Übersetzung für "Eigenkapitalpuffer" in Englisch
In
privaten
und
öffentlichen
Bilanzen
sollten
deshalb
Eigenkapitalpuffer
aufgebaut
und
das
Kreditwachstum
gedrosselt
werden.
Capital
buffers
should
therefore
be
used
and
credit
growth
adjusted
in
the
private
and
public
sector.
ParaCrawl v7.1
Dänemark
und
TV2
weisen
weiter
darauf
hin,
dass
der
derzeitig
hohe
Eigenkapitalpuffer
von
TV2
mit
Koeffizienten
für
Solvabilität
(und
verzinsliche
Nettoverschuldung),
die
deutlich
über
(unter)
denen
der
Wettbewerber
liegen,
nur
aufgrund
der
Unwägbarkeiten
im
Zusammenhang
mit
den
anhängigen
Verfahren
zu
staatlichen
Beihilfen
und
dem
Geschäftsmodell
nötig
ist.
Denmark
and
TV2
further
point
out
that
the
currently
high
equity
buffer
of
TV2
with
solvency
(and
net
interest-bearing
debt)
ratios
which
are
significantly
higher
(lower)
than
those
of
competitors,
is
only
necessary
because
of
the
uncertainties
of
the
pending
State
aid
cases
and
the
business
model.
DGT v2019
Auch
bei
diesen
Annahmen
verfügt
ING
über
eine
ausreichende
Kapitaldecke,
da
ING
weiterhin
die
aufsichtsrechtlichen
Kapitalanforderungen
erfüllt
und
sogar
über
einen
beträchtlichen
zusätzlichen
Eigenkapitalpuffer
verfügt.
Also
under
these
assumptions,
ING’s
capitalisation
remains
sufficient
as
it
continues
to
fulfil
regulatory
requirements
and
even
retain
a
significant
additional
capital
buffer.
DGT v2019
Die
Kapitalerhöhung
im
Umfang
von
8,2
Mrd.
EUR
ist
nahezu
abgeschlossen
und
wird
die
teilnehmenden
Banken
in
die
Lage
versetzen,
die
von
der
Europäischen
Bankenaufsichtsbehörde
verlangten
Eigenkapitalpuffer
zu
bilden
und
das
für
Ende
des
Jahres
gesetzte
Programmziel
von
10
%
hartem
Kernkapital
(Core
Tier
1)
zu
erreichen.
The
capital
augmentation
exercise
amounting
to
EUR
8,2
billion
is
nearly
completed
and
will
allow
the
participant
banks
to
meet
the
European
Banking
Authority
regulatory
capital
buffers
as
well
as
the
end-of-year
target
for
2012
of
a
Core
Tier
1
ratio
of
10
%.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
Änderungen
der
Eigenkapitalrichtlinie
(CRD
IV)
vorschlagen,
um
die
Qualität
und
die
Höhe
des
von
den
Banken
gehaltenen
Eigenkapitals
zu
verbessern
bzw.
heraufzusetzen,
Eigenkapitalpuffer
einzuführen
und
sicherzustellen,
dass
in
guten
Zeiten
Rücklagen
aufgebaut
werden,
auf
die
in
wirtschaftlich
schlechten
Zeiten
zurückgegriffen
werden
kann.
The
Commission
will
come
forward
with
amendments
to
the
Capital
Requirements
Directive
(CRD
IV)
to
improve
the
quality
and
quantity
of
capital
held
by
banks,
introduce
capital
buffers
and
ensure
the
build
up
of
capital
in
good
times
which
may
be
drawn
on
in
more
adverse
economic
conditions.
TildeMODEL v2018
So
wiesen
die
großen
Finanzinstitute
im
Euroraum
am
Ende
der
ersten
Jahreshälfte
2008
einen
Solvabilitätskoeffizienten
von
durchschnittlich
11,4
%,
d.h.
einen
durchschnittlichen
Eigenkapitalpuffer
(gegenüber
den
Mindestanforderungen)
von
3,4
%
der
risikogewichteten
Aktiva
auf.
For
instance,
the
overall
solvency
ratio
for
large
euro-area
financial
institutions
at
the
end
of
first
half
of
2008
was
on
average
11.4%,
implying
an
average
capital
buffer
(over
the
minimum
capital
requirements)
of
3.4%
of
risk-weighted
assets.
