Übersetzung für "Einesteils" in Englisch

Ursache dieser Passerfehler sind einesteils Deformationen des Papiers durch Druck und Feuchtung.
One reason for these errors is the deformation of the paper because of pressure and moisture.
EuroPat v2

Dies lag einesteils an dem äusserst hohen Feinkornanteil in diesen Proben.
This was partly because of the extremely high proportion of fine particles in the sample.
EUbookshop v2

Ihre Anwesenheit drang mich einesteils anderem auf empfindlicher Weise ein.
Your presence penetrated me on one side to the other in sensitive way.
ParaCrawl v7.1

Für den Betrieb sind das einesteils Aufwendungen und anderenteils kalkulatorische Kosten.
For the farm they are partly expenses and partly calculative costs.
ParaCrawl v7.1

Die Positionsveränderung des Sterns ist einesteils auf seine Eigenbewegung zurückzuführen.
The change in position of the star is partly due to its own motion.
ParaCrawl v7.1

Einesteils ist das Buch eine Motivstudie über den Ort der Blitze in der Dichtkunst.
In one way, the book is a study of the place of lightening in literature.
ParaCrawl v7.1

Wenn man sich die gegenwärtige Diskussion in der Europäischen Union ansieht, dann weiß man, dass die Bürger einesteils mit Europa unglaublich viel an Hoffnung verbinden, aber zurzeit auch an vielen Stellen etwas verunsichert sind.
If you see what discussions are going on at present in the European Union, you will know that, on the one hand, Europe is associated in the public mind with an enormous amount of hope, but that also, on the other hand, people are at present somewhat disconcerted by many aspects of it.
Europarl v8

Der Bestand einer dichten Schicht dieses Zusatzes ist einesteils von dessen Abdampfmaß an der Oberfläche, andernteils von dessen Diffusionsgeschwindigkeit ins Innere des Kathodenkörpers abhängig.
The maintenance of a dense layer of this additive depends, on the one hand, on its evaporation rate at the surface and, on the other, on its rate of diffusion into the cathode interior.
EuroPat v2

Ein zweiter Schwenkantrieb 29 (Kolben-Zylinder-Antrieb), der am Hebel 20 und an einem Arm 30 des Zwischenglieds 26 angelenkt ist, schwenkt den Hebel 20 relativ zur Zahnstange 22, um einesteils zu verriegeln (Fig.
A second piston cylinder gear 29, hinged on lever 20 and on arm 30 of intermediate link 26, pivots lever 20 relative to the rack 22, for locking purposes on one hand, as shown in FIG.
EuroPat v2

Das Problem des Arbeitskräftemangels würde sich dann, so wird argumentiert, kurzfristig eher verschlimmern, einesteils als Folge der sinkenden Lehrlingszahlen und dann auch auf grund der Quote der qualifizierten Facharbeiter, die in den Ruhestand treten oder die Branche verlassen.
The problem of shortage, it is argued, would get worse rather than better, in the short-term, partly because the decline in the number of apprentices and also because of the rate at which skilled craft labourers are retiring or leaving the industry.
EUbookshop v2

Durch Verschleiss bedingt werden die Dichtungen zwischen Kammerrückwand und Trommelmantel undicht, so dass Suspension in die Kammer zwischen Kammerrückwand und Trommelboden eindringt, was einesteils durch Lekage den Vakuumdruck zum Schliessen der Trommel vermindert und andernteils beim Trennen radioaktiver Suspensionen zur Bildung von Strahlungsnestern führt.
Due to wear it has been required that sealings between the wall of the chamber of the centrifuge and drum sleeve be non-tight so that suspension would penetrate the chamber between the back wall of the centrifuge and the bottom wall of the drum which, on the one hand, was prevented by leakage of vacuum pressure for the centrifugal process and, on the other hand, caused the formation of radiation nests during the filtering of radio-active suspensions.
EuroPat v2

Ein Behälter mit Sichtfenster besteht im wesentlichen aus einem Gehäuse mit einem daran befestigbarem Fenster, das einesteils als Transparentteil und anderenteils als Sichtabdeckteil, insbesondere im Randbereich, ausgebildet ist.
A container having a viewing window essentially comprises a housing with a window which can be fastened to it and is designed in one part as a transparent part and in another part as a masking part, in particular in the edge region.
EuroPat v2

Zum Anschluß der Elektroden 201 und 202 an die Leitungen 109 und 114 ist eine einesteils an diesen Leitungen und anderenteils am Klebeelektrodenkörper 200 angebrachte Druckknopfsteckverbindung210 vorgesehen, die einschließlich der axialen Durchführungen sowie der Anschlußpunkte völlig analog zur meßkopfseitigen Druckknopfverbindung 100 aufgebaut ist.
For connecting electrodes 201, 202 to lines 109, 114 there is a pushbutton plug connection 210 or further bipolar plug, one part of which is on the said lines and the other part of which is on the adhesive electrode body 200. Connection 210, including the axial bushings and the connection points, is constructed in exactly the same way as the pushbutton connection 100 on the measuring head side.
EuroPat v2

