Übersetzung für "Einheilphase" in Englisch
Ist
die
Einheilphase
eine
Zeit
der
Zahnlosigkeit?
Is
the
healing
phase
a
period
of
toothlessness?
CCAligned v1
Das
Implantat
wird
dann
während
der
Einheilphase
vollständig
vom
Weichgewebe
bedeckt.
The
implant
is
then
completely
covered
by
soft
tissue
during
the
incorporation
phase.
EuroPat v2
Nach
einer
Einheilphase
von
einigen
Wochen
wird
auf
diese
die
Suprastruktur
(Krone)
aufgebracht.
After
a
settling
period
lasting
some
weeks,
the
superstructure
(crown)
is
positioned
thereon.
EuroPat v2
Die
Figur
18
zeigt
den
Sitz
eines
erfindungsgemäßen
Zahnimplantats
100
im
Kieferknochen
nach
Abschluß
der
Einheilphase.
FIG.
18
shows
the
seat
of
a
tooth
implant
100
according
to
the
invention
in
a
jawbone
after
the
healing
phase.
EuroPat v2
Einheilkappen
Einheilkappen
werden
während
der
Einheilphase
zum
Verschließen
des
Implantats
und
zum
Definieren
des
Emergenzprofils
verwendet.
Healing
caps
are
used
during
the
healing
phase
to
seal
the
implant
and
to
define
the
emergence
profile.
ParaCrawl v7.1
Was
passiert
nach
der
Einheilphase?
What
happens
after
the
healing
period?
ParaCrawl v7.1
Dieses
Jahr
habe
ich
bei
ihnen
war
wieder
verbrachte
viele
Abende
und
frühen
Einheilphase.
This
year
I
was
with
them
again
spent
many
evenings
and
early
healing.
ParaCrawl v7.1
Im
Allgemeinen
wird
die
Schleimhaut
dann
für
die
Zeit
während
der
Einheilphase
über
dem
Implantat
verschlossen.
In
general,
the
mucosa
is
then
closed
over
the
implant
for
the
duration
of
the
healing
phase.
ParaCrawl v7.1
Eine
wesentlich
verkürzte
Einheilphase
bedeutet
für
den
Patienten,
daß
er
die
entsprechenden
Körperteile
früher
mechanisch
belasten
kann,
wodurch
auch
das
Operationsrisiko
vermindert
wird.
A
considerable
shortening
of
the
settling-in
period
means
that
the
patient
can
subject
the
corresponding
parts
of
the
body
to
mechanical
stress
at
an
earlier
time,
and
thus
diminish
the
operative
risk.
EuroPat v2
Eine
solche
Oberflächenstruktur
bietet
günstige
Vorraussetzungen
für
die
Anlagerung
der
Osteone
während
der
Einheilphase
und
bewirkt
eine
zusätzliche
Sicherung
gegen
axiale
Verlagerung
und
Verdrehung
des
Implantats
im
eingeheilten
Zustand.
Such
a
surface
structure
offers
favorable
conditions
for
osteons
to
collect
during
the
healing
phase
and
additionally
secure
against
axial
shifting
and
rotation
of
the
implant
after
healing.
EuroPat v2
Die
Bänder
übernehmen
während
der
Einheilphase
und
im
eingeheilten
Zustand
die
Funktion
von
Barrieren
gegen
eventuelle
vom
Kopf
des
Implantats
nach
unten
absteigende
Infektionsherde.
The
bands
assume
the
function
of
barriers
during
the
healing
and
healed
stages
against
any
foci
descending
from
the
head
of
the
implant.
EuroPat v2
Während
der
Einheilphase
können
sich
in
die
rillenförmigen
Vertiefungen
die
Osteone
des
das
Implantat
umgebenden
Knochengewebes
anlagern.
During
the
healing
phase,
the
osteons
of
the
bone
tissue
can
collect
in
the
groove-shaped
recesses.
EuroPat v2
Nach
der
Einheilphase
verhält
sich
die
Hülse
der
Endoprothese
in
Nachbildung
der
natürlichen
Verhältnisse
aufgrund
ihrer
quasi
Aufhängung
an
vielen
Knochentrapekeln
dynamisch,
d.
h.
sie
kann
abhängig
von
den
jeweiligen
Belastungen
ausweichende
Bewegungen
durchaus
nachvollziehen
und
Ausgleichsbewegungen
vollführen.
After
the
healing
phase,
the
shell
of
the
endoprosthesis
acts
dynamically
in
imitating
natural
conditions
on
the
basis
of
its
quasi
suspension
on
numerous
bone
trabeculae.
