Übersetzung für "Egalisieren" in Englisch

Es wird empfohlen, die Sanierungsfläche zunächst zu reinigen und zu egalisieren.
Prior coating, surfaces need to be cleaned and equalized.
ParaCrawl v7.1

Kurzfristig zurückgehaltene Maßnahmen und daraus resultierende Kosteneinsparungen egalisieren sich in den nächsten Quartalen.
Measures kept in abeyance in the short term and the cost savings resulting therefrom are offset in the next quarters.
ParaCrawl v7.1

Der aufgetragene Klebstoff läßt sich wegen seiner cremigen Konsistenz leicht egalisieren.
By virtue of its creamy consistency, the adhesive levels easily after application.
EuroPat v2

Das Prinzip ist es hierbei, die Induktivitäten der einzelnen Pfade zu egalisieren.
The design principle is equalizing inductances of the individual paths.
EuroPat v2

Zuerst kommt der Füller um alle Unebenheiten zu egalisieren.
First, the filler is applied to equalize all irregularities.
ParaCrawl v7.1

Dies trifft besonders für das Sortieren und Egalisieren zu.
This is especially true for sorting and equalizing processes.
ParaCrawl v7.1

Hobeln: Vierseitiges Hobeln auf Endmaß oder egalisieren auf gleiche Dicke.
Planing: Four-sided planing to final dimension or equalize to the same thickness.
ParaCrawl v7.1

Aus Platzspargründen sind die Bearbeitungswerkzeuge für das Fräsen, Egalisieren und Kerben walzenförmig ausgebildet.
To save space, the processing tools for milling, equalizing and notching have a roller-shaped design.
EuroPat v2

Besonders wertvoll ist das Milchprotein in seiner Verwendung beim Egalisieren von fleckig gefärbter Ware.
Milk protein is particularly valuable when used for levelling stained dyes articles.
EuroPat v2

Das Egalisieren der Deckschicht spielt für die Erhaltung der sportfunktionalen Eigenschaften eine bedeutende Rolle.
Levelling of the surface layer is very important for maintenance of the sport-functional properties of the pitch.
ParaCrawl v7.1

Ohne eine vorherige Beseitigung würde nun beim Egalisieren hauptsächlich Grobkornmaterial in den Durchtritt verfrachtet.
Without previous removal, mainly coarse material is transported into the passage during levelling.
ParaCrawl v7.1

Deswegen egalisieren wir die nicht vermeidbaren Emissionen durch Investitionen in anerkannte und hochwertige Klimaschutzprojekte.
This is why we equalize our unavoidable emissions by investing in accredited and valuable climate protection projects.
ParaCrawl v7.1

Automatisches Wägen, Sortieren, Klassieren und Egalisieren sind Bereiche, welche Sachverstand und Kompetenz voraussetzen.
Automated weighing, grading, classifying and equalizing are areas which require a high degree of competence and expertise.
ParaCrawl v7.1

Der für das Egalisieren des Gesamt-Frischlufteintrages resultierende Stickstoff bedarf im Wochenverlauf ist in Tabelle 3 zusammengefasst.
The resulting nitrogen needed to offset the total fresh air ingress over the course of the week is summarized in Table 3.
EuroPat v2

Ein Egalisieren der Schneidkanten nach Einbringen der Schneidelemente in die Aufnahmen des Tragkörpers ist nicht erforderlich.
An equalization step for the cutting edges after introduction of the cutting elements into the receptacles of the support member is not required.
EuroPat v2

Der Nachteil ist hier zwar, dass nun zum Egalisieren jeder Schneckengang nochmals angefahren werden muss.
In fact it is detrimental here that now each screw channel must be machined again for the levelling.
EuroPat v2

Die Füllerschicht dient dazu, eventuell vorhandene Unebenheiten und/oder Farbtonunterschiede des Substrats zu egalisieren.
The purpose of the surfacer coat is to level out any unevennesses and/or differences in hue of the substrate.
EuroPat v2

Vor dem Abdichten ist der Boden mit Zementmörtel zu egalisieren und anschließend sind Abdichtungsarbeiten durchzuführen.
Before waterproofing, the floor shall be leveled with cement mortar, and then waterproofing work shall be carried out.
ParaCrawl v7.1

Hobeln: Vierseitiges Hobeln auf Endmaß oder egalisieren auf gleiche Dicke, diverse Hobelprofile möglich.
Planing: Four-sided planing to final dimensions or equalize to the same thickness, various planing profiles possible.
ParaCrawl v7.1

Diejenigen, die die derzeitige GAP-Stützung neu aufteilen wollen, und diejenigen, die "noch weiter gehen" und die Unterstützung nach Einheitssätzen egalisieren wollen, würden das bisherige Förderungssystem eher mehr als weniger verzerren.
Those who want to redistribute current CAP subsidies, and those who want to "go one better" and equalise support by introducing standardised rates would cause more rather than less distortion of the current subsidy regime.
TildeMODEL v2018

Wenn die Korrekturmechanismen also darauf abzielen sollten, die Nettosalden von Ländern mit vergleichbarem Wohlstandsniveau zu egalisieren, so ist dies offenkundig nicht gelungen.
This suggests that if the objective of the correction mechanisms was to achieve an equalization of net balances for countries with similar level of prosperity, it apparently failed to reach that goal.
TildeMODEL v2018

Um die Mikrobenpopulationen in Schlämmen in einer Prüfanlage, die mit Abwasser PLUS Prüfsubstanz beschickt wird, und in einer Kontrollanlage, die nur mit Abwasser beaufschlagt wird, zu egalisieren, wurde der Schlamm täglich ausgetauscht (1).
In order to try to equalise the microbial populations in sludges in a test unit, receiving sewage plus a test chemical, and in a control unit, receiving only sewage, a daily interchange of sludge was introduced (1).
DGT v2019

Das Reduzieren der Ausgangsdicke durch fortlaufendes teilweises Abtragen wässriger Kunststoff-Dispersion und zugleichem Zurückhalten der jeweils abgetragenen Teilmenge derselben erfolgt dadurch, daß man den flachliegenden Schlauch mit Ausgangsschicht auf seiner Außenseite vertikal und in Richtung von unten nach oben fortlaufend durch den Dosierspalt eines horizontalen Walzenpaares führt, dessen Dosierspaltbreite der doppelten Dicke der Schlauchwand zuzüglich zweimal der Dicke einer flüssigen Schicht aus wässriger Kunststoff- Dispersion der angegebenen Konzentration entspricht, die nach Egalisieren und nach Vertreiben des Dispersionsmittels aus ihr und durch Verschmelzen des Dispergierten durch Einwirkung von Wärme hierfür hinreichender Temperatur auf der Schlauchaußenseite zu einem Kunststoffilmüberzug einer gleichmäßigen Dicke, entsprechend einem Flächengewicht im Bereich von vorteilhaft 6 bis 20 g Copolymerisat pro m 2 Substratoberfläche führt.
The metering constriction width corresponds to twice the thickness of the tubing wall plus twice the thickness of a liquid layer of aqueous polymeric dispersion which, after leveling and expulsion of the dispersing medium from the layer and fusion of the dispersed component by exposure to heat at a sufficiently high temperature, produces, on the outside of the tubing, a polymeric film coating 25 of uniform thickness, corresponding to a weight per unit area in the range of, advantageously, 6 to 20 g of copolymer per m2 of tubing surface.
EuroPat v2