Übersetzung für "Einhärtetiefe" in Englisch

Die Einhärtetiefe ist regelbar und liegt vorzugsweise zwischen 0,5 mm und 1,3 mm.
The hardening depth can be controlled and, preferably, is between about 0.5 mm to 1.3 mm.
EuroPat v2

Aufgrund des geringeren Schleifaufmaßes ist auch eine geringere Einhärtetiefe erforderlich.
Owing to the smaller grinding allowance, a smaller hardness penetration depth is also necessary.
EuroPat v2

Die Einhärtetiefe beim Laserstrahlverfestigen ist durch Wärmetransport und Selbstabschreckung beschränkt.
The hardening depth in laser strengthening is limited by the heat transport and self-quenching.
EuroPat v2

Die Härteprüfung wird häufig zur Beurteilung der Einhärtetiefe von oberflächengehärteten Stählen herangezogen.
Hardness testing is often used to evaluate the hardness depth of surface-hardened steels.
ParaCrawl v7.1

Die Einhärtetiefe beträgt dann ca. 10 mm.
The depth of the hardening is then approx. 10 mm.
ParaCrawl v7.1

Aufgabe der Erfindung ist es, ein Verfahren anzugeben, das es erlaubt, ein oberflächengehärtetes Sintereisenteil mit einer definierten Einhärtetiefe zu schaffen, unabhängig von seiner Raumerfüllung bzw. Sinterdichte.
The purpose of the invention is to provide a method which permits the creation of a surface-hardened sinter-iron part with a defined depth of hardening, independently of its space-filling or sinter-density.
EuroPat v2

Hieraus folgt, daß die Einlagerung der Fremdatome lediglich in einer Oberflächenschicht erfolgt und es somit eine Oberflächenhärtung mit einer gezielten Einhärtetiefe erreicht wird.
From this it follows that the deposition of the foreign atoms takes place only in a surface layer so that surface hardening with a controlled depth of hardening is obtained.
EuroPat v2

Die Erfindung ist bevorzugt für das Härten der Innenflächen einer Bohrung eines « Tripod-Gehäuses der vorgenannten Art oder ähnlicher Werkstücke mit nicht-zylindrischer Innenbohrung bestimmt, wobei selbst dann eine nicht-konische Innenfläche angestrebt wird, wenn die Wandstärke um die Bohrung herum nur angenähert doppelt so groß ist wie die zur Erzielung der erforderlichen Verschleißeigenschaften gewünschte Einhärtetiefe.
THE INVENTION The present invention relates to a method and apparatus which is adapted for surface hardening the internal surface or bore of a tripot housing to produce a non-tapered inner surface, even though the wall thickness around the bore is only approximately twice the desired depth of the hardness pattern necessary to develop the needed wear characteristics.
EuroPat v2

Die Erfindung ist bevorzugt für das Härten der Innenfläche einer Bohrung eines "Tripod-Gehäuses" der vorgenannten Art oder ähnlicher Werkstücke mit nicht-zylindrischer Innenbohrung bestimmt, wobei selbst dann eine nicht-konische Innenfläche angestrebt wird, wenn die Wandstärke um die Bohrung herum nur angenähert doppelt so groß ist als die zur Erzielung der erforderlichen Verschleißeigenschaften gewünschte Einhärtetiefe.
THE INVENTION The present invention relates to a method and apparatus which is adapted for surface hardening the internal surface or bore of a tripot housing to produce a non-tapered inner surface, even though the wall thickness around the bore is only approximately twice the desired depth of the hardness pattern necessary to develop the needed wear characteristics.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß alle Härtespuren (4), eine nach der anderen, parallel zueinander verlaufend erzeugt werden durch einen nach dem Prinzip eines Integrators arbeitenden und in den Härtespuren (4) ein rechteckiges Härtesprofil mit gleichbleibender, einstellbarer Breite und einer Einhärtetiefe bis zu ca. 1,3 Millimeter erzeugenden Laser.
Method according to claim 1, wherein the hardening tracks (4) are sequentially generated, one after another, extending parallel to each other by a laser operating according to the principle of an integrator, the hardening tracks (4) have an essentially rectangular hardening profile, have uniform, adjustable width, and the hardening depth generated by the laser is up to about 1.3 mm.
EuroPat v2

