Übersetzung für "Ehrenkreuz" in Englisch

In seinem letzten Jahr erhielt er das Ehrenkreuz der Bundeswehr in Silber.
In his last year, he was awarded the Cross of Honour of the Bundeswehr in silver.
Wikipedia v1.0

Das Ehrenkreuz der Bundeswehr für Tapferkeit ist die höchste Auszeichnung der Bundeswehr.
The Bundeswehr Cross of Honour for Valour () is the highest military decoration of the Bundeswehr.
Wikipedia v1.0

Oktober 2008 das Ehrenkreuz der Bundeswehr für Tapferkeit gestiftet.
The "Ehrenkreuz der Bundeswehr für Tapferkeit" (Cross of Honor for Bravery) was instituted on 10 October 2008.
Wikipedia v1.0

Ihnen wurde sogar das Ehrenkreuz verliehen.
I believe you were awarded the Military Cross.
OpenSubtitles v2018

Mein Herz, Madame, ist mein Ehrenkreuz.
"My heart, madam, is my cross of honour.
OpenSubtitles v2018

Er wurde mit dem Ehrenkreuz des Weltkrieges mit Schwertern ausgezeichnet.
During World War I, he was awarded the Ehrenkreuz des Weltkrieges mit Schwertern.
WikiMatrix v1

Die Republik Österreich verlieh ihr das "Österreichische Ehrenkreuz für Wissenschaft und Kunst".
The Republic of Austria awarded her the Austrian Cross of Honour for Science and the Arts.
ParaCrawl v7.1

Mai 2007 wurde ihm vom österreichischen Bundeskanzler Alfred Gusenbauer das Österreichische Ehrenkreuz für Wissenschaft und Kunst I. Klasse überreicht.
188 (2001), 1-7 www.oemg.ac.at/IMN/imn188.pdf]In May 2007, Chancellor Alfred Gusenbauer conferred on Alt the “Ehrenkreuz fuer Wissenschaft und Kunst I. Klasse,” the highest distinction for science and art in Austria.
Wikipedia v1.0

Für sein Engagement bekam Rudolf Leopold 1997 das Österreichische Ehrenkreuz für Wissenschaft und Kunst I. Klasse verliehen.
Leopold was awarded the Austrian Cross of Honour for Science and Art, 1st class in 1997.
Wikipedia v1.0

Seit 1892 wurde die niedrigste Stufe (1870–1886 Ritterkreuz 2. Klasse, danach Ehrenkreuz) auch als besondere Auszeichnungen mit goldenen Löwen, seit 1894 auch mit Krone verliehen.
Since 1892 the lowest grades (1870-1886 knight 2nd class, after that honour-cross) also had the special honours of golden lion and (since 1864) lion added.
WikiMatrix v1

Am 25. Februar 1908 hatte ihn König Wilhelm II. mit dem Ehrenkreuz des Ordens der Württembergischen Krone beliehen.
On 25 February 1908 King William II of Württemberg bestowed the Honour Cross of the Royal Order of Württemberg on him.
WikiMatrix v1

Hannes Stockinger wurde für seine wegweisenden Forschungen mit einer Vielzahl von Preisen und Ehrungen ausgezeichnet, unter anderem mit dem Österreichischen Ehrenkreuz für Wissenschaft und Kunst I. Klasse.
For his pioneering research, Hannes Stockinger received numerous prestigious awards, including the Austrian Cross of Honour for Science and Art, 1st Class.
WikiMatrix v1

Am oberen Kreuzarm ist mittels zweier goldener Bänder eine goldene Krone befestigt, an der – außer beim Ehrenkreuz in Steckform – das Band hängt.
On the upper arm, a golden crown was secured by means of two gold bands, from which - except in the honour cross in stuck form - the cross hung.
WikiMatrix v1

Die Salonmusik wird von drei Mitgliedern der mit dem Musikpreis „Zoltán Kodály ausgezeichneten Hungária Folk Orchestra präsentiert, und der Violinist ist der weltberÃ1?4hmte Zsigmond Vidak, Träger vom Bronzen Ehrenkreuz der Ungarischen Republik.
The salon music is performed by three members of the Kodály Zoltán Awarded RajkÃ3 Folk Orchestra, including the world-famous violinist Vidák Zsigmond (awarded with the Bronze Merit Cross of the Hungarian Republic).
ParaCrawl v7.1

Es wurde ihr vom Bundespräsidenten der Republik Österreich das Österreichsche Ehrenkreuz für Wissenschaft und Kunst, sowie von der Brasilianischen Regierung der höchste Orden – Rio Branco Orden – im Grad eines Kommandeurs für bedeutende Verdienste im Rahmen der kulturellen internationalen Beziehungen verliehen.
Maria-Regina Seidlhofer was awarded the Cross of Honour for Science and Art from the Federal President of the Republic of Austria. She also received the Rio Branco Order - Commander - for outstanding achievements in the field of international cultural relations from the Brazilian Government.
ParaCrawl v7.1

Von den zahlreichen Preisen und Ehrungen seien nur einige erwähnt, wie der Schillerpreis der Stadt Mannheim, der Goethepreis der Stadt Frankfurt am Main, die Verdienstmedaille der Bundesrepublik Deutschland, die Medaille Kemal Atatürk, das italienische Ehrenkreuz und das der Stadt Salzburg, der Erasmuspreis Amsterdam, der Stanislawski Preis Moskau und zuletzt die Ernennung zum Ritter der Künste und Literatur (Chevalier des Arts et des Lettres) sowie zum Ritter der Ehrenlegion.
Among his honours and awards are the Schiller Prize of the City of Mannheim, the Goethe Prize of the City of Frankfurt am Main, the State Service Cross of the FRG, the Kemal Ataturk Medal, the Croix d'Honneur of Italy and of the City of Salzburg, the Erasmus Prize, Amsterdam, and the Stanislavski Prize, Moscow.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem kam er immer wieder zu Besuch in seine Heimat und er wurde zumindest u. a. mit dem Preis der Stadt Wien (1953), dem Großen goldenen Ehrenzeichen der Republik Österreich (1959), dem Großen Österreichischen Staatspreis (1961) und schließlich mit dem Österreichischen Ehrenkreuz für Wissenschaft und Kunst (1971) geehrt.
Even so, he often returned to his homeland as a visitor. He was presented with the Vienna Prize (1953), the Great Golden Decoration of the Republic of Austria (1959), the Great State Prize of Austria (1961) and finally with the Austrian Honorary Cross of Science and Arts (1971).
ParaCrawl v7.1

Der Physiker Christian Fabjan erhielt am 23. Juni 2009 das von Bundespräsident Heinz Fischer verliehene Ehrenkreuz für Wissenschaft und Kunst 1. Klasse.
The physicist Christian Fabjan got awarded the Honorary Cross of Science and Art 1st Class on June 23rd 2009 by Federal President Heinz Fischer.
ParaCrawl v7.1

Für ihre Übersetzungen wurde sie vielfach ausgezeichnet, u.a. mit dem Österreichischen Ehrenkreuz für Wissenschaft und Kunst.
She has won many awards for her translations, including the Austrian Honorary Cross for Science and Art.
ParaCrawl v7.1

Am 8. Juli 1988 wurde ihr das Ehrenkreuz der Republik Österreich für ihre Verdienste im Bereich der Wissenschaft und der Kunst verliehen.
On July 8, 1988, May Hofer was awarded the "Ehrenkreuz" (Medal of Honor) of the Republic of Austria for her contributions in the realm of knowledge and art.
ParaCrawl v7.1