Übersetzung für "Eigenschutz" in Englisch
Diese
Praktiken
enthalten
auch
eine
Liste
der
dem
Eigenschutz
dienenden
präventiven
Maßnahmen.
These
practices
include
also
a
list
of
self-defence
measures
of
ships.
TildeMODEL v2018
Gibt
es
einen
Effekt,
der
über
den
Eigenschutz
hinausgeht?
Is
there
any
other
effect
beyond
protecting
ourselves?
TED2020 v1
Stabilisiert
den
Feuchtigkeitsgehalt
der
Haut
und
bewahrt
den
natürlichen
Eigenschutz.
Stabilizes
the
moisture
content
and
preserves
the
natural
self-protection.
ParaCrawl v7.1
Stabilisiert
den
Feuchtigkeitsgehalt
der
Haut
und
stärkt
den
natürlichen
Eigenschutz.
Stabilises
the
skin’s
moisture
balance
and
intensifies
the
skin‘s
natural
protection.
ParaCrawl v7.1
Die
Boote
dieser
beiden
Serien
sollten
für
den
Eigenschutz
ein
Fla-MG
erhalten.
The
boats
of
these
series
were
to
get
a
anti-aircraft-MG
for
self-protection.
ParaCrawl v7.1
Man
reduziert
sogar
die
zum
Eigenschutz
beitragende
Melanin-
und
Vitamin
D3
-Bildung.
It
would
even
reduce
the
melanin
and
vitamin
D3
formation
which
contributes
to
your
self-protection
time.
ParaCrawl v7.1
Echtes
Sonnenlicht
besteht
aus
UV-A
und
UV-B-Strahlen,
von
denen
letztere
den
Eigenschutz
der
Haut
fördern.
True
sunlight
consists
of
UV-A
and
UV-B
rays,
the
latter
of
which
enhances
the
skin's
ability
to
protect
itself.
ParaCrawl v7.1
Die
innovative
biotechnologische
Wirkstoffe
bauen
den
Eigenschutz
der
Haut
wieder
auf
und
regenerieren
die
natürliche
Barrierstruktur.
The
innovative
biotechnological
active
ingredients
to
build
the
self-protection
of
the
skin,
and
restore
the
natural
barrier
structure
.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
bedeutender
Pflanzenstoff
ist
Resveratrol,
eine
von
der
Weinrebe
zum
Eigenschutz
produzierte
Substanz.
A
further
important
photochemical
is
resveratrol,
a
substance
which
is
produced
by
the
grape
to
protect
it.
ParaCrawl v7.1
Der
EWSA
fordert
die
Reedereien
auf,
die
überarbeiteten
empfehlenswerten
Praktiken
im
Bereich
der
maritimen
Sicherheit
(Best
Management
Practices,
BMP
4)
zum
Eigenschutz
an
Bord
von
Schiffen
anzuwenden.
The
EESC
encourages
shipping
to
apply
the
revised
industry
Best
Management
Practices
(BMP
4)
regarding
self
protection
measures
on
board
ships.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
unterstreicht,
dass
die
218
Seeleute,
die
sich
derzeit
in
Geiselhaft
befinden,
dringend
befreit
werden
müssen,
und
spricht
sich
für
ein
Piratenabwehrtraining
für
den
Eigenschutz
von
Seeleuten
sowie
für
die
klinische
Betreuung
als
Geiseln
genommener
Seeleute
aus.
The
EESC
underlines
the
urgency
to
liberate
the
218
seafarers
currently
held
hostage
and
encourages
anti-piracy
vocational
training
of
seafarers
to
protect
themselves
and
healthcare
clinics
of
seafarers
held
hostage.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
in
ihrem
jeweiligen
Land
registrierten
Schiffsbetreiber
über
den
Inhalt
des
auf
der
86.
Sitzung
des
Schiffssicherheitsausschusses
(MSC)
der
Internationalen
Seeschifffahrtsorganisation
(IMO)
angenommenen
Rundschreibens
MSC.1/Circ.
1334
unterrichten,
das
eine
aktualisierte
Liste
der
dem
Eigenschutz
dienenden
präventiven
Maßnahmen
enthält,
die
von
Schiffen
und
Seeverkehrsunternehmen
umgesetzt
werden
sollten,
um
—
wo
immer
eine
entsprechende
Gefahr
gegeben
ist
—
seeräuberische
Handlungen
und
bewaffnete
Überfälle
im
Einklang
mit
den
Bestimmungen
des
Internationalen
Code
für
die
Gefahrenabwehr
auf
Schiffen
und
in
Hafenanlagen
(„Ship
and
Port
Facility
Security
Code“,
ISPS-Code)
zu
bekämpfen.
The
Member
States
are
requested
to
inform
operators
registered
with
them
of
circular
MSC.1/Circ.1334
adopted
at
the
86th
session
of
the
IMO’s
Maritime
Safety
Committee,
which
sets
out
and
updates
preventive
measures
for
self-protection
that
ships
and
shipping
companies
are
called
on
to
implement
in
order
to
combat
piracy
and
armed
robbery
wherever
such
risk
occurs,
in
accordance
with
the
International
Ship
and
Port
Facility
Security
Code
(ISPS
Code).
