Übersetzung für "Eingebeult" in Englisch

Die Kapsel ist eingebeult und die Glasglocken sind zerbrochen.
The capsule was dented and the bell jars were smashed.
OpenSubtitles v2018

Er hat mein Auto mit seinem Kopf eingebeult.
He's just dented my fucking car with his head.
OpenSubtitles v2018

Der Tank von deinem Moped war eingebeult.
Your moped has a dent.
OpenSubtitles v2018

Die Schenkel des Drahtes 117 sind nach innen eingebeult.
The legs of the wire 117 bulge towards the inside.
EuroPat v2

Sie kann regelmäßigen Gebrauch nehmen und wird nicht leicht verkratzt werden oder eingebeult.
It can take regular use and won’t easily be scratched or dented.
ParaCrawl v7.1

In einigen Fällen war der Laptop ein unerwünschtes Geschenk, oder sein Verpacken wurde eingebeult.
In some cases, the laptop was an unwanted gift or its packaging was dented.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Kapsel jedoch nur eingebeult oder verbogen, aber nicht beschädigt oder offen ist, kann sie verwendet werden.
If the capsule shell is indented or bent - without being broken or opened - the capsule can still
ELRC_2682 v1

Da beim Ventilschlauch an der Einwirkungsstelle des Druckkörpers die am Schlauchbogen außen gelegene Schlauchwand über die Einebnung hinweg eingebeult wird und seine Querschnittsform ebenso wie seine Bogenform eine negative Wölbung erfahren, bildet die auf der Innenseite des Schlauchbogens gelegene Schlauchwand eine Art Wanne mit räumlich gekrümmter Oberfläche, an die sich die außen gelegene Schlauchwand sehr eng anschmiegt.
Due to the fact that, under the pressure of the pressure member, the upper tube wall on the arcuate portion of the valve tube is deflected inwardly beyond the flat shape, and both its cross-sectional shape and its arcuate shape assume a negative curvature, the lower tube wall serves as a kind of trough with a spatially curved surface against which the upper tube wall abuts under intimate contact.
EuroPat v2

Der Blechstreifen 4 wird auch hier eingebeult (Einbeulung 10), jedoch ist die Beule flacher.
The sheet-metal strip 4 is here too indented or depressed (at 10), but the indentation is flatter.
EuroPat v2

Bei Druckbeaufschlagung der vorderen stirnseitigen Zellenwand von aussen wird diese etwa kalottenartig eingebeult, wobei gleichzeitig die ringartige Zylinderhülse zu einem Kegelmantel deformiert wird.
Upon pressurization of the front end cell wall from outside, this wall suffers a slight spherical indentation and, at the same time, the annular cylinder barrel is deformed into a conical barrel.
EuroPat v2

Da beim Ventilschlauch an der Einwirkungsstelle des Druckkörpers die am Schlauchbogen au3en gelegene Schlauchwand über die Einebnung hinweg eingebeult wird und seine Querschnittsform ebenso wie seine Bogenform eine negative Wölbung erfahren, bildet die auf der Innenseite des Schlauchbogens gelegene Schlauchwand eine Art Wanne mit räumlich gekrümmter Oberfläche, an die sich die außen gelegene Schlauchwand sehr eng anschmiegt.
Due to the fact that, under the pressure of the pressure member, the upper tube wall on the arcuate portion of the valve tube is deflected inwardly beyond the flat shape, and both its cross-sectional shape and its arcuate shape assume a negative curvature, the lower tube wall serves as a kind of trough with a spatially curved surface against which the upper tube wall abuts under intimate contact.
EuroPat v2

Der Lufteinlauf soll sowohl während seiner Handhabung auf den Boden, als auch während des Fluges bis zum Startvorgang verschlossen sein, um einmal das Eindringen von Fremdkörpern wie Hagel, Steine, Vögel oder Wasser zu verhindern und zum anderen den Lufteinlauf, der beim dargestellten Ausführungsbeispiel einen rechtwinkeligen Querschnitt aufweist, derart auszusteifen, dass er nicht aus der Grundform gebracht und/oder örtlich eingebeult werden kann.
The air intake is to be closed both during its handling on the ground and during the flight until the start process in order to prevent foreign bodies, such as hail, stones, birds or water from penetrating and, on the other hand, to stiffen the air intake, which has a rectangular cross section in the exemplary embodiment shown, to the extent that it cannot be brought out of its basic shape and/or cannot be dented locally.
EuroPat v2

Durch die Beaufschlagung des Hohlraumes des zweiten Federelementes mit Unterdruck wird diese nach innen eingebeult und ihre Steifigkeit weiter verringert.
By applying a partial vacuum to the recess of the second spring element, it is dented towards the inside and its rigidity is further reduced.
EuroPat v2

Dabei wird mit einem radial elastischen Ring 110 gearbeitet, der an einem Teil seines Umfanges nach innen eingebeult ist.
In this regard, a radially flexible ring 110 is used that is indented to the inside at one part of its circumference.
EuroPat v2

Der Folienstrumpf 8 ist durch den hydrostatischen Druck eingebeult, in den Zwischenraum 34 kann mühelos eine Flasche oder ein anderes Gefäß eingeschoben werden.
The foil sock 8 is bulged inward as a result of the hydrostatic pressure, and a bottle or another vessel can be pushed into the interspace 34 without difficulty.
EuroPat v2

Beim Einbau des Reifens in die Sporngabel war im oberen Bereich nicht genügend Freigängigkeit vorhanden, so dass die Gabel eingebeult werden musste.
With the installation of the tire into the tail wheel fork, insufficient free movement was available in the upper area, so that the fork had to be indented.
ParaCrawl v7.1

Zunächst bietet die Unterteilung des Hohlprofils des Trägers in zwei Längsabschnitte einerseits aus einem Eisenwerkstoff und anderseits aus einem Aluminiumwerkstoff den Vorteil, daß der dem Fahrgastraum zugeordnete Längsabschnitt des Trägers aus dem biegesteiferen Eisenwerkstoff bestehen kann, während der vom Fahrgastraum weiter entfernte Längsabschnitt aus Aluminiumwerkstoff aufgrund seiner geringeren Biegesteifigkeit geeignet ist, allenfalls auftretende Stoßenergien aufzunehmen und in Formänderungsarbeit umzusetzen, indem der Längsabschnitt des Trägers aus dem Aluminiumwerkstoff unter einer Verkürzung seiner Länge faltenbildend eingebeult wird.
The subdivision of the hollow profile of the girder into two longitudinal sections of an iron material on the one hand and of an aluminum material on the other hand offers the advantage that the longitudinal section of the girder associated with the passenger compartment can consist of a more deflection-resistant iron material, whereas the longitudinal section made of aluminum material which is farther away from the passenger compartment is suitable as a result of its lower flexural strength to absorb any occurring impact energies and to convert the same into deformation work, such that the longitudinal section of the girder made of aluminum material is bulged in a fold-forming way with a shortening of its length.
EuroPat v2