Übersetzung für "Ehrenamtliche tätigkeiten" in Englisch

Vielmehr sind Ehrenamtliche aber durch Tätigkeiten eingebunden, die durch strukturelle Mängel entstehen.
Volunteers are however, much more often involved in tasks that arise from structural shortcomings.
GlobalVoices v2018q4

Welchen Beitrag können die informelle Bildung sowie ehrenamtliche Tätigkeiten leisten?
What can non-formal education and voluntary activities contribute?
TildeMODEL v2018

Junge Europäer wünschen sich mehr Programme, die ehrenamtliche Tätigkeiten unterstützen.
Young Europeans are keen on more programmes encouraging voluntary work.
EUbookshop v2

Zudem fehlt für viele ehrenamtliche Tätigkeiten und soziale Berufe der Nachwuchs.
Moreover, there is a lack of young professionals in many volunteer activities and social professions.
ParaCrawl v7.1

Freistellung für Ehrenamtliche Tätigkeiten oder Kinderbetreuung, die bezahlt wird.
Paid leave for voluntary work or for looking after the children, for instance.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Ländern führen ehrenamtliche Tätigkeiten nicht einmal in ihren Statistiken.
Many countries do not identify volunteering in their national statistics.
ParaCrawl v7.1

Ich interessiere mich für ehrenamtliche Tätigkeiten:
I am interested in volunteering:
CCAligned v1

Darüber hinaus werden ehrenamtliche und karitative Tätigkeiten der Mitarbeiter gefördert.
Voluntary and charitable work by the employees is also encouraged.
ParaCrawl v7.1

Ehrenamtliche Tätigkeiten und staatsbürgerliches Engagement spielen auch eine wichtige Rolle bei der Stärkung des gesellschaftlichen Zusammenhalts.
Voluntary work and civic engagement also play a prominent role in strengthening social cohesion.
TildeMODEL v2018

Eine weitere Überlegung ist, daß das „Arbeitskräfteangebot" für ehrenamtliche Tätigkeiten steigt.
A further consideration is that labour 'supply' for the voluntary sector becomes greater.
EUbookshop v2

Unbezahlte Arbeiten im Haushalt und ehrenamtliche Tätigkeiten zum Beispiel werden allerdings beim nationalen Einkommen nicht berücksichtigt.
On the other hand, types of work such as unpaid domestic labour and voluntary work are not included in the national income.
ParaCrawl v7.1

Beim Meditieren, Kochen und beim Ausüben von ehrenamtliche Tätigkeiten verbringt sie ihre Freizeit.
Her other interests belongs in meditating, cooking and volunteer activities.
ParaCrawl v7.1

Lesen Sie auch auf unserer Website von der ehrenamtliche Tätigkeiten hergestellt aus der Kirche.
You can inform yourself also in our web of them activities of volunteering made from the Church.
ParaCrawl v7.1

Deshalb bin ich zeitlich flexibel und ich habe noch Zeit für ein paar ehrenamtliche Tätigkeiten.
This is flexible and allows time for a few other voluntary roles.
ParaCrawl v7.1

Das Programm umfasst Vorträge und ehrenamtliche Tätigkeiten, sowie eine Ausstellung und einen Ausflug zum Naturraum.
The program includes lectures and volunteering activities, complemented by an art exhibition and a trip to a natural area.
ParaCrawl v7.1

Zudem helfen wir Kindern und Familien mit medizinischen Problemen durch ehrenamtliche Tätigkeiten und Beschaffung von Finanzmitteln.
We also help children and families facing medical challenges through volunteerism and fundraising.
ParaCrawl v7.1

Das gesellschaftliche Engagement der SAP umfasst ehrenamtliche Tätigkeiten der Mitarbeiter sowie Sach- und Geldspenden.
Social investment reflects SAP's activities in volunteering and technology as well as cash donations.Â
ParaCrawl v7.1

Daher ist Carrier stolz darauf, ehrenamtliche und gemeinnützige Tätigkeiten auf verschiedenste Arten zu fördern.
That is why Carrier is proud to encourage volunteerism and charitable contributions in many different forms.
ParaCrawl v7.1

Ehrenamtliche Tätigkeiten eröffnen den Studierenden die Möglichkeit, mit ihrem zukünftigen Beruf in Berührung zu kommen.
Voluntary activities give the opportunity to the students to „make contact“ with their future profession.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund ihrer Lern- und Lebenserfahrung sind sie heute aktive Mitglieder bei NRO, sie sind an Aufklärungskampagnen beteiligt und üben ehrenamtliche Tätigkeiten aus, oder sie setzen ihre Kenntnisse in Organisationen und Projekten ein, die mit der europäischen Integration im Zusammenhang stehen.
Due to their learning and life experience, they have become active members in NGOs, got involved in information, volunteer activities or have used their knowledge in structures related to European integration.
Europarl v8

