Übersetzung für "Eigentumsvorbehaltsware" in Englisch
Dem
Käufer
ist
eine
Verfügung
über
Eigentumsvorbehaltsware
nur
im
ordnungsgemäßen
Geschäftsverkehr
gestattet.
The
buyer
may
only
dispose
of
goods
subject
to
lien
in
the
course
of
due
business
operations.
ParaCrawl v7.1
Wir
dürfen
unsere
Eigentumsvorbehaltsware
wegnehmen
und
hierzu
auch
die
Lager-
und
Geschäftsräume
des
Kunden
betreten.
EFAFLEX
may
take
away
the
reserved
goods
belonging
to
EFAFLEX
and
for
this
purpose
also
enter
the
storage
and
business
premises
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
für
andere
Unternehmen,
insbesondere
für
Merck
KGaA,
Darmstadt,
als
Vermittler
tätig
werden,
so
gelten
für
die
vermittelten
Geschäfte
die
Allgemeinen
Bedingungen
jenes
Unternehmens
(der
sogenannte
verlängerte
Eigentumsvorbehalt
hinsichtlich
der
Forderungen
aus
Verkauf
der
Eigentumsvorbehaltsware
gilt
jedoch
für
Lieferungen
nach
Österreich
im
Hinblick
auf
die
österreichische
Rechtslage
als
nicht
vereinbart).
If
we
act
as
agents
of
other
companies,
particularly
of
Merck
KgaA,
Darmstadt,
the
General
Conditions
of
this
company
shall
apply
to
the
procured
business
(the
so-called
extended
retention
of
title
with
regard
to
claims
resulting
from
the
sale
of
goods
which
remain
the
property
of
VWR
until
fully
paid
is,
in
view
of
the
Austrian
laws,
considered
as
not
agreed
upon
for
deliveries
to
Austria)
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
ist
zur
Abtretung
der
aus
einer
Weiterveräußerung
von
EFAFLEX’
Eigentumsvorbehaltsware
entstehenden
Forderung
im
Rahmen
eines
sogenannten
„echten"
Factorings
mit
Delkredereübernahme
durch
den
Factor
berechtigt,
wenn
EFAFLEX
dies
angezeigt
wird
und
wenn
der
Factoring-Erlös
den
Wert
der
gesicherten
Forderung
von
EFAFLEX
übersteigt.
The
customer
shall
be
entitled
to
assign
the
receivable
arising
due
to
resale
the
reserved
goods
of
EFAFLEX
within
the
framework
of
a
so-called
“real”
factoring
with
acceptance
of
the
del
credere
risk
by
the
factor
if
EFAFLEX
is
informed
thereof
and
if
the
factoring
proceeds
exceed
the
value
of
the
secured
receivable
of
EFAFLEX.
ParaCrawl v7.1
Sollte
unser
Eigentumsvorbehalt
bei
Lieferung
ins
Ausland
oder
aus
sonstigen
Gründen
seine
Gültigkeit
verlieren
oder
sollten
wir
aus
Gründen
irgendwelcher
Art
das
Eigentum
an
der
Vorbehaltsware
verlieren,
ist
unser
Vertragspartner
verpflichtet,
uns
unverzüglich
eine
andere
Sicherung
an
der
Eigentumsvorbehaltsware
oder
eine
sonstige
Sicherheit
für
unsere
Forderung
zu
gewähren,
die
nach
dem
Ort,
an
dem
die
Ware
bestimmungsgemäß
verbleiben
soll,
geltenden
Recht
wirksam
ist
und
dem
Eigentumsvorbehalt
nach
deutschem
Recht
möglichst
nahe
kommt.
Should
our
reservation
of
title
loss
its
validity
in
case
of
delivery
overseas
or
for
other
reasons
or
should
we
loss
the
ownership
to
the
reserved
goods
for
reasons
of
any
kind
our
contractual
partner
is
obliged
to
grant
us
another
security
for
the
reserved
goods
or
any
other
collateral
for
our
claim
immediately
which
is
effective
according
to
the
law
applicable
at
the
location,
at
which
the
goods
are
to
remain
as
intended
and
which
shall
as
far
as
possible
correspond
with
the
reservation
of
title
according
to
German
law.
ParaCrawl v7.1
Eigentumsvorbehaltsware
darf
nur
mit
unserer
schriftlichen
Zustimmung
verpfändet,
sicherungsübereignet,
vermietet
oder
an
Dritte
weitergegeben
werden.
