Übersetzung für "Eigenspannung" in Englisch

Der Druck wird durch die Eigenspannung bzw. die Elastizität des Federdichtelements erzeugt.
The sealing pressure is generated by the inherent tension or elasticity of the spring sealing element.
EuroPat v2

Gehalten werden die Steckverbindungen durch die Eigenspannung des Reflektionstuches.
The resulting connections are held together by the natural tension of the reflecting sheet.
EuroPat v2

Die Eigenspannung der Membran ist dabei kleiner gewählt als die Oberflächenspannung der Tintenmenisken.
The internal tension of the membrane is smaller than the surface tension of the ink meniscuses.
EuroPat v2

Er wird über das Objektiv geschoben und hält aus Eigenspannung.
It is pulled over the lens and stays in place due to internal stress.
ParaCrawl v7.1

Auf der Saugseite gehen die Flügel durch Eigenspannung auseinander.
On the suction side, the blades unfold due to their inherent residual tension.
ParaCrawl v7.1

Die Federvorspannung kann durch ein zusätzliches Federbauteil oder durch eine Eigenspannung hervorgerufen werden.
The spring-type bias can be achieved by an additional spring component or internal stress.
EuroPat v2

Diese Eigenspannung ergibt sich durch die elastischen Eigenschaften des Rohres.
This internal stress is afforded by the elastic properties of the pipe.
EuroPat v2

Aus den Konturen wird jeweils die Planheit bzw. die Eigenspannung berechnet.
The flatness or residual stress is calculated in each instance from the contours.
EuroPat v2

Die nach dem Beschichtungsprozeß vorherrschende Eigenspannung im Substrat bleibt unverändert.
The inherent stress prevailing in the substrate after the coating process remains unchanged.
EuroPat v2

Der Spannring kann beim Öffnen auch aufgrund seiner Eigenspannung einen größeren Durchmesser annehmen.
During opening, the locking ring can also assume a larger diameter on account of its internal stress.
EuroPat v2

Im geschlossenen Zustand liegt die Schlauchmembran 80 unter Eigenspannung am Düsenkörper 86 an.
In the closed state, the tubular diaphragm 80 rests with intrinsic tension on the nozzle body 86 .
EuroPat v2

Auf der Ordinate ist der Wert der Eigenspannung für die jeweilige Tiefe aufgetragen.
The value of the residual stress for each depth is plotted on the ordinate.
EuroPat v2

Die drei Hauptunterscheidungspunkte bei der Eigenspannung sind:
The three main distinctions of internal stress are:
CCAligned v1

Das Schiebestangensystem 51 steht vorzugsweise unter einer Eigenspannung.
The sliding rod system 51 is preferably under an internal stress.
EuroPat v2

Diese Eigenspannung wird insbesondere mittels eines Federsystems 54 erzeugt.
This internal stress is, in particular, produced by a spring system 54 .
EuroPat v2

Dieser Dichtring kann durch Federvorspannung oder elastische Eigenspannung gegen die Dichtfläche gedrückt werden.
This sealing ring may be pressed against the sealing surface by spring bias or elastic internal stress.
EuroPat v2

Der Abszissenwert dieses Schnittpunktes im Koordinatensystem der Scharen von Kalibrierkurven entspricht dem Betrag der mechani­schen Eigenspannung.
The abscissa value of this intersection in the coordinate system of the families of calibration curves is equivalent to the quantity of the internal mechanical stress.
EuroPat v2

Darüber hinaus kann die Befestigung der Lauffläche durch seine Eigenspannung auf dem Grundkörper erfolgen.
In addition, the running surface can be attached to the basic body by its own tension.
EuroPat v2

Die zungenartige Verlängerung wird somit durch die Eigenspannung gar nicht an den Schienbeinschützer angedrückt.
The tongue-like extension is thus not pressed on the shin guard at all by its own tension.
EuroPat v2

Der hintere Einhängeschenkel 07 der Platte 02 schnellt infolge seiner Eigenspannung aus dem Befestigungsschlitz 09 heraus.
The rear suspension leg 07 of the plate 02 snaps out of the fastening slit 09 because of its inherent tension.
EuroPat v2

Die Schlaufe weist eine gewisse, nach außen weisende Eigenspannung auf und wirkt somit nicht einschnürend.
The loop has a certain outward internal stress and thus is not constricting.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist insbesondere die Eigenspannung bei allen bisher verwendeten Materialien als nachteilig anzusehen.
In addition, the internal stress in particular must be regarded as disadvantageous in the case of all the materials previously used.
EuroPat v2

Nach erfolgter Montage hält der Ring dann mit einer gewissen Eigenspannung auf dem Anschlussstutzen.
After mounting has taken place, the ring is then held with a certain internal stress on the connecting piece.
EuroPat v2

Ansonsten ist in diesem Fall die Eigenspannung als Mittelwert über die Schichtdicke zu verstehen.
Otherwise, the residual stress in this case is understood to be the mean value over the layer thickness.
EuroPat v2

Beide Massnahmen bewirken eine Änderung des Ionenbeschusses und beeinflussen damit die Fehlstellen und Eigenspannung der Schicht.
Both measures lead to a change of the ion bombardment and therewith affect the fault sites and residual stress of the layer.
EuroPat v2

Gleichzeitig ermöglicht die Trägerplatte 9 jedoch auch eine gewisse Bewegung der Zellverbinder 10 aufgrund von Eigenspannung.
At the same time, however, the carrier plate 9 allows a certain movement of the cell connector 10 due to internal stress.
EuroPat v2

Die Phasengradientenschicht ermöglicht weiterhin eine gute Anpassung von verschiedenen Schichteigenschaften wie Härte und Eigenspannung.
The phase-gradient layer furthermore allows a good adaptation of different layer properties, such as hardness and residual stress.
EuroPat v2