Herr Präsident, weil ich heute nicht mehr wie im Oktober 1965, als ich ein erstes Mal Mitglied dieses Parlaments wurde, die Jüngste unter den 626 Abgeordneten bin, interessiert mich dieser Bericht über die neuen Lebensperspektiven der älteren Menschen im 21. Jahrhundert natürlich ganz besonders, dies auch in meiner Eigenschaft als Vorsitzende einer nationalen und einer großen europäischen Frauenorganisation, in denen die älteren Mitglieder die aktivsten sind, ohne deren ehrenamtliche Arbeit diese Organisationen - wie auch viele andere - nicht mehr lebensfähig wären, weil die Jüngeren mit Berufs- und Familienpflichten so überlastet sind, daß sie für ehrenamtliche Tätigkeiten kaum zu haben sind.
Mr President, since I am no longer the youngest of 626 Members, as I was when I first entered the House in October 1965, this report on the outlook for senior citizens in the 21st century is of particular interest to me, not least in my capacity as president of a national and a major European women's organisation in which the older members are the most active and which, like many other organisations, would no longer be viable without the voluntary work of their older members, since the younger ones are so overburdened with professional and family commitments that it is well-nigh impossible to recruit them for voluntary activities.
Europarl v8

Wenn Sie sich einige der Empfehlungen in diesem Bericht ansehen - in den, soviel ich weiß, die Berichterstatterin auf meiner Seite des Hohen Hauses eine Menge Arbeit investiert hat, damit er einen Sinn ergibt - dann fordern wir die Mitgliedstaaten auf, "ehrenamtliche Tätigkeiten oder freiwillige Arbeit ... finanziell zu unterstützen".
If you look at some of the recommendations in this report - of which I know the rapporteur on my particular side has done an awful lot of work to make sense - we call on Member States 'to provide [...] financial support for unremunerated work'.
Europarl v8

Zweitens: Die Wertschätzung für ehrenamtliche Tätigkeiten bei der Arbeit mit Minderheitengruppen im Sport, die größere Unterstützung verdienen, auch auf europäischer Ebene.
Secondly, sport helps us appreciate activities in forma pauperis which involve minority groups that deserve more support, also at European level.
Europarl v8

Besonders in einer Zeit, da die EU signifikanten Herausforderungen in den Bereichen Gesellschaft, Wirtschaft und Umwelt gegenübersteht, sollte die EU-Politik - und insbesondere die Kohäsionspolitik - ehrenamtliche Tätigkeiten nicht nur ermutigen, sondern auch unterstützen.
Particularly today, with the EU facing significant social, economic and environmental challenges, volunteering should not only be encouraged, but also supported by European policies, especially by that of cohesion.
Europarl v8

Diese umfassen : a ) Forschung , Lehre , das Verfassen von Artikeln oder Büchern sowie ähnliche ehrenamtliche private Tätigkeiten , die in Beziehung zur EZB oder ihren Tätigkeiten stehen , b ) alle sonstigen ehrenamtlichen privaten Tätig ­ keiten außerhalb des Anwendungsbereichs von Artikel 0.12.2 , sowie c ) vergütete private Tätigkeiten .
These include : ( a ) research , lecturing , writing articles or books , or any similar unremunerated private activity on topics related to the ECB or its activities ; ( b ) any other unremunerated private activity outside the scope of Article 0.12.2 ;
ECB v1

Der Ausschuß ist der Auffassung, daß diese Begriffsbestimmung möglichst eng an den gängigeren Begriff "Schwarzarbeit" angenähert werden muß, um Unklarheiten z.B. in bezug auf ehrenamtliche und karitative Tätigkeiten oder Arbeit im Familienkreis, in erster Linie gelegentliche Tätigkeiten im Haushalt, zu vermeiden.
The Committee thinks that this definition should be brought closer to the more familiar concept of moonlighting in order to avoid confusion with charitable or voluntary work, or with work undertaken in a family context, particularly occasional domestic work.
TildeMODEL v2018

Die Förderung des aktiven Alterns bedeutet, bessere Möglichkeiten zu schaffen, damit sich ältere Frauen und Männer in den Arbeitsmarkt einbringen können, Armut, insbesondere die Armut von Frauen, und soziale Ausgrenzung zu bekämpfen, ehrenamtliche Tätigkeiten und eine aktive Teilhabe am Familienleben und am gesellschaftlichen Leben zu fördern und ein Altern bei guter Gesundheit und in Würde zu unterstützen.
Promoting active ageing means creating better opportunities so that older women and men can play their part in the labour market, combating poverty, particularly that of women, and social exclusion, fostering volunteering and active participation in family life and society and encouraging healthy ageing in dignity.
DGT v2019