Übersetzung für "Einbrenntemperatur" in Englisch

Die Einbrenntemperatur lässt sich aufgrund der Gutbrandtemperatur der Fritte bestimmen.
The firing temperature will be determined on the basis of the frit maturing temperature.
EuroPat v2

Zur Senkung der Einbrenntemperatur kann den Überzugsmitteln auch noch ein Härtungskatalysator zugemischt werden.
In order to decrease the baking temperature, the coating agents can also be mixed with a curing catalyst.
EuroPat v2

Der Zusatz von F verringert die Viskosität und damit die Einbrenntemperatur.
The addition of fluorine reduces the viscosity and thus the firing temperature.
EuroPat v2

Damit beträgt das Intervall der minimalen Einbrenntemperatur 140 bis 160°C.
The minimum stoving temperature interval was thus 140° to 160° C.
EuroPat v2

Das Intervall der minimalen Einbrenntemperatur dieses Kataphoreselacks wurde wie folgt festgestellt:
The minimum baking temperature range of this cataphoresis lacquer was determined as follows:
EuroPat v2

Das Intervall der minimalen Einbrenntemperatur der Pulverlacke wurde wie folgt festgestellt:
The minimum baking temperature range of the powder coating was determined as follows:
EuroPat v2

Je nach BaO-Anteil und Einbrenntemperatur werden mehr oder weniger poröse Schichten erzeugt.
More or less porous layers are generated, depending on the BaO percentage and the baking temperature.
EuroPat v2

Die max. anzuwendende Einbrenntemperatur ist durch die Temperaturbeständigkeit der Bauteilkomponenten gegeben.
The maximum firing-on temperature to be used is given by the temperature-resistance of the components.
EuroPat v2

Die Karosse (oder einzelne Bauteile) werden über der empfohlenen Einbrenntemperatur eingebrannt.
The body (or individual components) are baked above the recommended baking temperature.
EuroPat v2

Die niedrige Einbrenntemperatur ermöglicht weiterhin erstmals die Kombination eines Edelmetallpräparates mit organischen Farben.
Furthermore, the low baking temperature means that a precious metals preparation can be combined with organic colors for the first time.
ParaCrawl v7.1

Säurehärtbare Einbrennlacke werden für solche Verwendungszpecke eingesetzt, bei denen eine hohe Einbrenntemperatur vermieden werden soll.
Acid-curable baking finishes are used for those applications where a high baking temperature is to be avoided.
EuroPat v2

Es hat daher nicht an Versuchen gefehlt, die Einbrenntemperatur von Elektrotauchlacken zu senken.
There has therefore been no shortage of attempts to lower the baking temperature of electrocoatings.
EuroPat v2

Die Einbrenntemperatur für die getrocknete Dispersionsbeschichtung liegt vorzugsweise oberhalb der Glasübergangstemperatur (Tg) des Dispersionscopolymerisats.
The baking temperature for the dried coating of dispersion is preferably above the glass transition temperature (Tg) of the dispersion copolymer.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß werden auch Härtungstemperaturen von der Dielektrikumsschicht toleriert, die oberhalb der Einbrenntemperatur liegen.
However, the dielectric layer will also tolerate curing temperatures above firing temperature.
EuroPat v2

Die Glasplättchen werden bei mehreren Temperaturen gebrannt, um die "Einbrenntemperatur" zu bestimmen.
The slides are fired at several temperatures to determine the "firing temperature".
EuroPat v2

Damit liegt das Intervall der minimalen Einbrenntemperatur für beide Hydrofüller bei 160 bis 180°C.
The minimum stoving temperature interval for both aqueous primer surfacers was thus 160° to 180° C.
EuroPat v2

Das Mischungsverhältnis wird empirisch aus den optimal erreichbaren anwendungstechnischen Eigenschaften bei der gegebenen Einbrenntemperatur bestimmt.
The ratio of admixture is determined empirically according to the optimum achievable technical application properties at the given baking temperature.
EuroPat v2

Die Auswahl des geeigneten Blockierungsmittels beim jeweiligen System erfolgt aber nicht nur nach der Einbrenntemperatur.
The selection of the appropriate blocking agent for the particular system, however, is made not only according to the baking temperature.
EuroPat v2