That
is,
it
can
definitely
reconstruct
evasive
movements
depending
upon
the
stresses
in
question,
and
can
execute
compensatory
movements.
EuroPat v2
Zum
anderen
wird
durch
Flächenpressung
während
der
Einheilphase
die
Kräfteverteilung
günstiger
wie
bei
einer
Osteosynthese,
wenn
die
Hülse
mit
der
Zugschraube
verspannt
ist
und
unter
Belastung
gesetzt
wird,
als
wenn
die
Hülse
beispielsweise
zylindrisch
ausgeformt
ist.
Second,
the
distribution
of
force
becomes
more
suitable
during
the
healing
phase
by
surface
pressure
as
with
an
osteosynthesis,
if
the
shell
is
braced
with
the
draw-in
screw
and
set
under
load,
than
if
the
shell
is,
for
example,
constructed
cylindrically.
EuroPat v2
Wird
das
Implantat
während
seiner
Einheilphase
keinen
beziehungsweise
sehr
geringen
Belastungen
ausgesetzt,
ist
die
Wahrscheinlichkeit
einer
ankylotischen
Verbindung
zwischen
enossalem
Implantatkörper
und
dem
angrenzenden
Knochen
sehr
hoch.
If
the
implant
is
subjected
during
the
healing
phase
to
no
loads
or
only
to
small
loads,
it
is
very
likely
that
an
onkylotic
jointure
between
the
implant
body
and
the
adjacent
bone
structure
is
formed.
EuroPat v2
Die
in
den
Figuren
7A,
7B
und
7C
gezeigten
Rillenstrukturen
weisen
vorzugsweise
ein
Profil
auf,
wie
es
in
Figur
2
dargestellt
ist,
und
bieten
günstige
Vorraussetzungen
für
die
Anlagerung
der
Osteone
während
der
Einheilphase,
und
sie
bewirken
eine
zusätzliche
Sicherung
gegen
axiale
Verlagerung
und
Verdrehung
des
Implantats
im
eingewachsenen
Zustand.
The
groove
structures
in
FIGS.
7A,
7
B
and
7
C
advantageously
have
a
profile
as
shown
in
FIG.
2
and
offer
favorable
conditions
for
the
osteons
to
collect
during
the
healing
phase,
and
they
offer
an
additional
hold
against
axial
shifting
and
rotation
of
the
implant
when
ingrown.
EuroPat v2
Durch
diese
biomechanische
Integration
wird
die
Einheilphase
des
Implantats
verkürzt
und
aufgrund
der
geringeren
Knochenresorbtion
dessen
Standzeit
im
Knochen
verlängert.
This
biomechanical
integration
shortens
the
healing
phase
for
the
implant
and
lengthens
the
time
of
the
implant
in
the
bone
due
to
the
decrease
in
bone
resorption.
EuroPat v2
In
der
Einheilphase
kann
der
Knochen
dann
auch
noch
durch
die
Löcher
85
hindurchwachsen
und
in
das
in
das
erste
Implantatende
18
mündende
Sackloch
hineinwachsen.
In
the
phase
of
incorporation,
the
bone
can
then
also
grow
through
the
holes
85
and
into
the
blind
hole
opening
into
the
first
implant
end
18
.
EuroPat v2
Die
entsprechenden
Signalverarbeitungsparameter
sind
im
Implantat
elektronisch
speicherbar
und
können
vorteilhaft
über
eine
Telemetrieschnittstelle
des
Implantates
von
außen
angepasst
werden,
um
so
beim
individuellen
Patienten
nach
Implantation
und
iterativer
Programmierung
dieser
Parameter
nach
der
Einheilphase
und
erster
Hörerfahrung
ein
optimales
Versorgungsergebnis
zu
erzielen.
The
respective
signal
processing
parameters
can
be
electronically
stored
within
the
implant
and
preferably
can
be
adapted
from
the
outside
via
a
interface
of
the
implant
to
thus
arrive
for
the
individual
patient—after
implantation,
a
telemetry
healing
period
and
first
hearing
experiences—at
an
optimum
rehabilitation
result
by
iterative
programming
of
these
parameters.
EuroPat v2
Diese
subgingivale
Anordnung
des
Implantats
ergibt
den
Nachteil,
dass
das
Zahnfleisch
(Gingiva)
während
der
Einheilphase
des
Implantats
über
diesem
zusammenwächst
und
nachher
zum
Befestigen
der
Distanzhülse
wieder
aufgeschnitten
werden
muss.