Goods
subject
to
reservation
of
ownership
may
only
be
pledged,
assigned
by
way
of
collateral,
leased
or
passed
on
to
third
parties
with
our
written
consent.
ParaCrawl v7.1
Bei
Zahlungseinstellung,
Insolvenzantrag
des
Kunden
oder
falls
dieser
in
Zahlungsverzug
kommt,
erlöschen
die
Ermächtigungen
zur
Weiterveräußerung
der
Eigentumsvorbehaltsware
und
zur
Einziehung
der
Kundenforderungen
automatisch.
In
the
case
of
cessation
of
payment,
insolvency
petition
of
the
customer
or
if
the
customer
is
in
default
of
payment,
the
powers
to
resell
the
reserved
goods
and
collect
the
customer’s
receivables
shall
expire
automatically.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Ansprüche
gegen
die
Versicherungsgesellschaften,
soweit
sie
die
Eigentumsvorbehaltsware
von
EFAFLEX
betreffen,
werden
durch
den
Kunden
schon
jetzt
an
EFAFLEX
abgetreten.
All
claims
against
the
insurance
companies
are
already
now
assigned
by
the
customer
to
EFAFLEX,
to
the
extent
that
they
relate
to
reserved
goods
of
EFAFLEX.
ParaCrawl v7.1
Bei
Zahlungseinstellung,
Konkurs-
und
Ausgleichsantrag
des
Kunden
oder
falls
dieser
in
Zahlungsverzug
kommt,
erlöschen
die
Ermächtigungen
zur
Weiterveräußerung
der
Eigentumsvorbehaltsware
und
zur
Einziehung
der
Kundenforderung
automatisch.
In
the
case
of
cessation
of
payment,
insolvency
petition
of
the
customer
or
if
the
customer
is
in
default
of
payment,
the
powers
to
resell
the
reserved
goods
and
collect
the
customer’s
receivables
shall
expire
automatically.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
hat
seine
Zahlungseinstellung
unverzüglich
anzuzeigen
und
gleichzeitig
eine
Aufstellung
der
noch
vorhandenen
Eigentumsvorbehaltsware
und
eine
Aufstellung
der
Forderungen
an
Drittschuldner
aus
dem
Weiterverkauf
der
Vorbehaltsware
zu
übersenden.
The
customer
must
give
immediate
notice
of
his
bankruptcy
and
at
the
same
time
provide
a
list
of
the
existing
goods
subject
to
retention
of
title
and
a
list
of
accounts
receivable
from
third
party
debtors
from
the
resale
of
the
retained
goods.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
ist
zur
Abtretung
der
aus
einer
Weiterveräußerung
von
unserer
Eigentumsvorbehaltsware
entstehenden
Forderungen
im
Rahmen
eines
sogenannten
„echten“
Factoring
mit
Delkredereübernahme
durch
den
Factor
berechtigt,
wenn
uns
dies
angezeigt
wird.
The
customer
shall
be
entitled
to
assign
the
receivable
arising
due
to
resale
the
reserved
goods
of
EFAFLEX
within
the
framework
of
a
so-called
“real”
factoring
with
acceptance
of
the
del
credere
risk
by
the
factor
if
EFAFLEX
is
informed
thereof
and
if
the
factoring
proceeds
exceed
the
value
of
the
secured
receivable
of
EFAFLEX.
ParaCrawl v7.1
Wird
Eigentumsvorbehaltsware
zusammen
mit
anderen
Waren,
die
nicht
der
ORALIA
gehören,
vom
Kunden
weiterverkauft,
so
wird
der
ORALIA
bereits
jetzt
die
Forderung
des
Kunden
gegen
den
Abnehmer
in
Höhe
des
zwischen
ORALIA
und
dem
Kunden
vereinbarten
Lieferpreises
abgetreten.
If
reserved
goods
are
resold
by
the
customer
together
with
other
goods
that
are
not
our
property,
the
customer
will
already
now
assign
to
us
their
claim
against
the
buyer
to
the
extent
of
the
delivery
price
agreed
upon
between
us
and
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Einen
Besitzwechsel
der
Eigentumsvorbehaltsware
sowie
den
eigenen
Wohnsitzwechsel
in
der
Zeit
des
Eigentumsvorbehalts
hat
uns
der
Kunde
unverzüglich
anzuzeigen.
The
customer
has
to
indicate
a
change
of
ownership
of
the
retention
of
title
product
as
well
as
own
residence
change
in
the
time
of
the
retention
of
title
us
immediately.
ParaCrawl v7.1