Außerdem ergeben sich durch den Einsatz des induktiven Aufnehmers für die Erfassung des Barkhausenrauschens sowie der Wirbelstromspule zur Erfassung der Überlagerungspermeabilität Einschränkungen bezüglich der erfaßbaren Meßtiefe, was insbesondere dann von Nachteil ist, wenn die Einhärtetiefe bestimmt werden soll, bzw. zur Werkstoffsortierung große Werkstoffvolumina erfaßt werden müssen.
Furthermore, by the use of the inductive receiver for the detection of the Barkhausen noise as well as of the eddy current coil for the detection of the superheterodyne permeability there are imposed restrictions in regard to the detectable measuring depth, which is especially disadvantageous when the hardening depth is to be determined, or for sorting of material wherein it is necessary to detect large volumes of material.
EuroPat v2

Die aus einem kohlenstoffarmen Stahl geschmiedeten Zapfenkreuze werden dabei in einer kohlenstoffabgebenden Ofenathmosphäre bis zur gewünschten Einhärtetiefe auf etwa 0,8% Kohlenstoffgehalt aufgekohlt und abgeschreckt, wobei nur die aufgekohlten Randzonen hart werden, während der Kern zäh bleibt.
The journal crosses, which are forged from a low-carbon steel, are carburized to a carbon content of approximately 0.8% down to the desired hardening depth in a carbon-donating furnace atmosphere. The crosses are then quenched, with only the carburized surface layers becoming hard, while the core remains ductile.
EuroPat v2

Nach dem anschließenden Tiefkühlen mit gasförmigem Stickstoff von bis zu - 150 °C und dem üblichen Anlassen wurde an den aufgekohlten Bereichen der Werkstücke 1 eine Härte HV von über 700 gemessen, und an einem Schliffbild wurde eine sehr gleichmäßige Einhärtetiefe von 0,7 bis 0,8 mm ermittelt.
After the subsequent deep cooling with gaseous nitrogen at a temperature of down to ?150° C. and the conventional annealing, an HV hardness of more than 700 was measured on the carburized regions of the workpieces 1, and a very uniform hardening depth of 0.7 to 0.8 mm was measured on a micrograph of a polished section.
EuroPat v2

Ist im Glühofen eine Temperatur von 800°-1 000 °C, je nach Legierung der Werkstücke und erwünschter Einhärtetiefe erreicht, so beginnt das Aufkohlen der Charge.
When the charge in the annealing oven has been brought to a temperature of 800° C. to 1000° C., depending upon the alloy content of the workpiece and the desired hardness penetration, carburization of the charge is begun.
EuroPat v2

Generell gilt im Hinblick auf die Erfindung, dass die Einhärtetiefe des gehärteten Bereiches oder der Härtezone geringer ist als 20 mm sein kann, vorzugsweise geringer als 10 mm ist.
In general, with respect to the invention, the hardness depth of the hardened region, or the hardness zone, can be less than 20 mm, preferably less than 10 mm.
EuroPat v2

Beispielsweise beträgt bei eldec Anlagen und bestimmten Werkstücken die Schwankung der Einhärtetiefe nur wenige Hundertstel Millimeter – beim Härten ein extrem kleiner Wert, bedingt durch die exakte Energiedosierung der eldec Energiequellen.
For example, the fl uctuation of the hardening depth on eldec systems and certain workpieces is just a few hundredths of a millimeter – an extremely low value for hardening due to the precise control of the energy from eldec energy sources.
ParaCrawl v7.1

In KISSsoft wurden die Stirnrad- und Kegelradberechnung nach Stand Mai 2012 implementiert (Modul ZA19 und ZC11).Die Norm enthält neben den Sicherheitsberechnungen für Fuss- und Flankenermüdung auch die Berechnung der Sicherheit für das Erreichen einer erforderlichen Einhärtetiefe .
In KISSsoft, the cylindrical and bevel gear calculation were implemented, according to edition of May 2012 (module ZA19 and ZC11).The standard contains not only the safety calculations for root and flank fatigue but also the safety calculation for achieving a required hardening depth .
ParaCrawl v7.1

