Übersetzung für "Eigenartig" in Englisch

Und es ist eigenartig, Herr Präsident, ich habe ...
And it is strange, I have finished, Mr President ...
Europarl v8

Damals fand ich das sehr eigenartig.
I thought this was a little strange at the time.
TED2020 v1

Und das Mysterium ist, diese eigenartig kleine Zahl zu erklären.
And the mystery is to explain this peculiar number.
TED2013 v1.1

Und ich würde darüber gerne sprechen, weil das wirklich eigenartig ist.
And I'd like to talk about that, because that's really curious.
TED2020 v1

Es ist eigenartig, dass sie so etwas überhaupt sagt.
It is strange that she should say such a thing.
Tatoeba v2021-03-10

Finden Sie nicht, das ist zu eigenartig?
Don't you think it's too strange?
Tatoeba v2021-03-10

Das ist eigenartig aus dem Mund einer Mexikanerin.
That's strange coming from a Mexican.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur eigenartig, dass Sie ausgerechnet diese zwei Fragen stellen.
Just that... so funny you should ask those questions that way. - Together that way.
OpenSubtitles v2018

Das ist wirklich eigenartig, aber plötzlich scheine ich mich...
THAT'S REALLY ODD, BUT SU DDEN LY, I SEEM TO--
OpenSubtitles v2018

Wirklich eigenartig, wie sich solche Zufälle häufen.
NEWKIRK: Haven't got a clue. It's funny how coincidences sort of pile up, ain't it?
OpenSubtitles v2018

Arno, du bist heute so eigenartig.
Arno, you are acting really strange today.
OpenSubtitles v2018

Ich muss zugeben, dass mein Mann eigenartig ist.
My husband is a strange man.
OpenSubtitles v2018

Sie sind wunderbar, Euer Gnaden, aber eigenartig.
It's marvelous, Your Grace, but it is peculiar.
OpenSubtitles v2018

Weil ich keines habe, und dann wird es ganz eigenartig wichtig.
Because I ain't got any and when you ain't got any, it takes on a curious significance.
OpenSubtitles v2018

Eigenartig, dass es dann seine Begegnung in Form eines Märchens erzählt.
Strange, that she told about her encounter like a fairytale. Why?
OpenSubtitles v2018

Ich mag nicht, wenn du so brutal und eigenartig bist.
I don't like it when you're brutal and odd.
OpenSubtitles v2018

Ganz eigenartig, ich kann mich an nichts vor dem Einsturz erinnern.
Peculiar thing, Hogan. I can't remember a thing about the cave-in.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich fühl mich eigenartig.
Oh, I feel strange.
OpenSubtitles v2018