Übersetzung für "Eigendynamik" in Englisch
Ist
die
Kommission
darauf
vorbereitet,
diese
Eigendynamik
bestmöglich
zu
nutzen?
Is
the
Commission
prepared
to
make
the
most
of
this
momentum?
Europarl v8
Lassen
wir
Politiker
uns
nicht
von
der
Eigendynamik
des
Kapitals
leiten!
We
politicians
must
not
let
ourselves
be
governed
by
the
momentum
of
capital.
Europarl v8
Im
Gegenteil:
Die
derzeitige
Verschlechterung
der
Beziehungen
hat
eine
Eigendynamik
entwickelt.
On
the
contrary,
the
deterioration
of
the
relationship
nowadays
has
developed
a
momentum
of
its
own.
News-Commentary v14
Die
islamische
Politik
hat
mittlerweile
eine
Eigendynamik
entwickelt.
Islamic
politics
has
now
taken
on
a
life
of
its
own.
News-Commentary v14
Und
wie
lange
wird
dich
deine
Eigendynamik
in
Miami
halten?
How
long
will
your
forward
momentum
keep
you
in
Miami?
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
nur,
das
Thema
sollte
seiner
Eigendynamik
entsprechend
auslaufen.
I
just
think
the
subject
should
resolve
itself
based
on
its
own
momentum.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
seinen,
sozusagen,
eigenen
Stil
seine
Eigendynamik
mit
der
Menge.
He
had
his
very,
sort
of,
own
style
his
very
own
momentum
with
the
crowd.
OpenSubtitles v2018
Es
bekam
eine
Eigendynamik,
wie
eins
von
diesen
Dingen.
It
had
a
life
of
its
own
like
it
was
some,
uh
kind
of
a
thing,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
rasch
handeln,
damit
die
Zögerlichkeit
keine
Eigendynamik
entwickelt.
We
must
move
quickly
so
that
hesitancy
does
not
acquire
a
momentum
of
its
own.
EUbookshop v2
Nur
mit
verstärkten
und
verbesserten
Organen
kann
die
Union
immer
mehr
Eigendynamik
entwickeln.
It
is
in
fact
by
means
of
institutions
which
have
been
strengthened
and
improved
that
the
Union
will
be
able
to
give
increasing
expression
to
its
own
dynamism.
In
this
respect,
the
EUbookshop v2
Es
lässt
sich
derzeit
eine
Eigendynamik
bei
der
Entstehung
von
Normen
erkennen.
Linked
to
this
is
the
increase
in
the
use
of
the
self-registration
procedure
for
EU
securities
issuers.
EUbookshop v2
Der
neue
Ansatz
der
internationalen
Kooperation
bekam
schon
bald
eine
Eigendynamik.
The
new
approach
to
international
cooperation
soon
gained
momentum.
In
EUbookshop v2
Farbe
und
Form
besitzen
eine
Eigendynamik.
Color
and
form
possess
inherent
dynamics.
EuroPat v2
Andererseits
scheinen
kleine
und
Kleinstunternehmen
jedoch
auch
einer
gewissen
Eigendynamik
zu
unterliegen.
But
it
seems
there
is
also
a
specific
dynamism
of
small
or
very
small
units.
EUbookshop v2
In
dieser
Eigendynamik
liegt
eine
der
wichtigsten
Gestaltungsaufgaben.
These
independent
dynamics
present
one
of
the
most
important
design
tasks.
ParaCrawl v7.1
Geschichten,
Missverständnisse
und
die
Eigendynamik
der
Figuren
prägen
diese
Begegnung.
Stories,
misunderstandings
and
the
figure's
own
momentum
define
the
meeting.
ParaCrawl v7.1
Die
Eigendynamik
und
Schnelligkeit
auf
Facebook
könne
niemand
verhindern.
No
one
can
prevent
the
momentum
and
speed
of
Facebook.
ParaCrawl v7.1
Die
Krisen
der
letzten
Jahre
haben
jedoch
die
Eigendynamik
eines
kreditbasierten
Geldes
offengelegt.
The
crises
of
recent
years
have
laid
bare
the
internal
dynamics
of
credit-based
money
however.
ParaCrawl v7.1
Eine
Eigendynamik
könnte
der
Rohölpreis
entwickeln.
The
price
of
crude
oil
has
developed
its
own
momentum.
ParaCrawl v7.1