zeit während der Einheilphase über dem Implantat verschlossen.
In general, the mucosa is then closed over the implant for the duration of the healing phase.
ParaCrawl v7.1

Eine wesentlich verkürzte Einheilphase bedeutet für den Patienten, daß er die entsprechenden Körperteile früher mechanisch belasten kann, wodurch auch das Operationsrisiko vermindert wird.
A considerable shortening of the settling-in period means that the patient can subject the corresponding parts of the body to mechanical stress at an earlier time, and thus diminish the operative risk.
EuroPat v2

Eine solche Oberflächenstruktur bietet günstige Vorraussetzungen für die Anlagerung der Osteone während der Einheilphase und bewirkt eine zusätzliche Sicherung gegen axiale Verlagerung und Verdrehung des Implantats im eingeheilten Zustand.
Such a surface structure offers favorable conditions for osteons to collect during the healing phase and additionally secure against axial shifting and rotation of the implant after healing.
EuroPat v2

Die Bänder übernehmen während der Einheilphase und im eingeheilten Zustand die Funktion von Barrieren gegen eventuelle vom Kopf des Implantats nach unten absteigende Infektionsherde.
The bands assume the function of barriers during the healing and healed stages against any foci descending from the head of the implant.
EuroPat v2

Während der Einheilphase können sich in die rillenförmigen Vertiefungen die Osteone des das Implantat umgebenden Knochengewebes anlagern.
During the healing phase, the osteons of the bone tissue can collect in the groove-shaped recesses.
EuroPat v2

Nach der Einheilphase verhält sich die Hülse der Endoprothese in Nachbildung der natürlichen Verhältnisse aufgrund ihrer quasi Aufhängung an vielen Knochentrapekeln dynamisch, d. h. sie kann abhängig von den jeweiligen Belastungen ausweichende Bewegungen durchaus nachvollziehen und Ausgleichsbewegungen vollführen.
After the healing phase, the shell of the endoprosthesis acts dynamically in imitating natural conditions on the basis of its quasi suspension on numerous bone trabeculae. That is, it can definitely reconstruct evasive movements depending upon the stresses in question, and can execute compensatory movements.
EuroPat v2

Zum anderen wird durch Flächenpressung während der Einheilphase die Kräfteverteilung günstiger wie bei einer Osteosynthese, wenn die Hülse mit der Zugschraube verspannt ist und unter Belastung gesetzt wird, als wenn die Hülse beispielsweise zylindrisch ausgeformt ist.
Second, the distribution of force becomes more suitable during the healing phase by surface pressure as with an osteosynthesis, if the shell is braced with the draw-in screw and set under load, than if the shell is, for example, constructed cylindrically.
EuroPat v2

Wird das Implantat während seiner Einheilphase keinen beziehungsweise sehr geringen Belastungen ausgesetzt, ist die Wahrscheinlichkeit einer ankylotischen Verbindung zwischen enossalem Implantatkörper und dem angrenzenden Knochen sehr hoch.
If the implant is subjected during the healing phase to no loads or only to small loads, it is very likely that an onkylotic jointure between the implant body and the adjacent bone structure is formed.
EuroPat v2

Die in den Figuren 7A, 7B und 7C gezeigten Rillenstrukturen weisen vorzugsweise ein Profil auf, wie es in Figur 2 dargestellt ist, und bieten günstige Vorraussetzungen für die Anlagerung der Osteone während der Einheilphase, und sie bewirken eine zusätzliche Sicherung gegen axiale Verlagerung und Verdrehung des Implantats im eingewachsenen Zustand.
The groove structures in FIGS. 7A, 7 B and 7 C advantageously have a profile as shown in FIG. 2 and offer favorable conditions for the osteons to collect during the healing phase, and they offer an additional hold against axial shifting and rotation of the implant when ingrown.
EuroPat v2

Durch diese biomechanische Integration wird die Einheilphase des Implantats verkürzt und aufgrund der geringeren Knochenresorbtion dessen Standzeit im Knochen verlängert.
This biomechanical integration shortens the healing phase for the implant and lengthens the time of the implant in the bone due to the decrease in bone resorption.
EuroPat v2

In der Einheilphase kann der Knochen dann auch noch durch die Löcher 85 hindurchwachsen und in das in das erste Implantatende 18 mündende Sackloch hineinwachsen.
In the phase of incorporation, the bone can then also grow through the holes 85 and into the blind hole opening into the first implant end 18 .
EuroPat v2

