Übersetzung für "Eigenvolumen" in Englisch

Diese Katalysatormenge hat ein Eigenvolumen von 360 cm 3 .
This quantity of catalyst has a true volume of 360 cm3.
EuroPat v2

Unter Vermeidung schädlicher Todräume ist das Eigenvolumen sehr niedrig gehalten.
Whilst avoiding prejudicial dead spaces, the internal volume is kept very small.
EuroPat v2

Molekularsiebe besitzen ein sehr geringes Eigenvolumen und eine optimale Aufnahmefähigkeit.
Molecular sieves have a very low tare volume and an optimum adsorption capacity.
ParaCrawl v7.1

Dank geringem Eigenvolumen sind schnelle Taktzeiten realisierbar – perfekt für hochdynamische Anlagen.
Rapid cycle times are achieved thanks to the low internal volume – perfect for highly dynamic systems.
ParaCrawl v7.1

Infrarot-Strahlung aus dem Eigenvolumen der Wand - sie hat eine von der Optik bestimmte Stärke - wird auf einen Infrarot-Detektor abgebildet.
Infrared radiation from the inherent volume of the wall will have its strength determined by the optical arrangement and is imaged onto an infrared detector.
EuroPat v2

All dies wird durch die erfindungsgemäße Stapelung von plattenförmigen Bauteilen mit entsprechenden öffnungen und Kanalabschnitten ermöglicht, so daß die gesamte Vorrichtung sehr platzsparend und mit geringem Eigenvolumen ausgebildet sein kann.
AU this is rendered possible by the stacking according to the invention of plate-like components having corresponding openings and channel sections, so that the entire apparatus may be in such a form that it is very space-saving and has a small inherent volume.
EuroPat v2

Das heißt, der dem Becher zugeordnete Deckel kann ein Eigenvolumen aufweisen, indem er beispielsweise haubenartig ausgebildet ist.
This means that the cover coordinated to the cup can be provided with its own volume, for example by forming it as a hood.
EuroPat v2

Das Eigenvolumen des Katalysators wird nach der Wasserverdrängungsmethode bestimmt: 1 Meßzylinder mit 2 1 Inhalt wird zunächst mit 1 1 Katalysatorteilchen gefüllt und dazu 1 1 Wasser von 20 °C gegeben.
The true volume of the catalyst is determined by the water displacement method: a measuring cylinder of capacity 2 l is first filled with 1 l of catalyst particles and 1 l of water at 20° C. is added.
EuroPat v2

Diese Stoffe vergrößern bei Wasserzutritt ihr Volumen, wobei einerseits das Eigenvolumen vergrößert (Quellung), andererseits auch über die Freisetzung von Gasen ein Druck erzeugt werden kann, der die Tablette in kleinere Partikel zerfallen lässt.
These substances are capable of undergoing an increase in volume on contact with water so that, on the one hand, their own volume is increased (swelling) and, on the other hand, a pressure can be generated through the release of gases which causes the tablet to disintegrate into relatively small particles.
EuroPat v2

Die in den Behälter 1 eintretende Menge an Flüssigkeit bewirkt durch ihr Eigenvolumen eine Verringerung des Kopfraumvolumens, welche zu einer Druckerhöhung im Kopfraum des Behälters 1 führt.
By virtue of its intrinsic volume, the quantity of liquid entering the tank 1 brings about a reduction of the head space volume which leads to a pressure increase in the head space of the tank 1.
EuroPat v2

Innerhalb des Mantelrohres 1 ist durch eine bewegliche Trennwand 13 außerdem ein gasgefüllter Ausgleichsraum 14 abgetrennt, welcher zur Kompensation der Volumenzu- bzw. -abnahme in den Arbeitsräumen 11 und 12 durch das einfahrende bzw. ausfahrende Eigenvolumen der Kolbenstange 4 dient.
Inside the jacket tube 1, a gas-filled compensation chamber 14 is also partitioned off by a movable partition 13. This chamber 14 serves to compensate for the increase or decrease in volume of the work chambers 11 and 12 that is due to the volume of the piston rod 4 withdrawn from or introduced into these chambers.
EuroPat v2