DGT v2019
Die
Europäische
Kommission
hat
heute
eine
an
die
Mitgliedstaaten
gerichtete
Empfehlung
angenommen,
mit
der
die
effektive
Anwendung
von
Maßnahmen
zum
Eigenschutz
und
zur
Bekämpfung
von
Piraterie
und
bewaffneten
Überfällen
auf
See
sichergestellt
werden
soll.
The
European
Commission
today
adopted
a
recommendation
addressed
to
the
Member
States
to
ensure
the
effective
application
of
measures
for
self-protection
and
for
preventing
acts
of
piracy
and
armed
attacks
against
ships.
TildeMODEL v2018
In
den
normalen
Rettungsdienst
sind
sie
eigentlich
nicht
eingebunden,
da
sie
dem
Eigenschutz
dienen
bzw.
das
Personal
im
Löschzug
ergänzen.
In
the
normal
rescue
service,
they
are
not
actually
involved,
since
they
serve
for
self-protection
or
to
assist
the
staff
on
the
fire
engine.
WikiMatrix v1
Antennenanordnung
nach
Anspruch
14,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Schalter
(42)
zum
Umschalten
zwischen
Fremd-
und
Eigenschutz
zwischen
der
einkanalig
ausgebildeten
Drehkupplung
(41)
und
den
Zuleitungen
(43,
44)
zu
den
Primärstrahlern(39,
40)
liegt.
An
antenna
according
to
claim
11,
characterized
in
that
a
switch
(42)
for
switching
between
external
protection
and
self-protection
is
mounted
between
the
single-channel-designed
rotary
coupling
joint
(41)
and
the
feeders
(43,
44)
to
the
primary
radiators
(39,
40).
EuroPat v2
Durch
eine
schnell
schwenkbare,
nach
der
Erfindung
aufgebaute
Antennenkombination,
läßt
sich
eine
wirksame
Störung
mehrerer
Objekte
bei
Fremd-
oder
Eigenschutz
erzielen.
By
the
use
of
a
rapid
pivotal
or
swingable
antenna
combinations
constructed
according
to
the
invention
can
provide
effective
jamming
of
several
objects
so
as
to
provide
external
or
foreign
protection
as
well
as
self
protection.
EuroPat v2
Antennenanordnung
nach
Anspruch
8
oder
10,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Schalter
(31;
42)
zum
Umschalten
zwischen
Fremd-
und
Eigenschutz
zwischen
der
einkanalig
ausgebildeten
Drehkupplung
(30;
41)
und
den
Zuleitungen
(32,
33;
43,
44)
zu
den
Primärstrahlen
(28,
29;
39,
40)
liegt.
An
antenna
according
to
claim
11,
characterized
in
that
a
switch
(42)
for
switching
between
external
protection
and
self-protection
is
mounted
between
the
single-channel-designed
rotary
coupling
joint
(41)
and
the
feeders
(43,
44)
to
the
primary
radiators
(39,
40).
EuroPat v2
Antennenanordnung
nach
einem
der
Ansprüche
4
bis
6
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
untere
(11)
der
beiden
Reflektoren
der
Antenne
für
den
Fremdschutz
und
der
obere
Reflektor
(12)
der
Antenne
für
den
Eigenschutz
angehört.
An
antenna
according
to
claim
3,
characterized
in
that
the
lower
(11)
of
the
two
reflectors
provides
external
protection
and
the
upper
reflector
(12)
provides
self-protection.
EuroPat v2
Antennenanordnung
nach
Anspruch
11,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Schalter
(31)
zum
Umschalten
zwischen
Fremd-
und
Eigenschutz
zwischen
der
einkanalig
ausgebildeten
Drehkupplung
(30)
und
den
Zuleitungen
(32,
33)
zu
den
beiden
Primärstrahlern
(28,
29)
liegt.
An
antenna
according
to
claim
8,
characterized
in
that
a
switch
(31)
for
switching
between
external
and
self-protection
is
mounted
between
the
single-channel-designed
rotary
coupling
joint
(30)
and
feeders
(32,
33)
to
the
two
primary
radiators
(28,
29).
EuroPat v2
Nur
mit
Hilfe
eines
Mitarbeiters
hat
sie
dieses
heiße
Phase
gut
überstanden
–
sie
selbst
hat
aus
Eigenschutz
die
Kommentare
erst
sehr,
sehr
viel
später
gelesen.
Only
with
the
help
of
an
employee
has
she
survived
this
hot
phase
well
–
to
protect
herself,
she
read
the
comments
very
much
later.
ParaCrawl v7.1
Der
Präsident
des
Europäischen
Rates,
Herman
Van
Rompuy,
lobte
die
EU
für
die
Unterstützung
Griechenlands
und
des
Euros
–
auch
wenn
die
Hauptmotivation
wohl
eher
aus
Eigenschutz
herrührte
–
und
betonte,
wie
wichtig
eine
nachhaltige
Haushaltspolitik
sei.
The
President
of
the
European
Council,
Herman
Van
Rompuy,
praised
the
EU
for
supporting
Greece
and
the
Euro
-
even
if
the
main
motivation
was
probably
more
self-protection
-
and
pointed
out
how
important
a
sustainable
budgetary
policy
was.
ParaCrawl v7.1