Übersetzung für "Eigentumsordnung" in Englisch
Das
EWR-Abkommen
ist
in
Bezug
auf
die
Eigentumsordnung
in
den
Mitgliedsstaaten
neutral.
The
EEA
Agreement
adopts
a
neutral
stance
on
the
question
of
whether
a
State
opts
for
public
or
private
ownership
of
airports.
DGT v2019
Gemäß
Artikel
125
des
EWR-Abkommens
lässt
das
Abkommen
die
Eigentumsordnung
der
Vertragsparteien
unberührt.
Article
125
of
the
EEA
Agreement
States
that
the
Agreement
in
no
way
prejudices
the
rules
of
the
Contracting
Parties
governing
the
system
of
property
ownership.
DGT v2019
Nach
Artikel
125
des
EWR-Abkommens
lässt
das
Abkommen
die
Eigentumsordnung
der
Vertragsparteien
unberührt.
In
accordance
with
Article
125
of
the
EEA
Agreement,
the
Agreement
in
no
way
prejudices
the
rules
of
the
Contracting
Parties
governing
the
system
of
property
ownership.
DGT v2019
Die
Eigentumsordnung
bleibt
unangetastet
(Artikel
295
des
EG-Vertrags).
Ownership
arrangements
are
respected
(in
line
with
Article
295
of
the
Treaty);
TildeMODEL v2018
Der
Vertrag
läßt
die
Eigentumsordnung
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
unberührt.
This
Treaty
shall
in
no
way
prejudice
the
rules
in
Member
States
governing
the
system
of
property
ownership.
EUbookshop v2
Die
Verfassung
lässt
die
Eigentumsordnung
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
unberührt.
The
Constitution
shall
in
no
way
prejudice
the
rules
in
Member
States
governing
the
system
of
property
ownership.
EUconst v1
Gemäß
Artikel
295
bleibt
die
Eigentumsordnung
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
unberührt.
Article
295
lays
down
that
the
system
of
property
ownership
in
the
various
Member
States
must
not
be
affected.
DGT v2019
Dieser
Vertrag
läßt
die
Eigentumsordnung
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
unberührt.
This
Treaty
shall
in
no
way
prejudice
the
rules
in
Member
States
governing
the
system
of
property
ownership.
EUbookshop v2
Dieser
Vertrag
lässt
die
Eigentumsordnung
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
unberührt.
This
Treaty
shall
in
no
way
prejudice
the
rules
in
Member
States
governing
the
system
of
property
ownership.
EUbookshop v2
Dies
liefe
Artikel
222
des
EG-Vertrags
zuwider,
wonach
die
Eigentumsordnung
unberührt
bleibt.
This
would
be
contrary
to
Article
222
of
the
EC
Treaty
which
is
neutral
with
regard
to
property
ownership.
EUbookshop v2
Dieses
Abkommen
läßt
die
Eigentumsordnung
der
einzelnen
Vertragsparteien
unberührt.
This
Agreement
shall
in
no
way
prejudice
the
rules
of
the
Contracting
Parties
governing
the
system
of
property
ownership.
EUbookshop v2
Laut
Artikel
222
läßt
der
EWGVertrag
die
Eigentumsordnung
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
unberührt.
Article
222
provides
that
the
EEC
Treaty
shall
in
no
way
prejudice
the
rules
in
Member
States
governing
the
system
of
property
ownership.
EUbookshop v2
Dies
liefe
Artikel
222
des
EGVertrags
zuwider,
wonach
die
Eigentumsordnung
unberührt
bleibt.
This
would
be
contrary
to
Article
222
of
the
EC
Treaty
which
is
neutral
with
regard
to
property
ownership.
EUbookshop v2
Die
Verträge
lassen
die
Eigentumsordnung
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
unberührt.
The
Treaties
shall
in
no
way
prejudice
the
rules
in
Member
States
governing
the
system
of
property
ownership.
EUbookshop v2
Kritik
an
der
Eigentumsordnung
kommt
immer
wieder
auf.
Criticism
of
the
system
of
ownership
continually
arises.
ParaCrawl v7.1
Das
geltende
Recht
schränkt
Eigentumsordnung,
Geschäfts-oder
Wohn-,
um
Kuwait
Staatsangehörige.
Current
law
restricts
property
ownership,
business
or
residential,
to
Kuwaiti
nationals
.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
diesem
Artikel
ist
die
Gemeinschaft
neutral
in
Bezug
auf
die
Eigentumsordnung
in
den
Mitgliedstaaten.
In
accordance
with
Article
295,
the
Community
is
neutral
with
regard
to
the
system
of
property
ownership
in
the
Member
States.
DGT v2019
Uns
ist
auch
klar,
dass
die
Verträge
explizit
jegliche
Auswirkungen
auf
die
nationale
Eigentumsordnung
ausschließen.
We
also
recognise
that
the
Treaties
explicitly
exclude
any
effect
on
domestic
rules
governing
the
system
of
property
ownership.
Europarl v8