Übersetzung für "Ehest" in Englisch

Zur Verstärkung des Teams am Standort Erl suchen wir zum ehest möglichen Eintritt:
To strengthen the team at the location Erl we are looking for the earliest possible entry:
CCAligned v1

Wir werden Ihnen ehest möglich auf Ihr Anliegen anworten.
We will respond to your inquiery at our earliest convenience.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie die vergessene Dosis ehest möglich zu sich.
Take the missed dose as soon as you remember.
ParaCrawl v7.1

Diese Professur wird für einen Zeitraum von 4 Jahren zum ehest möglichen Zeitpunkt vergeben.
This appointment is for a period of 4 years starting as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Um die Seuche ehest zurückdrängen zu können und die Möglichkeit der Ansteckungsgefahr zu vermindern, hat unsere Firma die folgenden Maßnahmen getroffen:
In order to be able to suppress the disease as soon as possible and to reduce the possibility of infection, our company has taken the following measures:
CCAligned v1

Clive Massey, CEO von Southern Lithium Corp., sagte: "Das Management freut sich, die ersten beiden Bohrlöcher des Phase-1-Explorationsprogramms abgeschlossen zu haben, und wartet nun auf den Erhalt und die Bekanntgabe der Analyseergebnisse zum ehest möglichen Zeitpunkt.
Mr. Clive Massey, CEO of Southern Lithium Corp. stated: " Management is very pleased to have complet ed the first two holes of the phase one exploration program is looking forward to receiving and reporting the assay results as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Dagegen aber würde ein echter Nordskythe in Nouabia, so er im hohen Sommer dahin käme, in wenigen Tagen verschmachten und somit auch ehest sterben.
On the contrary, however, if a real northern Scythian were to go to Nouabia, particularly in high summer, he would collapse within a few days and be dead very quickly.
ParaCrawl v7.1

Siehe, alle diese Tempel mit ihren toten, von Menschenhänden gemachten Göttern werden ehest von der Erde weggefegt werden, und nur ein lebendiger Tempel für den nur einen und allein wahren, lebendigen Gott wird verbleiben, und dieser Tempel wird nun von Gott Selbst erbaut unter den Juden und Heiden und unter allen Völkern der Erde.
Look, all these temples with their dead gods made by human hands will soon be wiped away from the Earth, and only one living temple will remain for the one and only true living God, and this temple will now be established by God Himself among the Jews and the gentiles and among all nations on Earth.
ParaCrawl v7.1

Der innere Geist arbeitet zwar unablässig dahin, die Seele ehest möglich reif und völlig frei zu machen, doch kann und darf er ihr nicht den geringsten Zwang antun, weil sogestaltig eine Seele dann noch materieller und unfreier werden würde, als sie durch alle Einflüsse der Aussenwelt je werden könnte.
The inner spirit works incessantly towards the aim, to mature the soul as soon as possible and to make it completely free, but the spirit is not allowed to force the slightest compulsion on the soul, because then the soul would become even more material and bound, as it could ever have become through any outside influences.
ParaCrawl v7.1

Gebrauchet ihn daher vor allem, und ihr werdet davon ehest die segensreichsten Früchte für die Scheunen des ewigen Lebens im Lichte Meines Geistes in euch ernten!
Therefore use it above all, and you will soon reap the most blessed fruits for the barns of eternal life in the light of My spirit within you!
ParaCrawl v7.1

Es ist das ein Geschäft, zu dem viele Kenntnisse, Erfahrungen und Arbeit gehören, und es ist das für die gesamte Menschheit etwas höchst Notwendiges, da sie ohne solche unsere Wachsamkeit, Sorge und Arbeit ehest in die größte Unordnung in ihren mannigfachsten Arbeiten geraten müsste.
This is an occupation which requires a lot of knowledge, experience and work, and it is for all mankind highly necessary, for without such our awareness, care and work, mankind with its diverse activities could soon fall into the greatest disarray.
ParaCrawl v7.1

Eben der vorbesagte König, dem ich die vollste Versicherung gab, dass ich ehest alles aufbieten werde, um den großen Wundermann selbst kennenzulernen, schrieb einen Brief unter der Aufschrift:,An den guten Heiland Jesus zu Nazareth in Galiläa‘.
The formerly named king to whom I gave the fullest assurance that I would as soon as possible do everything possible to be acquainted with the great Man of wonders myself, wrote a letter with the inscription: ‘To the good Savior Jesus at Nazareth in Galilee’.
ParaCrawl v7.1

Die Bandbreite für das FehlerDatenpaket DPF kann fest im Sendezyklus, vorzugsweise im isochronen Teil des Sendezyklus, eingeplant sein, um die Benachrichtig ohne Warten auf einen freien Sendeplatz ehest möglich absetzen zu können.
The bandwidth for the error data packet DPF can be fixedly implemented in the transmission cycle, preferably in the isochronal part of the transmission cycle in order to be able to release the notification as soon as possible without the wait for a free transmission slot.
EuroPat v2

Seither bemüht sich die Österreichische Nationalbibliothek darum, rechtmäßige BesitzerInnen bzw. ErbInnen ausfindig zu machen, um die Objekte ehest möglich zu restituieren.
Since then the Austrian National Library has taken pains to find the legitimate owners or inheritors, so as to give back the objects as quickly as possible.
ParaCrawl v7.1

Und Ich sagte: „Habe Ich es euch nicht zum voraus gesagt, dass wir ehest etwas anderes zu tun bekommen werden?“
And I said: “Did I not tell you beforehand that soon we would have something else to do?”
ParaCrawl v7.1