Übersetzung für "Einbaubuchse" in Englisch

Die Standardausführung verfügt über eine Einbaubuchse für den Anschluss eines wasserdichten Kabels.
The standard version has a built-in socket for the connection of a waterproof cable.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Ausführungsform wird zunächst die Einbaubuchse in die Verkleidung geschoben und gegen ein Herausfallen gesichert.
In the case of this embodiment, first of all the installation bushing is pushed into the panelling and secured against falling out.
EuroPat v2

In dieser Sicherungsposition oder Gebrauchsposition ist die Köderbuchse in der Einbaubuchse gegen ein Herausziehen gesichert.
In this securing position or use position, the bait bushing is secured in the installation bushing against withdrawal.
EuroPat v2

Der Übergang zwischen Einbaubuchse 2 und Köderbuchse 1 ist durch den Verblendrahmen 14 verdeckt.
The transition between the installation bushing 2 and bait bushing 1 is concealed by the facing frame 14 .
EuroPat v2

Obgleich im einfachsten Fall die Ausführung der Ködervorrichtung in der Fassung des Hauptanspruches mit Köderbuchse, Köderhalter und Mitteln zur Sicherung der Köderbuchse gegen ein Herausfallen aus der Verkleidung ausreichend ist, ist es vorteilhaft, die Köderbuchse in einer Einbaubuchse zu sichern, die vorzugsweise fest in der Abdeckung oder Blechverkleidung verbleibt.
Although, in the simplest case, the configuration of the bait device in the version, having a bait bushing, bait holder and means for securing the bait bushing against falling out of the panelling, is sufficient, it is advantageous to secure the bait bushing in an installation bushing, which preferably remains fixed in the covering or sheet-metal panelling.
EuroPat v2

Dabei können die Sicherungsmittel gegen das Herausfallen durch entsprechende Vorsprünge und Einkerbungen der Köderbuchse bzw. der Einbaubuchse ausgestaltet sein und in diesem Fall ist keine besondere umfassende Bearbeitung der Blechverkleidung oder der Abdeckung erforderlich.
In this case, the means of securing against falling out may be configured by corresponding protrusions and notches of the respective bait bushing and installation bushing, in which case the sheet-metal panelling or the covering does not require any particular comprehensive working.
EuroPat v2

Das Verdrehen der Köderbuchse in der Einbaubuchse erfolgt am einfachsten unter Zuhilfenahme eines Schlüssels oder einer Abziehvorrichtung, die in zumindest eine entsprechend angepasste Öffnung in der Köderbuchse eingreifen.
The rotation of the bait bushing in the installation bushing takes place, in the simplest case, with the aid of a key or of a withdrawal device, these engaging in at least one correspondingly adapted opening in the bait bushing.
EuroPat v2

Die Einbaubuchse selbst ist über die Klemmverzahnung 7 im Trägermaterial 4, das eine Blechverkleidung, eine Abdeckplatte, eine abgehängte Decke sein kann, gesichert.
The installation bushing itself is secured, via the clamping toothing formation 7, in the carrier material 4, which may be a sheet-metal panelling, a covering panel or a suspended ceiling.
EuroPat v2

Die Öffnungen 10 für die Abziehvorrichtung, bzw. den Schlüssel zum Verdrehen der Köderbuchse in der Einbaubuchse sind über die Abdeckplatte 9 verschlossen.
The openings 10 for the withdrawal device and/or the key for rotating the bait bushing and installation bushing are closed via the covering plate 9 .
EuroPat v2

Wie in Figur 3 im Querschnitt einer weiteren Ausführungsform, die insbesondere für den Einbau in Kabelkanäle geeignet ist, gezeigt, ist die Einbaubuchse 2 in einen Kabelkanal 11 mit Kabelkanaldeckel 11a eingesteckt.
As shown in FIG. 3 in the cross section of a further embodiment, which is suitable for installation in cable ducts in particular, the installation bushing 2 has been plugged into a cable duct 11 with cable-duct cover 11 a .
EuroPat v2

An der Einbaubuchse 2 ist die Köderbuchse 1 festgelegt, die wiederum durch den Verschlussdeckel 12 nach außen verschlossen ist.
The bait bushing 1 is secured on the installation bushing 2 and, in turn, is closed on the outside by the closure cover 12 .
EuroPat v2

Ein solches Halteteil kann ein Teil eines Steckverbinders wie etwa ein Isolierteil eines Steckers, eines Einbausteckers, einer Buchse, eines Kupplers, einer Einbaubuchse o.dgl. sein, wobei in dem Halteteil das bspw. an einem Kabelende angebrachte Kontaktelement derart gehalten wird, dass auch bei einer Zugeinwirkung auf das Kabel ein Herausrutschen des Kontaktelements aus dem Halteteil zuverlässig verhindert ist.
Such a retaining part can be a part of a plug connector, for example an insulating part of a plug, of a male panel connector, of a socket, of a coupler, of a female panel connector or similar, whereby the contact element, for example attached to a cable end, is held in the retaining part in such a way that, even when a tensile force is exerted on the cable, the contact element can be reliably prevented from slipping out of the retaining part.
EuroPat v2

Der opticalCON DUO ist die ideale Lösung fÃ1?4r Geräteverbindungen und System Integration, da die Einbaubuchse vorne und hinten LC kompatibel ist.
The opticalCON DUO is the ideal solution for equipment connections and system integration offering LC compatibility on chassis connector front and rear.
ParaCrawl v7.1

Im Lieferumfang enthalten sind außerdem eine Staubschutz-Verschlusskappe mit Drahtschlaufe und Dichtung, mit der die Buchse ideal vor Staub und Dreck geschützt ist, und eine Mutter, die ein festes Montieren der Einbaubuchse garantiert.
Also included are a dust cap with wire loop that protects the adapter from dust and dirt, and a nut that firmly mounts the socket in your device.
ParaCrawl v7.1

Der opticalCON DUO ist die ideale Lösung für Geräteverbindungen und System Integration, da die Einbaubuchse vorne und hinten LC kompatibel ist.
The opticalCON DUO is the ideal solution for equipment connections and system integration offering LC compatibility on chassis connector front and rear.
ParaCrawl v7.1