Übersetzung für "Ehrenschutz" in Englisch

Der Ball steht unter dem Ehrenschutz des Bundespräsidenten Michael Hainisch.
The ball is under the patronage of federal president Michael Hainisch.
ParaCrawl v7.1

Weitere Informationen über den Ehrenschutz sind hier zu lesen.
More information on the patrons
ParaCrawl v7.1

Der Ehrenschutz sowie die Förderung eines der kommenden Projekte liegen mir sehr am Herzen.“
The patronage and the support of one of the coming projects is dear to my heart indeed.”
ParaCrawl v7.1

Das Turnier stand unter dem Ehrenschutz des Herrn Bundesministers für Landesverteidigung und Sport, Mag.
The tournament was under the patronage of the Minister of Defense and Sport, Mag.
ParaCrawl v7.1

Den Ehrenschutz für diese Veranstaltung übernehmen unter anderem Francesca und Karl von Habsburg und Heinrich Harrer.
Among others undertaking patronage for this event are Francesca and Karl von Habsburg and Heinrich Harrer.
ParaCrawl v7.1

Gemäß ihrer Website genoss die erste Ausgabe der Auszeichnung den Ehrenschutz der Präsidentschaft des Ministerrats, des Außenministers und des Europäischen Parlaments.
According to its Web site, the first edition of the Award had the patronage of the Presidency of the Council of Ministers, the Ministry of External Affairs, the European Parliament.
ParaCrawl v7.1

Zwischenzeitlich wurde beschlossen, die Staatspräsidenten Österreichs und Italiens, Heinz Fischer und Giorgio Napolitano, um den offiziellen Ehrenschutz für unser Projekt zu ersuchen.
Meanwhile it was decided to ask the State Presidents of Austria (Heinz Fischer) and Italy (Giorgio Napolitano) to assume the official Honorary Patronage of our project.
ParaCrawl v7.1

Die Conf-IRM 2012 findet unter dem Ehrenschutz von Brigitte Jank, Präsidentin der Wirtschaftskammer Wien und Bürgermeister Michael Häupl statt.
The patronage was taken over by the mayor of Vienna, Michael Häupl, and Brigitte Jank, President of the Vienna Chamber of Commerce and Industry.
ParaCrawl v7.1

Gustav Mahlers 25. Todestag fand unter dem Ehrenschutz des Bundeskanzlers Schuschnigg statt, Werfel wurde 1937 sogar mit dem „Österreichischen Verdienstkreuz für Kunst und Wissenschaft“ ausgezeichnet.
The 25th anniversary of Gustav Mahler's death took place under the honorary protection of Chancellor Schuschnigg, and in 1937, Werfel was even awarded the "Austrian Cross of Merit for Arts and Sciences".
ParaCrawl v7.1

Das Gesamtprojekt steht unter dem Ehrenschutz von Heinz Fischer und Giorgio Napolitano (den Staatspräsidenten Österreichs und Italiens), und wird von einem prominent besetzten internationalen Ehrenkomitee von über 100 Persönlichkeiten (Zeitzeugen, Literatur, Kunst, Menschenrechte, Religionen, Politik und Diplomatie, Kultur, Wissenschaft, Medien, Finanzinstitute, Unternehmen) namentlich unterstützt.
Heinz Fischer and Giorgio Napolitano (Presidents of Austria and Italy, respectively) are the Honorary Patrons of the total project, supported by a prominent Honorary Committee of well over 100 international personalities (survivors, literature, art, human rights, religions, politics and diplomacy, culture, universities, media, financial institutions and corporates).
ParaCrawl v7.1

Den Ehrenschutz übernimmt in Österreich drGabriele Zuna-Kratky,Direktorin des Technischen Museums Wienund in Ungarn der ÖkonomAndrás Ujlaky.
Gabriele Zuna-Kratky, director of the Technical Museum Viennais the new patron in Austria, while in Hungary the role was taken by the economist András Ujlaky.
ParaCrawl v7.1

Freier Eintritt Unter dem Ehrenschutz von Bundespräsident Heinz Fischer und der künstlerischen Leitung von Gerald Wirth wird vom 28. bis zum 31.Juli 2014 zum fünften Mal das World Peace Choral Festival in Wien stattfinden.
The fifth World Peace Choral Festival takes place in Vienna from 28th to 31st July 2014. President Heinz Fischer is patron of the Festival, which is being held under the artistic direction of Gerald Wirth. Choirs from Belgium, Canada, China, Georgia, Malaysia, Bulgaria, Russia and the USA are all coming to Vienna to sing for peace, taking up the Festival’s theme of “Coming together to sing – singing for a better future”.
ParaCrawl v7.1

Bei der Preisverleihung übernehmen inspirierende Persönlichkeiten den aktiven Ehrenschutz über ein nominiertes Projekt ihrer Wahl und unterstützen es im kommenden Jahr.
At the award ceremony, inspiring personalities take on the active patronage for a nominated project of their choice and support it in the coming year.
CCAligned v1

Den aktiven Ehrenschutz in Österreich übernimmt heuer Herr Augustin (Prince) Pallikunnel, Gründer und Geschäftsführer der PROSI-Group Vienna.
Active patronage for Austria is this year assumed by Mr Augustin (Prince) Pallikunnel, founder and CEO of PROSI Group Vienna.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Ehrenschutz des Grazer Bürgermeisters Siegfried Nagl fand das Benefizspiel in der Grazer Halle der Sportunion Steiermark statt.
Under the honorary protection of Siegfried Nagl, the Mayor of Graz city, the charity event took place in Sportunion Steiermark's stadium.
ParaCrawl v7.1

Anlässlich der 100. Heftausgabe von EIKON – Internationale Zeitschrift für Photographie und Medienkunst wurde der EIKON Award (45+) unter dem Ehrenschutz von VALIE EXPORT für europäische Fotografie- und Medienkünstlerinnen ab 45 Jahren ins Leben gerufen.
On the occasion of the 100th issue of EIKON - International Magazine for Photography and Media Art, the EIKON Award (45+) was launched under the patronage of VALIE EXPORT for European women photographers and media artists aged 45 and over .
ParaCrawl v7.1

Gustav Mahlers 25. Todestag fand unter dem Ehrenschutz des Bundeskanzlers Schuschnigg statt, Werfel wurde 1937 sogar mit dem "Österreichischen Verdienstkreuz für Kunst und Wissenschaft" ausgezeichnet.
The 25th anniversary of Gustav Mahler's death took place under the honorary protection of Chancellor Schuschnigg, and in 1937, Werfel was even awarded the "Austrian Cross of Merit for Arts and Sciences".
ParaCrawl v7.1

Das Ziel der SozialMarie, innovative Sozialprojekte aus ganz Mitteleuropa zu suchen, zu dokumentieren, sichtbar zu machen, wertzuschätzen und zu unterstützen hat sie beeindruckt und so entschloss sie sich den tschechischen Ehrenschutz zu übernehmen.
SozialMarie’s objective of looking for innovative social projects in all of Central Europe, document them, make them visible, appreciate and support them impressed her, so she decided spontaneously to become SozialMarie´s first Czech patron.
ParaCrawl v7.1