Übersetzung für "Edelstein" in Englisch
Edelstein
ist
verwitwet
und
der
Vater
zweier
Kinder.
Tanya
and
Yuli
Edelstein
had
two
children
together.
Wikipedia v1.0
Als
Nina
den
Rauch
vom
Edelstein
einatmet,
wird
sie
ohnmächtig.
As
Nina
inhales
the
smoke
from
the
gem,
she
faints.
Wikipedia v1.0
Der
Edelstein
wurde
an
einem
unerwarteten
Ort
gefunden.
The
jewel
was
found
in
an
unlikely
place.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
wilder
Mann
entriss
mir
meinen
wertvollen
Edelstein
und
floh.
The
savage
robbed
me
of
my
precious
jewels
and
ran
away.
Tatoeba v2021-03-10
Nachdem
man
eingeäschert
worden
ist,
kann
man
in
einen
Edelstein
verwandelt
werden.
After
you're
cremated
you
can
have
yourself
made
into
a
gem.
TED2020 v1
Eine
dieser
Kronen
soll
mit
einem
großen
Edelstein
besetzt
sein.
It
seems
that
one
of
the
crowns
was
adorned
with
a
great
jewel.
OpenSubtitles v2018
Ferner
sind
spezialisierte
Branchen
anzutreffen
wie
Edelstein-,
Keramik-
und
Schuhindustrie.
It
is
furthermore
home
to
specialised
sectors
such
as
the
precious
stone,
ceramic
and
shoe
industries.
TildeMODEL v2018
In
jedem
Edelstein
dieser
Größe
ist
ein
Fehler.
As
in
every
stone
of
this
size,
there
is
a
flaw.
OpenSubtitles v2018
Der
Edelstein
auf
der
Spitze
symbolisiert
absolute
Macht.
This
staff,
the
gem
on
top
is
meant
to
represent
his
absolute
power.
OpenSubtitles v2018
Durch
den
Edelstein
habe
ich
von
diesem
Planeten
erfahren.
From
the
gem
I
learned
the
location
of
this
planet.
OpenSubtitles v2018
Ich
schmeiße
diesen
Edelstein
ins
Wasser.
I'll
throw
this
jewel
in
the
pool!
OpenSubtitles v2018
Jedem
Zeitreisenden
ist
ein
Edelstein
zugeordnet.
Each
time
traveller
is
a
certain
kind
of
gem
stone.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wollt,
dass
ich
einen
Edelstein
finde?
You
want
me
to
find
a
jewel?
OpenSubtitles v2018
Sie
brachen
ein,
stahlen
die
Kette
und
nun
wollen
sie
den
Edelstein.
They
broke
in,
stole
the
shackle,
and
now
they
want
this
gem.
OpenSubtitles v2018
Keine
Spur
von
dem
Edelstein,
aber
ich
habe
etwas
gefunden.
There's
no
sign
of
the
gem,
but
I
did
find
something.
OpenSubtitles v2018
Catherine,
der
Edelstein
ist
nur
eine
Notlösung,
okay?
Catherine,
that
gem
is
just
a
Band-Aid,
okay?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
nach
Ihrem
Top
Mandanten,
Patric
Edelstein
gesehen?
What
does
that
mean?
Have
you
checked
on
your
top
client,
Patric
Edelstein?
OpenSubtitles v2018
Dieser
Edelstein
steht
definitiv
mit
Ihnen
in
Verbindung,
Catherine.
There
is
something
about
this
gem
that
is
definitely
connected
to
you,
Catherine.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
sehr
teurer
Edelstein
aufgrund
seiner
Seltenheit.
This
is
a
highly
prized
gem
due
to
its
scarcity.
OpenSubtitles v2018
Ein
weiterer
farbenwechselnder
Edelstein
ist
der
Alexandrit
aus
Russlands...
Another
color-changing
gem
is
the
Alexandrite
from
Russia's...
OpenSubtitles v2018
Für
ein
Sängerherz
sind
sie
kostbarer
als
jeder
Edelstein.
To
the
heart
of
a
singer,
those
are
more
precious
than
any
precious
stone.
OpenSubtitles v2018
Aber
der
Papierkram
ist
etwas
verdächtig
für
solch
ein
hochwertigen
Edelstein.
But
paperwork's
a
little
suspect
for
such
a
high-profile
gem.
OpenSubtitles v2018
Und
das
mit
dem
Edelstein
tut
mir
leid.
And
I'm
sorry
about
the
gem.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Rückseite
ist
ein
Edelstein
und
eine
Gravur.
There's
a
jewel
with
an
engraving
on
the
back.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Edelstein,
wahrscheinlich
hat
er
einen
Herzanfall.
Dr.
Edelstein,
looks
like
a
heart
attack.
OpenSubtitles v2018