Übersetzung für "Eigenvolumen" in Englisch
Diese
Katalysatormenge
hat
ein
Eigenvolumen
von
360
cm
3
.
This
quantity
of
catalyst
has
a
true
volume
of
360
cm3.
EuroPat v2
Unter
Vermeidung
schädlicher
Todräume
ist
das
Eigenvolumen
sehr
niedrig
gehalten.
Whilst
avoiding
prejudicial
dead
spaces,
the
internal
volume
is
kept
very
small.
EuroPat v2
Molekularsiebe
besitzen
ein
sehr
geringes
Eigenvolumen
und
eine
optimale
Aufnahmefähigkeit.
Molecular
sieves
have
a
very
low
tare
volume
and
an
optimum
adsorption
capacity.
ParaCrawl v7.1
Dank
geringem
Eigenvolumen
sind
schnelle
Taktzeiten
realisierbar
–
perfekt
für
hochdynamische
Anlagen.
Rapid
cycle
times
are
achieved
thanks
to
the
low
internal
volume
–
perfect
for
highly
dynamic
systems.
ParaCrawl v7.1
Infrarot-Strahlung
aus
dem
Eigenvolumen
der
Wand
-
sie
hat
eine
von
der
Optik
bestimmte
Stärke
-
wird
auf
einen
Infrarot-Detektor
abgebildet.
Infrared
radiation
from
the
inherent
volume
of
the
wall
will
have
its
strength
determined
by
the
optical
arrangement
and
is
imaged
onto
an
infrared
detector.
EuroPat v2
All
dies
wird
durch
die
erfindungsgemäße
Stapelung
von
plattenförmigen
Bauteilen
mit
entsprechenden
öffnungen
und
Kanalabschnitten
ermöglicht,
so
daß
die
gesamte
Vorrichtung
sehr
platzsparend
und
mit
geringem
Eigenvolumen
ausgebildet
sein
kann.
AU
this
is
rendered
possible
by
the
stacking
according
to
the
invention
of
plate-like
components
having
corresponding
openings
and
channel
sections,
so
that
the
entire
apparatus
may
be
in
such
a
form
that
it
is
very
space-saving
and
has
a
small
inherent
volume.
EuroPat v2
Das
heißt,
der
dem
Becher
zugeordnete
Deckel
kann
ein
Eigenvolumen
aufweisen,
indem
er
beispielsweise
haubenartig
ausgebildet
ist.
This
means
that
the
cover
coordinated
to
the
cup
can
be
provided
with
its
own
volume,
for
example
by
forming
it
as
a
hood.
EuroPat v2
Das
Eigenvolumen
des
Katalysators
wird
nach
der
Wasserverdrängungsmethode
bestimmt:
1
Meßzylinder
mit
2
1
Inhalt
wird
zunächst
mit
1
1
Katalysatorteilchen
gefüllt
und
dazu
1
1
Wasser
von
20
°C
gegeben.
The
true
volume
of
the
catalyst
is
determined
by
the
water
displacement
method:
a
measuring
cylinder
of
capacity
2
l
is
first
filled
with
1
l
of
catalyst
particles
and
1
l
of
water
at
20°
C.
is
added.
EuroPat v2
Diese
Stoffe
vergrößern
bei
Wasserzutritt
ihr
Volumen,
wobei
einerseits
das
Eigenvolumen
vergrößert
(Quellung),
andererseits
auch
über
die
Freisetzung
von
Gasen
ein
Druck
erzeugt
werden
kann,
der
die
Tablette
in
kleinere
Partikel
zerfallen
lässt.
These
substances
are
capable
of
undergoing
an
increase
in
volume
on
contact
with
water
so
that,
on
the
one
hand,
their
own
volume
is
increased
(swelling)
and,
on
the
other
hand,
a
pressure
can
be
generated
through
the
release
of
gases
which
causes
the
tablet
to
disintegrate
into
relatively
small
particles.
