Übersetzung für "Einbettmasse" in Englisch
Dann
wird
das
Gußmodell
mit
einer
Einbettmasse
umkleidet.
The
casting
model
is
then
enclosed
in
an
embedding
compound.
EuroPat v2
Die
Zugabe
einer
Flüssigkeit
zur
Einbettmasse
kann
auch
aus
anderen
Gründen
erfolgen.
The
addition
of
a
liquid
to
the
investment
material
can
also
take
place
for
other
reasons.
EuroPat v2
Das
Trennelement
19
kann
wiederum
aus
der
erwähnten
Einbettmasse
bestehen.
This
separating
element
19
may
again
consist
of
the
above-mentioned
embedding
compound.
EuroPat v2
Mittels
einer
Einbettmasse
wurde
der
Hohlfaden
mit
dem
Hals
des
Gefäßes
verbunden.
The
hollow
fiber
was
connected
to
the
neck
of
the
vessel
by
means
of
an
embedding
compound.
EuroPat v2
Die
Einbettmasse
8
steht
an
beiden
Enden
des
Röhrchens
1
über.
The
embedding
compound
8
extends
past
both
ends
of
the
tubule
1.
EuroPat v2
Bei
einer
weiteren
bevorzugten
Ausgestaltung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
ist
die
Einbettmasse
ein
Sintermaterial.
According
to
another
preferred
embodiment
of
the
method
according
to
the
invention,
the
embedding
compound
is
a
sintered
material.
EuroPat v2
Als
Einbettmasse
kann
beispielsweise
ein
Epoxidharz
verwendet
werden.
As
an
embedding
mass
24,
an
epoxy
resin
may
e.g.
be
used.
EuroPat v2
Zur
Entfernung
von
Resten
anhaftender
Einbettmasse
wird
das
Inlay
mit
Quarzsand
abgestrahlt.
In
order
to
remove
the
residues
of
adhering
embedding
mass,
the
inlay
is
blasted
with
quartz
sand.
EuroPat v2
Die
Heizwiderstände
sind
in
elektrisch
isolierende
Einbettmasse
eingebettet.
The
heating
resistors
are
embedded
in
electrically
insulating
embedding
material.
EuroPat v2
Seien
Sie
»unique«
mit
Einbettmasse
Interfine
K+B
Speed!
Be
unique
with
investment
material
Interfine
K+B
Speed!
ParaCrawl v7.1
Auf
VarseoVest
P
Einbettmasse
abgestimmte
Expansion
erlaubt
das
Vorwärmen
im
schnellen
Aufheizverfahren;
Expansion
tailored
to
VarseoVest
P
investment
material
allows
pre-heating
in
the
fast
heating
technique;
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
für
jede
Anwendung
die
richtige
Einbettmasse.
We
offer
the
right
investment
compound
for
every
application.
ParaCrawl v7.1
In
einer
anderen
Weiterbildung
des
angegebenen
Bauteils
kann
die
Einbettmasse
ein
Harz
sein.
In
another
development
of
the
specified
module,
the
embedding
compound
can
be
a
resin.
EuroPat v2
In
einem
nächsten
Schritt
wurde
jeder
Prüfkörper
an
Epoxidharz
(Einbettmasse)
fixiert.
In
a
next
step,
each
test
specimen
was
fixed
in
epoxy
resin
(embedding
compound).
EuroPat v2
Die
erforderliche
Expansion
der
Einbettmasse
wird
hierbei
durch
Zugabe
ausgewählter
Bestandteile
gesteuert.
Here
the
necessary
expansion
of
the
embedding
compound
is
controlled
by
the
addition
of
selected
ingredients.
EuroPat v2
Nach
dem
Abkühlen
der
Muffel
wurde
die
Einbettmasse
grob
mechanisch
entfernt.
After
cooling
of
the
muffle,
the
embedding
composition
was
roughly
removed
mechanically.
EuroPat v2
Die
hergestellte
Wachsmodellation
wurde
in
eine
phosphatgebundene
Einbettmasse
eingebettet.
The
wax
model
produced
was
embedded
in
a
phosphate-bonded
embedding
composition.
EuroPat v2
Der
Formhohlraum
wird
insbesondere
aus
ausgehärteter
Einbettmasse
ausgebildet.
In
particular,
the
mold
cavity
is
formed
from
a
hardened
embedding
substance.
EuroPat v2
Restliche
Einbettmasse
lässt
sich
dann
leichter
entfernen.
The
rest
of
the
investment
material
is
then
easier
to
remove.
ParaCrawl v7.1
Verfalldaten
und
Angaben
zur
Verarbeitung
der
Einbettmasse
beachten.
Observe
information
on
storage,
expiration
dates
and
processing
of
the
investment
material.
ParaCrawl v7.1
Ein
Metallpunkt
am
Ende
des
Ringes
verhindert
das
Herausrutschen
der
Einbettmasse.
Metal
stop
at
the
end
of
the
ring
prevents
slipping
of
the
investment
material.
ParaCrawl v7.1
Die
Passgenauigkeit
ist
durch
die
exakte
Steuerung
der
Einbettmasse
gewährleistet.
The
metal
framework
fits
accurately
due
to
the
exact
expansion
control
of
the
investment
material.
ParaCrawl v7.1
Der
Anwender
schätzt
die
angenehme
Konsistenz
der
angemischten
Einbettmasse
und
die
ausreichende
Verarbeitungszeit.
The
user
appreciates
the
pleasant
consistency
of
the
mixed
investment
and
the
adequate
processing
time.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Alkoholhaltige
Rückstände
können
die
Einbettmasse
schädigen!
Advice:
Residues
containing
alcohol
could
damage
the
surface
of
the
investment
material!
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Konstanz
der
offenen
Zellen
ist
eine
Reinigung
von
der
keramischen
Einbettmasse
ohne
Probleme
möglich.
Because
of
the
uniformity
of
the
open
cells,
removal
of
the
ceramic
embedding
mass
is
possible
without
problems.
EuroPat v2