Übersetzung für "Eingebeult" in Englisch
Die
Kapsel
ist
eingebeult
und
die
Glasglocken
sind
zerbrochen.
The
capsule
was
dented
and
the
bell
jars
were
smashed.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mein
Auto
mit
seinem
Kopf
eingebeult.
He's
just
dented
my
fucking
car
with
his
head.
OpenSubtitles v2018
Der
Tank
von
deinem
Moped
war
eingebeult.
Your
moped
has
a
dent.
OpenSubtitles v2018
Die
Schenkel
des
Drahtes
117
sind
nach
innen
eingebeult.
The
legs
of
the
wire
117
bulge
towards
the
inside.
EuroPat v2
Sie
kann
regelmäßigen
Gebrauch
nehmen
und
wird
nicht
leicht
verkratzt
werden
oder
eingebeult.
It
can
take
regular
use
and
won’t
easily
be
scratched
or
dented.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Fällen
war
der
Laptop
ein
unerwünschtes
Geschenk,
oder
sein
Verpacken
wurde
eingebeult.
In
some
cases,
the
laptop
was
an
unwanted
gift
or
its
packaging
was
dented.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Kapsel
jedoch
nur
eingebeult
oder
verbogen,
aber
nicht
beschädigt
oder
offen
ist,
kann
sie
verwendet
werden.
If
the
capsule
shell
is
indented
or
bent
-
without
being
broken
or
opened
-
the
capsule
can
still
ELRC_2682 v1
Da
beim
Ventilschlauch
an
der
Einwirkungsstelle
des
Druckkörpers
die
am
Schlauchbogen
außen
gelegene
Schlauchwand
über
die
Einebnung
hinweg
eingebeult
wird
und
seine
Querschnittsform
ebenso
wie
seine
Bogenform
eine
negative
Wölbung
erfahren,
bildet
die
auf
der
Innenseite
des
Schlauchbogens
gelegene
Schlauchwand
eine
Art
Wanne
mit
räumlich
gekrümmter
Oberfläche,
an
die
sich
die
außen
gelegene
Schlauchwand
sehr
eng
anschmiegt.
Due
to
the
fact
that,
under
the
pressure
of
the
pressure
member,
the
upper
tube
wall
on
the
arcuate
portion
of
the
valve
tube
is
deflected
inwardly
beyond
the
flat
shape,
and
both
its
cross-sectional
shape
and
its
arcuate
shape
assume
a
negative
curvature,
the
lower
tube
wall
serves
as
a
kind
of
trough
with
a
spatially
curved
surface
against
which
the
upper
tube
wall
abuts
under
intimate
contact.
EuroPat v2
Der
Blechstreifen
4
wird
auch
hier
eingebeult
(Einbeulung
10),
jedoch
ist
die
Beule
flacher.
The
sheet-metal
strip
4
is
here
too
indented
or
depressed
(at
10),
but
the
indentation
is
flatter.
EuroPat v2
Bei
Druckbeaufschlagung
der
vorderen
stirnseitigen
Zellenwand
von
aussen
wird
diese
etwa
kalottenartig
eingebeult,
wobei
gleichzeitig
die
ringartige
Zylinderhülse
zu
einem
Kegelmantel
deformiert
wird.
Upon
pressurization
of
the
front
end
cell
wall
from
outside,
this
wall
suffers
a
slight
spherical
indentation
and,
at
the
same
time,
the
annular
cylinder
barrel
is
deformed
into
a
conical
barrel.
EuroPat v2
Da
beim
Ventilschlauch
an
der
Einwirkungsstelle
des
Druckkörpers
die
am
Schlauchbogen
au3en
gelegene
Schlauchwand
über
die
Einebnung
hinweg
eingebeult
wird
und
seine
Querschnittsform
ebenso
wie
seine
Bogenform
eine
negative
Wölbung
erfahren,
bildet
die
auf
der
Innenseite
des
Schlauchbogens
gelegene
Schlauchwand
eine
Art
Wanne
mit
räumlich
gekrümmter
Oberfläche,
an
die
sich
die
außen
gelegene
Schlauchwand
sehr
eng
anschmiegt.
Due
to
the
fact
that,
under
the
pressure
of
the
pressure
member,
the
upper
tube
wall
on
the
arcuate
portion
of
the
valve
tube
is
deflected
inwardly
beyond
the
flat
shape,
and
both
its
cross-sectional
shape
and
its
arcuate
shape
assume
a
negative
curvature,
the
lower
tube
wall
serves
as
a
kind
of
trough
with
a
spatially
curved
surface
against
which
the
upper
tube
wall
abuts
under
intimate
contact.