Gleichzeitig ist die Nachwärmtemperatur damit jedoch deutlich geringer als die bisher bei den Lacksystemen verwendete Einbrenntemperatur.
At the same time, however, the reheating temperature is thus significantly lower than the stoning temperature used hitherto in the lacquer systems.
EuroPat v2

Allerdings erfordern diese bekannten Elektrotauchlacke eine relativ hohe Einbrenntemperatur, um eine ausreichende Vernetzung zu erzielen.
These known electrocoat materials, however, require a relatively high baking temperature in order to achieve sufficient crosslinking.
EuroPat v2

In jüngster Zeit wurden weitere Fortschritte bei der Absenkung der Einbrenntemperatur von Uretdionpulverlacken erzielt.
Recently further progress has been achieved in lowering the stoving temperature of uretdione powder lacquers.
EuroPat v2

Dies wirkt sich besonders günstig auf die notwendige Einbrennzeit, aber auch auf die erforderliche Einbrenntemperatur aus.
This has an especially favourable effect on the stoving time required, and also on the stoving temperature.
EuroPat v2

Beide Lackschichten werden dann gemeinsam bei einer Einbrenntemperatur zwischen 80° und 200°C während einer Einbrenndauer zwischen 5 und 30 Minuten eingebrannt.
Then both lacquer layers are baked together at a temperature between 80° and 200° C. from 5 to 30 minutes.
EuroPat v2

Durch Zumischen geeigneter Katalysatoren in einer Konzentration von etwa 0,1 bis 4 Gew.-% bezogen auf Harzfestkörper kann die Einbrenntemperatur gesenkt werden.
The stoving temperature can be lowered by admixing suitable catalysts, at a concentration of from 0.1 to 4% by weight, approximately, related to the resin solids.
EuroPat v2

Die vorstehenden Ergebnisse zeigen deutlich, dass durch den Zusatz eines Hydroxymethylphenols gemäss der Erfindung zur Kopierschicht die Einbrenntemperatur wesentlich reduziert werden kann, um zu den gleichen kopier- und drucktechnischen Ergebnissen zu gelangen, wie sie z.B. bei 240°C ohne den Zusatz eines Hydroxymethylphenols erhalten werden.
The above results clearly show that, as the result of the addition to the copying layer of a hydroxymethylphenol according to the invention, the baking temperature can be substantially reduced in order to obtain the same results, in terms of copying and printing technology, as are obtained, for example, at 240° C. without the addition of a hydroxymethylphenol.
EuroPat v2

Vergilbungsfrei einbrennbare Lackharze mit niedriger Einbrenntemperatur auf Basis von Alkyd-, Acryl- oder Epoxyharzen werden erhalten, indem man diesen als Basis dienenden Harzen Bis- oder Trisalkoxyalkylamino-s- triazine zusetzt die durch Erhitzen von Triazinderivaten der allgemeinen Formel in derX eine Alkylgruppe mit 1 bis 4 C-Atomen, eine Phenylgruppe oder die Gruppe sowie A und B je einen Alkylrest mit maximal 6 C-Atomen bedeuten, auf 100 - 200°C unter einem Gewichtsverlust von 3 bis 25, vorzugsweise 5 - 15 % erhalten worden sind.
A storage-stable lacquer resin which can be baked without yellowing at a low baking temperature, and is based on an alkyd resin, acrylic resin or epoxy resin, is obtained by reacting the resin with a bis- or tris-alkoxyalkylamino-s-triazine which has been obtained by heating a triazine derivative of the general formula: ##STR1## wherein X is an alkyl group having 1 to 4 carbon atoms, a phenyl group or the group ##STR2## and each of R and R' is an alkyl group radical having up to six carbon atoms, at 100° to 200° C. up to a weight loss of 3 to 25%, preferably 5 to 15%.
EuroPat v2

Hierdurch wird eine größere Variationsbreite der Einbrenndauer, d. h. die bei zu langer Einwirkung der Einbrenntemperatur sonst zu beoachtetende Versprödung der Lacke wird hinausgezögert, erzielt.
This allows a greater range of variation in the stoving period, i.e. the embrittlement of the lacquers which would otherwise be observed if the stoving temperature were allowed to act for too long is delayed.
EuroPat v2

Je höher die Einbrenntemperatur ist, desto höher müssen auch die Siedetemperaturen des zu verwendenden Lösungsmittels liegen.
The higher the enameling temperature, the higher the boiling temperature of the solvent to be used must be.
EuroPat v2