EuroPat v2
Die
in
den
Behälter
1
eintretende
Menge
an
Flüssigkeit
bewirkt
durch
ihr
Eigenvolumen
eine
Verringerung
des
Kopfraumvolumens,
welche
zu
einer
Druckerhöhung
im
Kopfraum
des
Behälters
1
führt.
By
virtue
of
its
intrinsic
volume,
the
quantity
of
liquid
entering
the
tank
1
brings
about
a
reduction
of
the
head
space
volume
which
leads
to
a
pressure
increase
in
the
head
space
of
the
tank
1.
EuroPat v2
Innerhalb
des
Mantelrohres
1
ist
durch
eine
bewegliche
Trennwand
13
außerdem
ein
gasgefüllter
Ausgleichsraum
14
abgetrennt,
welcher
zur
Kompensation
der
Volumenzu-
bzw.
-abnahme
in
den
Arbeitsräumen
11
und
12
durch
das
einfahrende
bzw.
ausfahrende
Eigenvolumen
der
Kolbenstange
4
dient.
Inside
the
jacket
tube
1,
a
gas-filled
compensation
chamber
14
is
also
partitioned
off
by
a
movable
partition
13.
This
chamber
14
serves
to
compensate
for
the
increase
or
decrease
in
volume
of
the
work
chambers
11
and
12
that
is
due
to
the
volume
of
the
piston
rod
4
withdrawn
from
or
introduced
into
these
chambers.
EuroPat v2
Das
Modell
des
idealen
Gases
geht
davon
aus,
dass
die
Teilchen
kein
Eigenvolumen
haben
und
dass
sie
keine
Wechselwirkung
aufeinander
ausüben.
The
model
of
an
ideal
gas
is
based
on
the
assumption
that
the
particles
do
not
have
any
volume
of
their
own
and
do
not
interact
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgabe
1.2
lautet:
Berechnen
Sie
die
Volumina
des
angegebenen
Goldcaps
und
des
Plattenkondensators
aus
Teilaufgabe
1.1,
wenn
das
Eigenvolumen
der
Platten
außer
Acht
gelassen
wird.
Task
1.2:
Calculate
the
volumina
of
mentioned
Goldcap
and
the
plate-capacitor
of
task
1.1,
except
the
volume
of
the
plate-material.
ParaCrawl v7.1
So
ist
es
beispielsweise
durch
geeignete
Wahl
von
Polymersubstrat,
der
Zusammensetzung
des
Schlickers
und
der
Sinterbedingungen
möglich,
den
offenzelligen
Schaum
hinsichtlich
Makro-,
Meso-
und/oder
Mikroporositätporosität
so
zu
strukturieren,
dass
er
eine
möglichst
große
für
das
Reaktionsgut
zugängliche
Oberfläche
im
Verhältnis
zum
Eigenvolumen
besitzt.
For
example,
it
is
possible
through
suitable
selection
of
polymer
substrate,
the
composition
of
the
slip
and
the
sintering
conditions
to
structure
the
open-cell
foam
in
terms
of
macro-,
meso-
and/or
microporosity
such
that
it
has
a
maximum
surface
area
accessible
to
the
reaction
mixture
in
relation
to
the
intrinsic
volume.
EuroPat v2
Diese
Stoffe,
die
auch
aufgrund
ihrer
Wirkung
als
"Spreng"mittel
bezeichnet
werden,
vergrößern
bei
Wasserzutritt
ihr
Volumen,
wobei
einerseits
das
Eigenvolumen
vergrößert
(Quellung),
andererseits
auch
über
die
Freisetzung
von
Gasen
ein
Druck
erzeugt
werden
kann,
der
die
Tablette
in
kleinere
Partikel
zertallen
lässt.
These
substances,
known
as
disintegrants
due
to
their
mode
of
action,
increase
in
volume
on
exposure
to
water,
resulting,
on
the
one
hand,
in
an
increase
of
their
own
volume
(swelling)
and,
on
the
other
hand,
possibly
also
in
generation
of
pressure
due
to
the
release
of
gases,
causing
the
tablet
to
break
up
into
smaller
particles.