Die Öffnung 9 wird umrandet einesteils von dem freien, nicht vernähten Rand der rechts davon anschließenden Stoffbahn und anderenteils von dem nicht vernähten Rand der Stoffbahn, die die betreffend Ausbauchung 8 bildet.
Opening 9 is surrounded, on the one hand, by the free, unsewn edge of the cloth panel following on the right and, on the other hand, by the unsewn edge of the cloth panel forming the respective bulge 8.
EuroPat v2

Die Öffnung 9 wird umrandet einesteils von dem freien, nicht vernähten Rand der rechts davon anschließenden Stoffbahn und anderenteils von dem nicht vernähten Rand der Stoffbahn, die die betreffende Ausbauchung 8 bildet.
Opening 9 is surrounded, on the one hand, by the free, unsewn edge of the cloth panel following on the right and, on the other hand, by the unsewn edge of the cloth panel forming the respective bulge 8.
EuroPat v2

Dies geschieht einesteils, um die Rückgewinnung des Lösungsmittels zu erleichtern, andernteils auch, um die Lagerstabilität der Emulsion zu erhöhen und die Schichtzusammensetzung nicht durch zu grosse Volumina inaktiver Substanzen zu belasten.
This is carried out on the one hand in order to facilitate recovery of the solvent and on the other hand also to increase the storage stability of the emulsion and so that the layer composition is not loaded with too great a volume of inactive substances.
EuroPat v2

Um einesteils den thermischen Wirkungsgrad der Isoliermaterialschicht von Verbundprofilen der in Rede stehenden Art zu verbessern und zum anderen vor allem bei großen Profilquerschnitten teueres Isoliermaterial einzusparen, wurde bereits vielfach vorgeschlagen, mit dem in den Freiraum der Metallprofile eingebrachten Isoliermaterial unter Belassung eines von ihm freien luftgefüllten Hohlraumes nur einzelne Verbindungsstege zwischen den Metallprofilen herzustellen.
In order on the one hand to improve the thermal efficiency of the layer of insulating material of composite sections of the kind in question, and on the other hand to save expensive insulating material, particularly for large sections, it has already frequently been proposed to use the insulating material introduced into the free space formed by the metal sections only for forming individual connecting webs between the metal sections, leaving an air-filled cavity free from insulating material.
EuroPat v2

Dieses Vorgehen ist beim Aufbau solcher Schaltungen, insbesondere bei der Ausrüstung von Leiterplatten nachteilig, weil einesteils die Beschaltungsglieder für den Batteriebetrieb separat anzuordnen sind, und andernteils die Batterien sich aus verschiedenen Gründen schlecht für den Einbau mit Beschickungsautomaten und das Verlöten auf dem Fliessband eignen.
This method is disadvantageous in the configuring of such circuits, especially when equipping circuit boards, because, on the one hand, the wiring components for battery operation must be arranged separately and, on the other hand, the batteries are not well suited to being installed with automatic component-loading machines and to soldering on the conveyor belt for various reasons.
EuroPat v2

Um einesteils Transport- und Verpackungskosten zu sparen und sie anderenteils leicht transportierbar und dosierbar zu machen, ist man bestrebt, die wasserlöslichen Ammoniumverbindungen flüssig, als möglichst konzentrierte Lösungen in Wasser oder wassermischbaren Lösungsmitteln anzuwenden.
In order on the one hand to save transport and packing costs, and on the other hand to make them easily transportable and meterable, it is desired to use the water-soluble ammonium compounds in liquid form, as solutions in water or water-miscible solvents which are as concentrated as possible.
EuroPat v2

Im praktischen Gebrauch sind im wesentlichen Präparate auf der Grundlage von Hydrochinon, welche aber einesteils erst nach mehrwöchiger Anwendung ihre Wirkung zeigen, deren übertrieben lange Anwendung andererseits aus toxikologischen Gründen bedenklich ist.
Products which are essentially used in practice are based on hydroquinone but, on the one hand, only become effective after several weeks' use and, on the other hand, unduly long use of such products is unacceptable for toxicological reasons.
EuroPat v2

Wenn der Boden im Bereich des Stellfachs längs verlaufende Rillen oder Feinstege aufweist, so wird hierdurch einesteils eine bessere Führbarkeit der Waren erreicht und andererseits ein seitliches Wegrutschen verhindert, wodurch die Standsicherheit weiter verbessert wird.
If the bottom at the area of the insertion compartment includes longitudinal flutes or fine webs, this on the one hand improves the guidability of the goods, and on the other hand prevents the goods from slipping away to the side—thus further improving stability.
EuroPat v2

Solch eine hohe elektrographische Geschwindigkeit ist einesteils möglich infolge der persistenten internen Polarisation eines ferroelektrischen Aufzeichnungsmediums, die es nicht erfordert, die digitale Information für jede Druckumdrehung wieder herunterzuladen, wodurch ein sehr schneller Druckvorgang erleichtert wird.
Such high speed electrographic printing is in part possible due to the persistent internal polarisation of the ferro-electric recording member not requiring downloading of the digital information for every print revolution thereby facilitating a rapid printing process.
EuroPat v2