EuroPat v2
Der
Lufteinlauf
soll
sowohl
während
seiner
Handhabung
auf
den
Boden,
als
auch
während
des
Fluges
bis
zum
Startvorgang
verschlossen
sein,
um
einmal
das
Eindringen
von
Fremdkörpern
wie
Hagel,
Steine,
Vögel
oder
Wasser
zu
verhindern
und
zum
anderen
den
Lufteinlauf,
der
beim
dargestellten
Ausführungsbeispiel
einen
rechtwinkeligen
Querschnitt
aufweist,
derart
auszusteifen,
dass
er
nicht
aus
der
Grundform
gebracht
und/oder
örtlich
eingebeult
werden
kann.
The
air
intake
is
to
be
closed
both
during
its
handling
on
the
ground
and
during
the
flight
until
the
start
process
in
order
to
prevent
foreign
bodies,
such
as
hail,
stones,
birds
or
water
from
penetrating
and,
on
the
other
hand,
to
stiffen
the
air
intake,
which
has
a
rectangular
cross
section
in
the
exemplary
embodiment
shown,
to
the
extent
that
it
cannot
be
brought
out
of
its
basic
shape
and/or
cannot
be
dented
locally.
EuroPat v2
Durch
die
Beaufschlagung
des
Hohlraumes
des
zweiten
Federelementes
mit
Unterdruck
wird
diese
nach
innen
eingebeult
und
ihre
Steifigkeit
weiter
verringert.
By
applying
a
partial
vacuum
to
the
recess
of
the
second
spring
element,
it
is
dented
towards
the
inside
and
its
rigidity
is
further
reduced.
EuroPat v2
Dabei
wird
mit
einem
radial
elastischen
Ring
110
gearbeitet,
der
an
einem
Teil
seines
Umfanges
nach
innen
eingebeult
ist.
In
this
regard,
a
radially
flexible
ring
110
is
used
that
is
indented
to
the
inside
at
one
part
of
its
circumference.
EuroPat v2
Der
Folienstrumpf
8
ist
durch
den
hydrostatischen
Druck
eingebeult,
in
den
Zwischenraum
34
kann
mühelos
eine
Flasche
oder
ein
anderes
Gefäß
eingeschoben
werden.
The
foil
sock
8
is
bulged
inward
as
a
result
of
the
hydrostatic
pressure,
and
a
bottle
or
another
vessel
can
be
pushed
into
the
interspace
34
without
difficulty.
EuroPat v2
Beim
Einbau
des
Reifens
in
die
Sporngabel
war
im
oberen
Bereich
nicht
genügend
Freigängigkeit
vorhanden,
so
dass
die
Gabel
eingebeult
werden
musste.
With
the
installation
of
the
tire
into
the
tail
wheel
fork,
insufficient
free
movement
was
available
in
the
upper
area,
so
that
the
fork
had
to
be
indented.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
bietet
die
Unterteilung
des
Hohlprofils
des
Trägers
in
zwei
Längsabschnitte
einerseits
aus
einem
Eisenwerkstoff
und
anderseits
aus
einem
Aluminiumwerkstoff
den
Vorteil,
daß
der
dem
Fahrgastraum
zugeordnete
Längsabschnitt
des
Trägers
aus
dem
biegesteiferen
Eisenwerkstoff
bestehen
kann,
während
der
vom
Fahrgastraum
weiter
entfernte
Längsabschnitt
aus
Aluminiumwerkstoff
aufgrund
seiner
geringeren
Biegesteifigkeit
geeignet
ist,
allenfalls
auftretende
Stoßenergien
aufzunehmen
und
in
Formänderungsarbeit
umzusetzen,
indem
der
Längsabschnitt
des
Trägers
aus
dem
Aluminiumwerkstoff
unter
einer
Verkürzung
seiner
Länge
faltenbildend
eingebeult
wird.
The
subdivision
of
the
hollow
profile
of
the
girder
into
two
longitudinal
sections
of
an
iron
material
on
the
one
hand
and
of
an
aluminum
material
on
the
other
hand
offers
the
advantage
that
the
longitudinal
section
of
the
girder
associated
with
the
passenger
compartment
can
consist
of
a
more
deflection-resistant
iron
material,
whereas
the
longitudinal
section
made
of
aluminum
material
which
is
farther
away
from
the
passenger
compartment
is
suitable
as
a
result
of
its
lower
flexural
strength
to
absorb
any
occurring
impact
energies
and
to
convert
the
same
into
deformation
work,
such
that
the
longitudinal
section
of
the
girder
made
of
aluminum
material
is
bulged
in
a
fold-forming
way
with
a
shortening
of
its
length.
EuroPat v2