Das Modell des idealen Gases geht davon aus, dass die Teilchen kein Eigenvolumen haben und dass sie keine Wechselwirkung aufeinander ausüben.
The model of an ideal gas is based on the assumption that the particles do not have any volume of their own and do not interact with each other.
ParaCrawl v7.1

Die Aufgabe 1.2 lautet: Berechnen Sie die Volumina des angegebenen Goldcaps und des Plattenkondensators aus Teilaufgabe 1.1, wenn das Eigenvolumen der Platten außer Acht gelassen wird.
Task 1.2: Calculate the volumina of mentioned Goldcap and the plate-capacitor of task 1.1, except the volume of the plate-material.
ParaCrawl v7.1

So ist es beispielsweise durch geeignete Wahl von Polymersubstrat, der Zusammensetzung des Schlickers und der Sinterbedingungen möglich, den offenzelligen Schaum hinsichtlich Makro-, Meso- und/oder Mikroporositätporosität so zu strukturieren, dass er eine möglichst große für das Reaktionsgut zugängliche Oberfläche im Verhältnis zum Eigenvolumen besitzt.
For example, it is possible through suitable selection of polymer substrate, the composition of the slip and the sintering conditions to structure the open-cell foam in terms of macro-, meso- and/or microporosity such that it has a maximum surface area accessible to the reaction mixture in relation to the intrinsic volume.
EuroPat v2

Diese Stoffe, die auch aufgrund ihrer Wirkung als "Spreng"mittel bezeichnet werden, vergrößern bei Wasserzutritt ihr Volumen, wobei einerseits das Eigenvolumen vergrößert (Quellung), andererseits auch über die Freisetzung von Gasen ein Druck erzeugt werden kann, der die Tablette in kleinere Partikel zertallen lässt.
These substances, known as disintegrants due to their mode of action, increase in volume on exposure to water, resulting, on the one hand, in an increase of their own volume (swelling) and, on the other hand, possibly also in generation of pressure due to the release of gases, causing the tablet to break up into smaller particles.
EuroPat v2

Diese Stoffe, die auch aufgrund ihrer Wirkung als "Spreng"mittel bezeichnet werden, vergrößern bei Wasserzutritt ihr Volumen, wobei einerseits das Eigenvolumen vergrößert (Quellung), andererseits auch über die Freisetzung von Gasen ein Druck erzeugt werden kann, der die Tablette in kleinere Partikel zerfallen läßt.
These substances, which are also known as “disintegrators” by virtue of their effect, are capable of undergoing an increase in volume on contact with water so that, on the one hand, their own volume is increased (swelling) and, on the other hand, a pressure can be generated through the release of gases which causes the tablet to disintegrate into relatively small particles.
EuroPat v2

Die Wirkung von Sprengmitteln besteht in der Regel darin, dass sie bei Wasserzutritt ihr Volumen vergrößern, wobei sich einerseits das Eigenvolumen vergrößert (Quellung), oder andererseits aber auch über die Freisetzung von Gasen ein Druck erzeugt werden kann, der die Tablette in kleinere Partikel zerfallen lässt.
The action of disintegrants is usually that they increase their volume upon the entry of water, wherein, on the one hand, the intrinsic volume increases (swelling) or, on the other hand, however, due to the release of gases, pressure can also be produced which allows the tablet to break up into smaller particles.
EuroPat v2

Diese Stoffe, die auch aufgrund ihrer Wirkung als "Spreng"mittel bezeichnet werden, vergrößern bei Wasserzutritt ihr Volumen, wobei einerseits das Eigenvolumen vergrößert (Quellung), andererseits auch über die Freisetzung von Gasen ein Druck erzeugt werden kann, der die Tablette in kleinere Partikel zerfallen lässt.
These substances, which have an explosive action, increase in volume on admission of water, wherein on the one hand their own volume increases (swelling) and on the other hand a pressure can also be generated via the release of gases which causes the tablet to break down into smaller particles.
EuroPat v2