Die entsprechenden Signalverarbeitungsparameter sind im Implantat elektronisch speicherbar und können vorteilhaft über eine Telemetrieschnittstelle des Implantates von außen angepasst werden, um so beim individuellen Patienten nach Implantation und iterativer Programmierung dieser Parameter nach der Einheilphase und erster Hörerfahrung ein optimales Versorgungsergebnis zu erzielen.
The respective signal processing parameters can be electronically stored within the implant and preferably can be adapted from the outside via a interface of the implant to thus arrive for the individual patient—after implantation, a telemetry healing period and first hearing experiences—at an optimum rehabilitation result by iterative programming of these parameters.
EuroPat v2

Diese subgingivale Anordnung des Implantats ergibt den Nachteil, dass das Zahnfleisch (Gingiva) während der Einheilphase des Implantats über diesem zusammenwächst und nachher zum Befestigen der Distanzhülse wieder aufgeschnitten werden muss.
This subgingival arrangement of the implant has the disadvantage that the gum (gingiva) knits over the implant during the healing phase and requires a further incision to attach the spacing sleeve.
EuroPat v2

Letztlich führt dies zu einer Verlängerung der Einheilphase und Umbauphase des knöchernen Lagers zum Implantat hin und zu einer Verkürzung der Langzeitfixation aufgrund der Tatsache, daß sozusagen Angehörige einer Knochentrapekelgruppe in die Oberflächenstruktur einwachsen, die nicht der Gruppe der an einer bestimmten Stelle der Spongiosa vorherrschenden Zelligkeit und Porigkeit zuzuordnen sind.
Ultimately, this leads to a prolongation of the healing phase and the reconstruction phase of the bony layers into the implant, and to a shortening of the long-term fixation, because of the fact that the so-called relatives of a trabecular bone group grow into the surface structure, which are not of the group to be attached to a certain location of the spongiosa with a predominating cell and pore structure.
EuroPat v2

Die Kombination unterschiedlicher Oberflächenstrukturen über den Rumpfbereich des Implantats unterstützt auch das Ziel, das Implantat während der Einheilphase und im eingeheilten Zustand gegen axiale Verlagerungen und Verdrehungen zu sichern und den Druck besser in den Knochen einzuleiten.
The combination of different surface structures over the implant body also helps to better secure the implant during the healing and healed phases against axial shifting and rotation, and to better conduct pressure into the bone.
EuroPat v2

Bei den einphasigen Implantatsystemen perforiert ein Teil des Implantates bereits während der Einheilphase die Schleimhaut und ragt in die Mundhöhle.
In one-stage implant systems, part of the implant perforates the mucosa during the healing phase and thus protrudes into the oral cavity.
ParaCrawl v7.1

Sie werden üblicherweise anstelle eines extrahierten oder ausgefallenen Zahnes in den Kieferknochen eingesetzt, um dort nach einer Einheilphase von etwas vier bis zwölf Wochen ein als Zahnersatz dienendes prothetisches Teil oder eine Krone zu halten.
They are usually inserted into the jawbone in the place of an extracted or shed tooth, in order to hold there, after a healing-in phase of approximately four to twelve weeks, a prosthetic part serving as a dental prosthesis or a crown.
EuroPat v2

Für gewöhnlich wird zur Anpassung einer Dentalprothese nach der Einheilphase eine in einem Knochengewebe implantierte Dentalimplantatschraube ein Gipsmodell hergestellt, das die dentale Lage des Mundes des Patienten mit der Implantatschraube wiedergibt.
Normally, for adaptation of a dental prosthesis after the healing phase of a dental implant screw implanted in a bone tissue, a plaster model is produced which reproduces the dental position of the patient's mouth with the implant screw.
EuroPat v2

Nachdem die Prothese operativ im Mittelohr platziert wurde und das Trommelfell wieder verschlossen ist, beginnt die so genannte Einheilphase.
Once the prosthesis is surgically implanted in the middle ear and the tympanic membrane is closed, the recovery phase begins.
EuroPat v2

Auch hier sind die beiden Zeitpunkte 1 und 2 zu Beginn der Einheilphase und nach fortgeschrittener Einheilung bezeichnet.
Here too the two time points 1 and 2 at the start of the ingrowth phase and after advanced ingrowth are shown.
EuroPat v2