Übersetzung für "Edelstein" in Englisch

Edelstein ist verwitwet und der Vater zweier Kinder.
Tanya and Yuli Edelstein had two children together.
Wikipedia v1.0

Als Nina den Rauch vom Edelstein einatmet, wird sie ohnmächtig.
As Nina inhales the smoke from the gem, she faints.
Wikipedia v1.0

Der Edelstein wurde an einem unerwarteten Ort gefunden.
The jewel was found in an unlikely place.
Tatoeba v2021-03-10

Ein wilder Mann entriss mir meinen wertvollen Edelstein und floh.
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.
Tatoeba v2021-03-10

Nachdem man eingeäschert worden ist, kann man in einen Edelstein verwandelt werden.
After you're cremated you can have yourself made into a gem.
TED2020 v1

Eine dieser Kronen soll mit einem großen Edelstein besetzt sein.
It seems that one of the crowns was adorned with a great jewel.
OpenSubtitles v2018

Ferner sind spezialisierte Branchen anzutreffen wie Edelstein-, Keramik- und Schuhindustrie.
It is furthermore home to specialised sectors such as the precious stone, ceramic and shoe industries.
TildeMODEL v2018

In jedem Edelstein dieser Größe ist ein Fehler.
As in every stone of this size, there is a flaw.
OpenSubtitles v2018

Der Edelstein auf der Spitze symbolisiert absolute Macht.
This staff, the gem on top is meant to represent his absolute power.
OpenSubtitles v2018

Durch den Edelstein habe ich von diesem Planeten erfahren.
From the gem I learned the location of this planet.
OpenSubtitles v2018

Ich schmeiße diesen Edelstein ins Wasser.
I'll throw this jewel in the pool!
OpenSubtitles v2018

Jedem Zeitreisenden ist ein Edelstein zugeordnet.
Each time traveller is a certain kind of gem stone.
OpenSubtitles v2018

Ihr wollt, dass ich einen Edelstein finde?
You want me to find a jewel?
OpenSubtitles v2018

Sie brachen ein, stahlen die Kette und nun wollen sie den Edelstein.
They broke in, stole the shackle, and now they want this gem.
OpenSubtitles v2018

Keine Spur von dem Edelstein, aber ich habe etwas gefunden.
There's no sign of the gem, but I did find something.
OpenSubtitles v2018

Catherine, der Edelstein ist nur eine Notlösung, okay?
Catherine, that gem is just a Band-Aid, okay?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie nach Ihrem Top Mandanten, Patric Edelstein gesehen?
What does that mean? Have you checked on your top client, Patric Edelstein?
OpenSubtitles v2018

Dieser Edelstein steht definitiv mit Ihnen in Verbindung, Catherine.
There is something about this gem that is definitely connected to you, Catherine.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein sehr teurer Edelstein aufgrund seiner Seltenheit.
This is a highly prized gem due to its scarcity.
OpenSubtitles v2018

Ein weiterer farbenwechselnder Edelstein ist der Alexandrit aus Russlands...
Another color-changing gem is the Alexandrite from Russia's...
OpenSubtitles v2018

Für ein Sängerherz sind sie kostbarer als jeder Edelstein.
To the heart of a singer, those are more precious than any precious stone.
OpenSubtitles v2018

Aber der Papierkram ist etwas verdächtig für solch ein hochwertigen Edelstein.
But paperwork's a little suspect for such a high-profile gem.
OpenSubtitles v2018

Und das mit dem Edelstein tut mir leid.
And I'm sorry about the gem.
OpenSubtitles v2018

Auf der Rückseite ist ein Edelstein und eine Gravur.
There's a jewel with an engraving on the back.
OpenSubtitles v2018

Dr. Edelstein, wahrscheinlich hat er einen Herzanfall.
Dr. Edelstein, looks like a heart attack.
OpenSubtitles v2018