EuroPat v2
Diese
Stoffe,
die
auch
aufgrund
ihrer
Wirkung
als
"Spreng"mittel
bezeichnet
werden,
vergrößern
bei
Wasserzutritt
ihr
Volumen,
wobei
einerseits
das
Eigenvolumen
vergrößert
(Quellung),
andererseits
auch
über
die
Freisetzung
von
Gasen
ein
Druck
erzeugt
werden
kann,
der
die
Tablette
in
kleinere
Partikel
zerfallen
läßt.
These
substances,
which
are
also
known
as
“disintegrators”
by
virtue
of
their
effect,
are
capable
of
undergoing
an
increase
in
volume
on
contact
with
water
so
that,
on
the
one
hand,
their
own
volume
is
increased
(swelling)
and,
on
the
other
hand,
a
pressure
can
be
generated
through
the
release
of
gases
which
causes
the
tablet
to
disintegrate
into
relatively
small
particles.
EuroPat v2
Die
Wirkung
von
Sprengmitteln
besteht
in
der
Regel
darin,
dass
sie
bei
Wasserzutritt
ihr
Volumen
vergrößern,
wobei
sich
einerseits
das
Eigenvolumen
vergrößert
(Quellung),
oder
andererseits
aber
auch
über
die
Freisetzung
von
Gasen
ein
Druck
erzeugt
werden
kann,
der
die
Tablette
in
kleinere
Partikel
zerfallen
lässt.
The
action
of
disintegrants
is
usually
that
they
increase
their
volume
upon
the
entry
of
water,
wherein,
on
the
one
hand,
the
intrinsic
volume
increases
(swelling)
or,
on
the
other
hand,
however,
due
to
the
release
of
gases,
pressure
can
also
be
produced
which
allows
the
tablet
to
break
up
into
smaller
particles.
EuroPat v2
Diese
Stoffe,
die
auch
aufgrund
ihrer
Wirkung
als
"Spreng"mittel
bezeichnet
werden,
vergrößern
bei
Wasserzutritt
ihr
Volumen,
wobei
einerseits
das
Eigenvolumen
vergrößert
(Quellung),
andererseits
auch
über
die
Freisetzung
von
Gasen
ein
Druck
erzeugt
werden
kann,
der
die
Tablette
in
kleinere
Partikel
zerfallen
lässt.
These
substances,
which
have
an
explosive
action,
increase
in
volume
on
admission
of
water,
wherein
on
the
one
hand
their
own
volume
increases
(swelling)
and
on
the
other
hand
a
pressure
can
also
be
generated
via
the
release
of
gases
which
causes
the
tablet
to
break
down
into
smaller
particles.
EuroPat v2
Diese
Stoffe
vergrößern
bei
Wasserzutritt
ihr
Volumen,
wobei
einerseits
das
Eigenvolumen
vergrößert
(Quellung),
andererseits
auch
über
die
Freisetzung
von
Gasen
ein
Druck
erzeugt
werden
kann,
der
die
Tablette
in
kleinere
Partikel
zerfallen
läßt.
These
substances
increase
in
volume
upon
ingress
of
water,
with
on
the
one
hand
an
increase
in
the
intrinsic
volume
(swelling)
and
on
the
other
hand,
by
way
of
release
of
gases
as
well,
the
possibility
of
generating
a
pressure
which
causes
the
tablet
to
disintegrate
into
smaller
particles.
EuroPat v2
Würde
statt
einer
erfindungsgemäßen
Haftsubstanz
ohne
saugendes
Eigenvolumen
eine
saugfähige
Substanz
verwendet
werden,
beispielsweise
eine
Art
Schwamm
oder
eine
raue
Oberfläche,
würde
diese
Substanz
auf
Grund
ihrer
kapillaren
Wirkung
und
der
notwendigen
räumlichen
Nähe
zu
der
Teststreifenkapillare
beziehungsweise
dem
Auftragungsort
mit
diesen
konkurrieren,
was
zu
einer
Erhöhung
des
notwendigen
Probenvolumens
führt,
da
zumindest
ein
Teil
der
Probe
während
des
Füllvorgangs
des
Nachweisbereichs
von
der
saugfähigen
Substanz
abgesaugt
würde.