TildeMODEL v2018
Maßnahmen
wie
der
Abschluss
des
Prozesses
der
Bankbilanzenbereinigung,
die
–
soweit
erforderlich
–
weitere
Verstärkung
der
Eigenkapitalpuffer,
Überprüfungen
der
Aktivaqualität
und
Stresstests
sind
bei
der
Ermittlung
etwaiger
verbleibender
Schwachstellen
behilflich
und
stärken
das
Vertrauen
in
den
Sektor
als
Ganzes.
Actions
such
as
completing
banks'
balance
sheets
repair,
continuing
to
strengthen
equity
buffers,
where
needed,
asset
quality
reviews
and
stress
tests
help
identify
any
remaining
pockets
of
vulnerability
and
reinforce
confidence
in
the
sector
as
a
whole.
TildeMODEL v2018
Nach
intensiver
Arbeit
im
Rahmen
des
Financial
Stability
Board
(Rat
für
Finanzmarktstabilität,
FSB),
der
G20
und
des
Baseler
Ausschuss
für
Bankenaufsicht
wird
die
Kommission
Änderungen
der
Eigenkapitalrichtlinie12
(CRD
IV)
vorschlagen,
um
die
Qualität
und
die
Höhe
des
von
Banken
gehaltenen
Eigenkapitals
zu
verbessern,
Eigenkapitalpuffer
einzuführen
und
sicherzustellen,
dass
in
guten
Zeiten
Rücklagen
aufgebaut
werden,
auf
die
in
wirtschaftlich
schlechten
Zeiten
zurückgegriffen
werden
kann.
Following
intensive
work
in
the
Financial
Stability
Board
(FSB),
the
G20
and
the
Basel
Committee,
amendments
to
the
Capital
Requirements
Directive12
(CRD
IV)
will
be
proposed
by
the
Commission
in
order
to
improve
the
quality
and
quantity
of
capital
held
by
banks,
introduce
capital
buffers
and
ensure
the
build
up
of
capital
in
good
times
which
may
be
drawn
on
in
more
adverse
economic
conditions.
TildeMODEL v2018
So
wiesen
die
großen
Finanzinstitute
im
Euroraum
am
Ende
der
ersten
Jahreshälfte
2008
einen
Solvabilitätskoeffizienten
von
durchschnittlich
11,4
%,
d.h.
einen
durchschnittlichen
Eigenkapitalpuffer
(
gegenüber
den
Mindestanforderungen
)
von
3,4
%
der
risikogewichteten
Aktiva
auf
.
For
instance
,
the
overall
solvency
ratio
for
large
euro-area
financial
institutions
at
the
end
of
first
half
of
2008
was
on
average
11.4%
,
implying
an
average
capital
buffer
(
over
the
minimum
capital
requirements
)
of
3.4%
of
risk-weighted
assets
.
ECB v1
Deshalb
sieht
die
Schweizer
Regulierung
höhere
Eigenkapitalpuffer
für
systemrelevante
Banken
vor
als
die
im
internationalen
Regelwerk
festgehaltenen
Mindestanforderungen.
Swiss
regulations
thus
require
systemically
important
banks
to
hold
a
larger
capital
buffer
than
the
minimum
standard
laid
down
in
the
international
framework.
ParaCrawl v7.1
Die
Gier
nach
immer
höheren
Eigenkapitalrenditen
–
vorgelebt
durch
die
öffentliche
Forderung
nach
25%
von
Deutsche
Bank
Chef
Ackermann
–
habe
dazu
geführt,
dass
die
Banken
immer
weniger
Eigenkapital
einsetzen,
die
Gesamtverschuldung
in
die
Höhe
treiben
und
in
Krisenzeiten
über
zu
niedrige
Eigenkapitalpuffer
verfügen.
The
greed
for
higher
and
higher
returns
on
equity
–
the
public
demand
for
25
%
by
Deutsche
Bank
boss
Ackermann
is
an
example
–
had
resulted
in
the
fact
that
the
banks
would
use
increasingly
less
equity,
push
up
the
overall
debt
level
and
would
have
equity
buffers,
which
were
too
low
in
times
of
crisis.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
müssen
sogenannt
systemrelevante
Banken
zusätzliche
Eigenkapitalpuffer
vorhalten
und
finanzielle
und
organisatorische
Vorkehrungen
treffen
für
den
Fall,
dass
sie
in
Schieflage
geraten.
On
the
other
hand,
systemically
important
banks
must
now
hold
an
additional
capital
buffer
and
take
financial
and
organisational
precautions
in
case
they
get
into
difficulty.
ParaCrawl v7.1