This
subgingival
arrangement
of
the
implant
has
the
disadvantage
that
the
gum
(gingiva)
knits
over
the
implant
during
the
healing
phase
and
requires
a
further
incision
to
attach
the
spacing
sleeve.
EuroPat v2
Letztlich
führt
dies
zu
einer
Verlängerung
der
Einheilphase
und
Umbauphase
des
knöchernen
Lagers
zum
Implantat
hin
und
zu
einer
Verkürzung
der
Langzeitfixation
aufgrund
der
Tatsache,
daß
sozusagen
Angehörige
einer
Knochentrapekelgruppe
in
die
Oberflächenstruktur
einwachsen,
die
nicht
der
Gruppe
der
an
einer
bestimmten
Stelle
der
Spongiosa
vorherrschenden
Zelligkeit
und
Porigkeit
zuzuordnen
sind.
Ultimately,
this
leads
to
a
prolongation
of
the
healing
phase
and
the
reconstruction
phase
of
the
bony
layers
into
the
implant,
and
to
a
shortening
of
the
long-term
fixation,
because
of
the
fact
that
the
so-called
relatives
of
a
trabecular
bone
group
grow
into
the
surface
structure,
which
are
not
of
the
group
to
be
attached
to
a
certain
location
of
the
spongiosa
with
a
predominating
cell
and
pore
structure.
EuroPat v2
Die
Kombination
unterschiedlicher
Oberflächenstrukturen
über
den
Rumpfbereich
des
Implantats
unterstützt
auch
das
Ziel,
das
Implantat
während
der
Einheilphase
und
im
eingeheilten
Zustand
gegen
axiale
Verlagerungen
und
Verdrehungen
zu
sichern
und
den
Druck
besser
in
den
Knochen
einzuleiten.
The
combination
of
different
surface
structures
over
the
implant
body
also
helps
to
better
secure
the
implant
during
the
healing
and
healed
phases
against
axial
shifting
and
rotation,
and
to
better
conduct
pressure
into
the
bone.
EuroPat v2
Bei
den
einphasigen
Implantatsystemen
perforiert
ein
Teil
des
Implantates
bereits
während
der
Einheilphase
die
Schleimhaut
und
ragt
in
die
Mundhöhle.
In
one-stage
implant
systems,
part
of
the
implant
perforates
the
mucosa
during
the
healing
phase
and
thus
protrudes
into
the
oral
cavity.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
üblicherweise
anstelle
eines
extrahierten
oder
ausgefallenen
Zahnes
in
den
Kieferknochen
eingesetzt,
um
dort
nach
einer
Einheilphase
von
etwas
vier
bis
zwölf
Wochen
ein
als
Zahnersatz
dienendes
prothetisches
Teil
oder
eine
Krone
zu
halten.
They
are
usually
inserted
into
the
jawbone
in
the
place
of
an
extracted
or
shed
tooth,
in
order
to
hold
there,
after
a
healing-in
phase
of
approximately
four
to
twelve
weeks,
a
prosthetic
part
serving
as
a
dental
prosthesis
or
a
crown.
EuroPat v2
Für
gewöhnlich
wird
zur
Anpassung
einer
Dentalprothese
nach
der
Einheilphase
eine
in
einem
Knochengewebe
implantierte
Dentalimplantatschraube
ein
Gipsmodell
hergestellt,
das
die
dentale
Lage
des
Mundes
des
Patienten
mit
der
Implantatschraube
wiedergibt.
Normally,
for
adaptation
of
a
dental
prosthesis
after
the
healing
phase
of
a
dental
implant
screw
implanted
in
a
bone
tissue,
a
plaster
model
is
produced
which
reproduces
the
dental
position
of
the
patient's
mouth
with
the
implant
screw.
EuroPat v2
Nachdem
die
Prothese
operativ
im
Mittelohr
platziert
wurde
und
das
Trommelfell
wieder
verschlossen
ist,
beginnt
die
so
genannte
Einheilphase.
Once
the
prosthesis
is
surgically
implanted
in
the
middle
ear
and
the
tympanic
membrane
is
closed,
the
recovery
phase
begins.
EuroPat v2
Auch
hier
sind
die
beiden
Zeitpunkte
1
und
2
zu
Beginn
der
Einheilphase
und
nach
fortgeschrittener
Einheilung
bezeichnet.
Here
too
the
two
time
points
1
and
2
at
the
start
of
the
ingrowth
phase
and
after
advanced
ingrowth
are
shown.
EuroPat v2