Diese Stoffe vergrößern bei Wasserzutritt ihr Volumen, wobei einerseits das Eigenvolumen vergrößert (Quellung), andererseits auch über die Freisetzung von Gasen ein Druck erzeugt werden kann, der die Tablette in kleinere Partikel zerfallen läßt.
These substances increase in volume upon ingress of water, with on the one hand an increase in the intrinsic volume (swelling) and on the other hand, by way of release of gases as well, the possibility of generating a pressure which causes the tablet to disintegrate into smaller particles.
EuroPat v2

Würde statt einer erfindungsgemäßen Haftsubstanz ohne saugendes Eigenvolumen eine saugfähige Substanz verwendet werden, beispielsweise eine Art Schwamm oder eine raue Oberfläche, würde diese Substanz auf Grund ihrer kapillaren Wirkung und der notwendigen räumlichen Nähe zu der Teststreifenkapillare beziehungsweise dem Auftragungsort mit diesen konkurrieren, was zu einer Erhöhung des notwendigen Probenvolumens führt, da zumindest ein Teil der Probe während des Füllvorgangs des Nachweisbereichs von der saugfähigen Substanz abgesaugt würde.
If an absorbent substance were to be used such as a sponge or a rough surface instead of using a non-absorbent adhesive substance, this substance would compete with the test strip capillary due to its own capillary action and the required spatial proximity to the test strip capillary or the application site, resulting in an increase in the required sample volume. One reason for this is because at least some of the sample would be absorbed by the absorbent substance during the filling process of the detection area.
EuroPat v2

Weiterhin haben die zuvor genannten Materialien den großen Nachteil, dass sie ein nicht unerhebliches Eigenvolumen besitzen und aufgrund ihrer mikroskopischen Struktur selbst kapillaraktiv sind.
Furthermore, major disadvantages of the aforementioned materials are that they have a not inconsiderable intrinsic volume and are themselves capillary active due to their microscopic structure.
EuroPat v2

Diese Stoffe vergrößern bei Zutritt des Lösemittels, beispielsweise Wasser, ihr Volumen, wobei einerseits das Eigenvolumen vergrößert (Quellung), andererseits auch über die Freisetzung von Gasen ein Druck erzeugt werden kann, der die Tablette in kleinere Partikel zerfallen läßt.
As solvent enters, for example water, these substances increase their volume where, on the one hand, the intrinsic volume can be increased (swelling), and on the other hand the release of gases can also generate a pressure which disintegrates the tablet into smaller particles.
EuroPat v2

Die beschriebene Haftsubstanz ist eine Substanz, die ohne saugendes Eigenvolumen ein Ablösen getrockneter überflüssig aufgetragener Körperflüssigkeit, insbesondere Blut, verhindern kann, indem sie eine klebende Verbindung zwischen Körperflüssigkeit und Testelement herstellt.
The adhesive substance is a substance that advantageously does not have a self-absorbing volume, but can prevent detachment of an excess amount of dried body fluid and, in particular blood, by making an adhesive bond between the body fluid and the test element.
EuroPat v2

Würde statt einer erfindungsgemäß zu verwendenden Haftsubstanz ohne saugendes Eigenvolumen eine saugfähige Substanz verwendet werden, beispielsweise eine Art Schwamm oder eine raue Oberfläche, würde diese Substanz auf Grund ihrer kapillaren Wirkung und der notwendigen räumlichen Nähe zu der Teststreifenkapillare beziehungsweise dem Auftragungsort mit diesen konkurrieren, was zu einer Erhöhung des notwendigen Probenvolumens führt, da zumindest ein Teil der Probe während des Füllvorgangs des Nachweisbereichs von der saugfähigen Substanz abgesaugt würde.
If an absorbent substance were to be used such as a sponge or a rough surface instead of using a non-absorbent adhesive substance, this substance would compete with the test strip capillary due to its own capillary action and the required spatial proximity to the test strip capillary or the application site, resulting in an increase in the required sample volume. One reason for this is because at least some of the sample would be absorbed by the absorbent substance during the filling process of the detection area.
EuroPat v2