Übersetzung für "Einbettmasse" in Englisch

Dann wird das Gußmodell mit einer Einbettmasse umkleidet.
The casting model is then enclosed in an embedding compound.
EuroPat v2

Die Zugabe einer Flüssigkeit zur Einbettmasse kann auch aus anderen Gründen erfolgen.
The addition of a liquid to the investment material can also take place for other reasons.
EuroPat v2

Das Trennelement 19 kann wiederum aus der erwähnten Einbettmasse bestehen.
This separating element 19 may again consist of the above-mentioned embedding compound.
EuroPat v2

Mittels einer Einbettmasse wurde der Hohlfaden mit dem Hals des Gefäßes verbunden.
The hollow fiber was connected to the neck of the vessel by means of an embedding compound.
EuroPat v2

Die Einbettmasse 8 steht an beiden Enden des Röhrchens 1 über.
The embedding compound 8 extends past both ends of the tubule 1.
EuroPat v2

Bei einer weiteren bevorzugten Ausgestaltung des erfindungsgemäßen Verfahrens ist die Einbettmasse ein Sintermaterial.
According to another preferred embodiment of the method according to the invention, the embedding compound is a sintered material.
EuroPat v2

Als Einbettmasse kann beispielsweise ein Epoxidharz verwendet werden.
As an embedding mass 24, an epoxy resin may e.g. be used.
EuroPat v2

Zur Entfernung von Resten anhaftender Einbettmasse wird das Inlay mit Quarzsand abgestrahlt.
In order to remove the residues of adhering embedding mass, the inlay is blasted with quartz sand.
EuroPat v2

Die Heizwi­derstände sind in elektrisch isolierende Einbettmasse einge­bettet.
The heating resistors are embedded in electrically insulating embedding material.
EuroPat v2

Seien Sie »unique« mit Einbettmasse Interfine K+B Speed!
Be unique with investment material Interfine K+B Speed!
ParaCrawl v7.1

Auf VarseoVest P Einbettmasse abgestimmte Expansion erlaubt das Vorwärmen im schnellen Aufheizverfahren;
Expansion tailored to VarseoVest P investment material allows pre-heating in the fast heating technique;
ParaCrawl v7.1

Wir bieten für jede Anwendung die richtige Einbettmasse.
We offer the right investment compound for every application.
ParaCrawl v7.1

In einer anderen Weiterbildung des angegebenen Bauteils kann die Einbettmasse ein Harz sein.
In another development of the specified module, the embedding compound can be a resin.
EuroPat v2

In einem nächsten Schritt wurde jeder Prüfkörper an Epoxidharz (Einbettmasse) fixiert.
In a next step, each test specimen was fixed in epoxy resin (embedding compound).
EuroPat v2

Die erforderliche Expansion der Einbettmasse wird hierbei durch Zugabe ausgewählter Bestandteile gesteuert.
Here the necessary expansion of the embedding compound is controlled by the addition of selected ingredients.
EuroPat v2

Nach dem Abkühlen der Muffel wurde die Einbettmasse grob mechanisch entfernt.
After cooling of the muffle, the embedding composition was roughly removed mechanically.
EuroPat v2

Die hergestellte Wachsmodellation wurde in eine phosphatgebundene Einbettmasse eingebettet.
The wax model produced was embedded in a phosphate-bonded embedding composition.
EuroPat v2

Der Formhohlraum wird insbesondere aus ausgehärteter Einbettmasse ausgebildet.
In particular, the mold cavity is formed from a hardened embedding substance.
EuroPat v2

Restliche Einbettmasse lässt sich dann leichter entfernen.
The rest of the investment material is then easier to remove.
ParaCrawl v7.1

Verfalldaten und Angaben zur Verarbeitung der Einbettmasse beachten.
Observe information on storage, expiration dates and processing of the investment material.
ParaCrawl v7.1

Ein Metallpunkt am Ende des Ringes verhindert das Herausrutschen der Einbettmasse.
Metal stop at the end of the ring prevents slipping of the investment material.
ParaCrawl v7.1

Die Passgenauigkeit ist durch die exakte Steuerung der Einbettmasse gewährleistet.
The metal framework fits accurately due to the exact expansion control of the investment material.
ParaCrawl v7.1

Der Anwender schätzt die angenehme Konsistenz der angemischten Einbettmasse und die ausreichende Verarbeitungszeit.
The user appreciates the pleasant consistency of the mixed investment and the adequate processing time.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Alkoholhaltige Rückstände können die Einbettmasse schädigen!
Advice: Residues containing alcohol could damage the surface of the investment material!
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Konstanz der offenen Zellen ist eine Reinigung von der keramischen Einbettmasse ohne Probleme möglich.
Because of the uniformity of the open cells, removal of the ceramic embedding mass is possible without problems.
EuroPat v2