Die Einhärtetiefe (23) des gehärteten Bereiches (9) oder der Härtezone (11) ist in der Regel geringer ist als 20 mm.
As a rule, the hardness depth 23 of the hardened region 9, or the hardness region 11, is less than 20 mm.
EuroPat v2

Aluminiumgehalte im Werkzeugstahl können gemäß der Fachliteratur durch Nitrid-Ausscheidungen zur Feinkornbildung des Werkstoffes beitragen, wodurch allerdings bei einer thermischen Vergütung eine Einhärtetiefe in das Teil stark herabgesetzt sein kann.
According to the technical literature, aluminum contents in tool steel can contribute to the fine-grain formation of the material due to nitride precipitations. However, a hardening depth into the piece can be sharply reduced by thermal hardening and tempering treatment.
EuroPat v2

Durch die Herstellung eines Presswerkzeuges auf diese Art und Weise lassen sich auf den Pressbacken oberflächennahe Härteschichten erzeugen, deren Härte und Einhärtetiefe so groß ist, dass eine hohe Lebensdauer erreicht wird.
By manufacturing a pressing tool in this way, hardened surface layers can be produced on the pressing jaws, the hardness and hardening depth of said layers being large enough to achieve a long service life.
EuroPat v2

Insbesondere bildet die Dicke der Härteschicht zugleich die Einhärtetiefe, über welche sich die Härteschicht von der Oberfläche der Pressbacke aus erstreckt.
In particular, the thickness of the hardened layer also constitutes the hardening depth over which the hardened layer extends from the surface of the pressing jaw.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise wird ein möglichst steiler Temperaturgradient eingestellt, um über einen möglichst kurzen Weg ausgehend von der Schlupfzone auch einen möglichst steilen Anstieg der Härte bzw. der Einhärtetiefe an der Ringfläche zu erreichen.
A temperature gradient that is as steep as possible is expediently set, in order also to achieve an increase in the hardness or the effective depth of hardening at the ring surface that is a steep as possible over a path that is as short as possible, starting from the slip zone.
EuroPat v2

Es ist angedeutet, dass in der Anfangszone 3 und der Endzone 4 die Einhärtetiefe und die Härte jeweils in Richtung der Schlupfzone 5 abnehmen.
It is indicated that in the initial zone 3 and the end zone 4 the effective depth of hardening and the hardness respectively decrease in the direction of the slip zone 5 .
EuroPat v2

Insgesamt werden verbesserte Eigenschaften der Ringfläche erreicht, wenn nicht nur die Schlupfzone 5 möglichst kurz ist, sondern auch die Einhärtetiefe und die Randschichthärte ausgehend von der Schlupfzone 5 innerhalb der Anfangszone 3 und der Endzone 4 möglichst schnell auf einen ansonsten um den Umfang nahezu konstanten Wert ansteigen.
Altogether, improved properties of the ring surface are achieved if not only the slip zone 5 is as short as possible, but also the effective depth of hardening and the surface hardness increase as quickly as possible within the initial zone 3 and the end zone 4, from the slip zone 5, to a value that is otherwise virtually constant around the circumference.
EuroPat v2

Des Weiteren ist zu berücksichtigen, dass die Anfangs- und die Endzone bezüglich der Einhärtetiefe und der an der Oberfläche vorliegenden Härte einen Übergangsbereich darstellen, weil beide Parameter jeweils in Richtung der Schlupfzone abnehmen.
It must also be taken into account that the initial zone and the end zone represent a transitional region with respect to the effective depth of hardening and the hardness at the surface, because both parameters respectively decrease in the direction of the slip zone.
EuroPat v2

Ein Ni-Gehalt von 0.90 - 1.50 Gew.-% vermittelt dem Werkstoff eine durchgehende, den Erfordernissen entsprechende Härte im Teil beim Vergüten des Werkstoffes, ohne dass aufwändige legierungstechnische Maßnahmen, wie beispielsweise ein Legieren mit Bor sowie Aluminium und Titan, für eine Erhöhung der Einhärtetiefe erforderlich sind.
An Ni content of 0.90-1.50 percent by weight imparts to the material a continuous hardness which meets certain requirements during a tempering of the material, and without costly technical alloying measures, such as, for example, alloying with boron as well as aluminum and titanium—which is necessary to increase the hardness penetration depth.
EuroPat v2