Übersetzung für "Ehrenplakette" in Englisch

Respektlosigkeit und unkooperativ ist eine Ehrenplakette.
Disrespectful and noncompliant is a badge of honor.
OpenSubtitles v2018

Die bronzene Ehrenplakette des VDI wird seit 1948 verliehen.
The VDI's Honour Medal has been awarded since 1948.
ParaCrawl v7.1

In Anerkennung der Verdienste um die Fakultät wurde Messer Tehnogas mit einer Ehrenplakette ausgezeichnet.
Messer Tehnogas has been awarded a plaque of honour in recognition of its contribution to the faculty.
ParaCrawl v7.1

Oberbürgermeister Walter Wallmann überreicht 1983 Hans Messer die Ehrenplakette der Stadt Frankfurt am Main.
1983, Mayor Walter Wallmann hands Hans Messer the City of Frankfurt's Badge of Honour.
ParaCrawl v7.1

Seine Mutter bekommt morgen eine Ehrenplakette für 50 Jahre Mitgliedschaft in einer Partei, in meiner Partei, der CDU.
Tomorrow his mother will be receiving a badge in honour of 50 years' membership of a party, my party, the CDU.
Europarl v8

Bei der Enthüllung einer Ehrenplakette im Church House Inn in Newport hatte Davies, dessen Gesundheitszustand sich verschlechterte, seinen letzten öffentlichen Auftritt.
His return, in September 1938, for the unveiling of the plaque in his honour, proved to be his last public appearance.
Wikipedia v1.0

Trautwein erhielt zahlreiche Ehrungen, darunter 1988 die Ehrenplakette der Stadt Frankfurt am Main und als erster Protestant die Bartholomäus-Medaille der Katholischen Kirche in Frankfurt, 1989 das Bundesverdienstkreuz 1. Klasse und 1990 die Hedwig-Burgheim-Medaille der Stadt Gießen für besondere Verdienste um Verständigung und Verständnis zwischen Menschen.
Trautwein received numerous rewards and distinctions for his work, most notably receiving honours from the civic government of Frankfort and being the first Protestant to receive Bartholomäus-Medaille bestowed by the Catholic Church in Frankfort in 1988, receiving the Bundesverdienstkreuz in 1989 and in 1990 receiving the Hedwig-Burgheim-Medaille from the city of Gießen for his work in promoting service, tolerance and understanding between people.
WikiMatrix v1

Michael Brainin richtete Dankesworte an die Neurologin Sheila Martins und wurde seinerseits mit einer Ehrenplakette bedacht, welche von Prof. Claudio Sacks aus Santiago de Chile, an ihn überreicht wurde.
Michael Brainin expressed his gratitude for the neurologist's engagement and received an award himself – a badge of honor, handed over by Prof. Claudio Sacks from Santiago de Chile.
ParaCrawl v7.1

Kanzlerin Merkel die neue "Vertriebenen-Königin" blies am Samstag in dasselbe Horn, als sie am "Tag der Heimat" der deutschen Heimatvertriebenen anlässlich der erstmals verliehenen Ehrenplakette in Gold an sie, für ihren Einsatz für das zukünftige Dokumentationszentrum für Flucht und Vertreibung und Versöhnung in Berlin geehrt wurde.
Chancellor Merkel, the new "queen of the dispossessed" takes the same line. On the "day of native Germany" of the German expellees she was awarded the first golden bagde of honour for her commitment considering the documentation centre on flight, expulsion and reconciliation in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des engagierten Einsatzes zur Förderung internationaler Beziehungen und Städtepartnerschaften wurde die Stadt im Jahre 1999 unter anderem mit der Ehrenplakette des Europarates ausgezeichnet.
In 1999 the city was awarded the plaque of honour of the Council of Europe in recognition of its commitment to promoting international relations and town twinning.
ParaCrawl v7.1

Für seinen unternehmerischen Erfolg, sein Engagement und seine Innovationsstärke wurde Thomas Graudenz, Geschäftsführer der ASTRO Motorengesellschaft, im vergangenen Jahr nicht nur mit dem „Großen Preis des Mittelstandes“ der Wettbewerbsregion Niedersachsen/Bremen ausgezeichnet, er konnte zudem die Ehrenplakette der Oskar- Patzelt-Stiftung für besonders innovative Unternehmen entgegennehmen.
For his entrepreneurial success, commitment, and innovative power, Thomas Graudenz, managing director of ASTRO Motorengesellschaft, was not only awarded the “SME Grand Prix” for the Lower Saxony/Bremen region last year, he also received the Oskar Patzelt Foundation plaque of honour awarded to particularly innovative companies.
ParaCrawl v7.1

Wiener Neustadt ist Verkehrsknotenpunkt, zweitgrößte Einkaufsstadt und größte Schul- und Garnisonsstadt Niederösterreichs, seit 1975 außerdem "Europastadt" und die erste österreichische Stadt mit der Ehrenplakette des Europarates.
Wiener Neustadt is the traffic junction, second largest shopping city and largest school and garrison city of Lower Austria, since 1975 also "European City" and the first Austrian city with the plaque of honour of the Council of Europe.
ParaCrawl v7.1

Herrn Professor Sárosi, Kardiologe wurde die Ehrenplakette "Stadthaus" als Anerkennung seiner wissenschaftlichen Arbeit und heilender Tätigkeit erteilt.
Professor István Sárosi, cardiologist has been conferred the badge of honour "Town Hall" in recognition of his research work and healing activity.
ParaCrawl v7.1

Kanzlerin Merkel die neue „Vertriebenen-Königin“ blies am Samstag in dasselbe Horn, als sie am „Tag der Heimat“ der deutschen Heimatvertriebenen anlässlich der erstmals verliehenen Ehrenplakette in Gold an sie, für ihren Einsatz für das zukünftige Dokumentationszentrum für Flucht und Vertreibung und Versöhnung in Berlin geehrt wurde.
On the „day of native Germany“ of the German expellees she was awarded the first golden bagde of honour for her commitment considering the documentation centre on flight, expulsion and reconciliation in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Aber Regierungsangestellte tragen sie wie eine Ehrenplakette, um zu zeigen, dass sie wahre Gläubige der herrschenden Ideologie sind.
But government appointees wear them like a badge of honor, to signify that they are true believers in the ruling ideology.
ParaCrawl v7.1

Wegen seiner Verdienste um die Vertriebenen und ihre Anliegen verlieh ihm der Bund der Vertriebenen 1976 seine höchste Auszeichnung, die Ehrenplakette.
For his merits on the behalf of the Expelees, the Union of Expelees awarded him in 1976 its highest decoration, the Plaque of Honor.
ParaCrawl v7.1