Übersetzung für "Eheberatung" in Englisch
Tom
und
Maria
beschlossen,
zur
Eheberatung
zu
gehen.
Tom
and
Mary
decided
to
go
to
marriage
counselling.
Tatoeba v2021-03-10
Habt
ihr
es
schon
mit
einer
Eheberatung
versucht?
I
mean,
have
you
and
Mitch
tried
couples
counseling?
OpenSubtitles v2018
Belle
musste
Kevin
praktisch
zur
Eheberatung
schleifen.
Belle
had
to
practically
drag
Kevin
to
couples
counseling.
OpenSubtitles v2018
Du
gehst
mit
mir
zur
Eheberatung,
willst
ein
Pflegekind
adoptieren.
Geifel
presented
these
to
Gaucke
yesterday.
We're
having
marriage
counseling
together
and
you
want
to
adopt
a
foster
child.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
sich
keine
Sorgen
machen
um
Ihre
Eheberatung.
If
you're
worried
about
your
marriage
counseling,
you
shouldn't
be.
OpenSubtitles v2018
Meine
Eltern
sind
dann
bei
der
Eheberatung.
My
parents
will
be
at
marriage
counseling.
OpenSubtitles v2018
Er
macht
sich
Sorgen
um
seine
Eheberatung,
so
wie
es
sein
sollte.
He's
worried
about
his
marriage
counseling,
as
he
should
be.
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr's
schon
mal
mit
Eheberatung
versucht?
Have
you
guys
at
least
tried
marriage
therapy?
OpenSubtitles v2018
Möchten
Sie
vielleicht
mit
einer
Eheberatung
anfangen?
Would
you
like
to
begin
with
some
couples
counseling?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
für
morgen
einen
Termin
bei
der
Eheberatung
abgemacht,
in
Ordnung?
I
made
a
therapy
appointment
for
us
tomorrow,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
morgen
in
der
Eheberatung
darüber
reden.
Let's
talk
tomorrow
in
therapy.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
darüber
bei
der
Eheberatung
geredet.
We
talked
about
this
in
counseling,
me
and
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
noch
ermutigt,
zu
einer
Eheberatung
zu
gehen.
I
never
asked
him
to
leave
his
wife.
I
encouraged
him
to
get
counseling.
OpenSubtitles v2018
Warum
versucht
ihr's
nicht
mal
mit
Eheberatung?
Why
don't
you
try
seeing
a
marriage
counselor
?
OpenSubtitles v2018
Eine
Eheberatung
würde
Al
die
Zunge
lösen.
Going
to
counseling
will
open
Al
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
hör
nicht
mit
Eheberatung
auf.
Billy,
I
don't
want
to
stop
with
the
counseling.
OpenSubtitles v2018
Ihr
solltet
wieder
zur
Eheberatung
gehen.
You
should
go
back
to
counseling.
OpenSubtitles v2018
Wie
kommen
Sie
dazu,
Leuten
von
der
Eheberatung
abzuraten?
Where
the
hell
do
you
come
off
telling
people
to
stop
counselling?
OpenSubtitles v2018
Ich
meine
damit,
dass
ihr
in
eine
Eheberatung
gehen
solltet.
I
mean
you
and
Al
should
see
a
marriage
counselor.
OpenSubtitles v2018
Eine
Eheberatung
würde
Peg
zum
Schweigen
bringen.
Going
to
counseling
will
shut
Peg
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
zu
einer
Eheberatung
gehen,
Schätzchen.
Honey,
I
wanna
go
to
a
marriage
counselor.
OpenSubtitles v2018
Gingen
Sie
zur
Eheberatung,
nachdem
Sie
den
Vater
von
Beweis
A
küssten?
Did
you
go
to
a
marriage
counselorafter
you
were
caught
kissing
Exhibit
A's
father?
No.
OpenSubtitles v2018
Du
hörst
es
nicht
gern,
aber
vielleicht
bringt
die
Eheberatung
nichts.
I
know
it's
hard
to
hear,
but
the
marriage
counseling
might
not
work.
OpenSubtitles v2018
Am
besten
geht
ihr
zur
Eheberatung
oder
verreist.
Maybe
you
could...
-
go
see
a
counselor
or
go
away
together.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
aus
der
Eheberatung
ausgestiegen.
Well,
they
dropped
out
of
their
couples'
group
therapy
thing.
OpenSubtitles v2018
Das
hier
ist
das
Gericht,
keine
Eheberatung.
May
I
remind
you
this
is
my
courtroom
and
not
a
marriage
encounter?
OpenSubtitles v2018