If
an
absorbent
substance
were
to
be
used
such
as
a
sponge
or
a
rough
surface
instead
of
using
a
non-absorbent
adhesive
substance,
this
substance
would
compete
with
the
test
strip
capillary
due
to
its
own
capillary
action
and
the
required
spatial
proximity
to
the
test
strip
capillary
or
the
application
site,
resulting
in
an
increase
in
the
required
sample
volume.
One
reason
for
this
is
because
at
least
some
of
the
sample
would
be
absorbed
by
the
absorbent
substance
during
the
filling
process
of
the
detection
area.
EuroPat v2
Weiterhin
haben
die
zuvor
genannten
Materialien
den
großen
Nachteil,
dass
sie
ein
nicht
unerhebliches
Eigenvolumen
besitzen
und
aufgrund
ihrer
mikroskopischen
Struktur
selbst
kapillaraktiv
sind.
Furthermore,
major
disadvantages
of
the
aforementioned
materials
are
that
they
have
a
not
inconsiderable
intrinsic
volume
and
are
themselves
capillary
active
due
to
their
microscopic
structure.
EuroPat v2
Diese
Stoffe
vergrößern
bei
Zutritt
des
Lösemittels,
beispielsweise
Wasser,
ihr
Volumen,
wobei
einerseits
das
Eigenvolumen
vergrößert
(Quellung),
andererseits
auch
über
die
Freisetzung
von
Gasen
ein
Druck
erzeugt
werden
kann,
der
die
Tablette
in
kleinere
Partikel
zerfallen
läßt.
As
solvent
enters,
for
example
water,
these
substances
increase
their
volume
where,
on
the
one
hand,
the
intrinsic
volume
can
be
increased
(swelling),
and
on
the
other
hand
the
release
of
gases
can
also
generate
a
pressure
which
disintegrates
the
tablet
into
smaller
particles.
EuroPat v2
Die
beschriebene
Haftsubstanz
ist
eine
Substanz,
die
ohne
saugendes
Eigenvolumen
ein
Ablösen
getrockneter
überflüssig
aufgetragener
Körperflüssigkeit,
insbesondere
Blut,
verhindern
kann,
indem
sie
eine
klebende
Verbindung
zwischen
Körperflüssigkeit
und
Testelement
herstellt.
The
adhesive
substance
is
a
substance
that
advantageously
does
not
have
a
self-absorbing
volume,
but
can
prevent
detachment
of
an
excess
amount
of
dried
body
fluid
and,
in
particular
blood,
by
making
an
adhesive
bond
between
the
body
fluid
and
the
test
element.
EuroPat v2
Würde
statt
einer
erfindungsgemäß
zu
verwendenden
Haftsubstanz
ohne
saugendes
Eigenvolumen
eine
saugfähige
Substanz
verwendet
werden,
beispielsweise
eine
Art
Schwamm
oder
eine
raue
Oberfläche,
würde
diese
Substanz
auf
Grund
ihrer
kapillaren
Wirkung
und
der
notwendigen
räumlichen
Nähe
zu
der
Teststreifenkapillare
beziehungsweise
dem
Auftragungsort
mit
diesen
konkurrieren,
was
zu
einer
Erhöhung
des
notwendigen
Probenvolumens
führt,
da
zumindest
ein
Teil
der
Probe
während
des
Füllvorgangs
des
Nachweisbereichs
von
der
saugfähigen
Substanz
abgesaugt
würde.
If
an
absorbent
substance
were
to
be
used
such
as
a
sponge
or
a
rough
surface
instead
of
using
a
non-absorbent
adhesive
substance,
this
substance
would
compete
with
the
test
strip
capillary
due
to
its
own
capillary
action
and
the
required
spatial
proximity
to
the
test
strip
capillary
or
the
application
site,
resulting
in
an
increase
in
the
required
sample
volume.
One
reason
for
this
is
because
at
least
some
of
the
sample
would
be
absorbed
by
the
absorbent
substance
during
the
filling
process
of
the
detection
area.
EuroPat v2