Übersetzung für "Edelmütig" in Englisch
Den
Armen
ihre
Schulden
zu
erlassen
ist
natürlich
zweifelsohne
edelmütig.
Of
course,
forgiving
the
debts
of
the
poor
is
undoubtedly
noble.
News-Commentary v14
Doch
leider
ist
nicht
alles,
was
edelmütig
ist
auch
klug
und
effektiv.
Sadly,
not
everything
that
is
noble
is
smart
and
effective.
News-Commentary v14
Die
ist
weder
edelmütig
noch
rein,
aber
voller
Leben.
Not
high-minded.
Not
pure.
But
alive.
OpenSubtitles v2018
Gleichgültig
wie
edelmütig
dies
von
außen
aussehen
mag...
mir
gefällt
es
nicht.
No
matter
how
noble
this
looks
from
the
outside...
I
don't
like
the
colour
of
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
Geld
hätte,
wäre
ich
reich
und
edelmütig.
If
I
had
money,
I'd
be
rich
and
noble.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ihn
abzusägen,
wäre
edelmütig.
I
thought
shutting
him
down
was
noble.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
sehr
edelmütig,
John,
aber
ich
fürchte...
You
are
nothing
if
not
magnanimous,
John,
but
I'm
afraid--
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
zumindest
den
Anstand
ein
wenig
edelmütig
zu
sein.
At
least
have
the
decency
to
be
a
little
magnanimous.
OpenSubtitles v2018
Er
ging
ans
Kreuz,
edelmütig.
He
went
to
the
cross,
nobly.
OpenSubtitles v2018
Er
opfert
sich
edelmütig,
damit
seine
Familie
eine
bessere
Zukunft
hat.
He
makes
a
noble
sacrifice
today
that
his
family
may
have
a
better
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nett,
und
er
ist
edelmütig.
He's
kind
and
he's
generous...
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
sehr
gute
Sache,
sehr
edelmütig
und
wohltätig.
It's
a
very
kind
thing
you're
doing,
very
generous,
very
charitable.
OpenSubtitles v2018
Ich
praktiziere
nicht
Falun
Gong
und
bin
nicht
so
edelmütig.
I
don't
practise
Falun
Gong.
I
am
not
so
noble.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Compañeras
und
Compañeros
sind
edelmütig
und
verständnisvoll.
But
the
compañeros
and
compañeras
are
noble
and
understanding.
ParaCrawl v7.1
Es
war
edelmütig
von
dem
Tier...
sich
diesem
letzten
Torpedo
in
den
Weg
zu
werfen.
It
was
noble
of
that
animal
to
hurl
himself
into
the
path
of
that
torpedo.
OpenSubtitles v2018
Sie
tun
so,
als
wären
Sie
edelmütig,
aber
Sie
sind
ein
Killer.
You
call
yourself
the
noble
one,
but
you're
a
killer
just
like
your
brother.
OpenSubtitles v2018
An
der
italienischen
Regierung
ist
es,
dem
Besiegten
edelmütig
die
Hand
zu
reichen.“
It
is
the
task
of
the
Italian
Government
to
nobly
hold
out
a
hand
to
the
Vanquished».
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt,
dass
du
großherzig
und
edelmütig
bist
und
niemand,
der
Groll
hegt.
It
shows
you
are
magnanimous
and
noble
minded
and
are
not
one
to
nurse
a
grudge.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
den
mächtigsten
Verbündeten
auf
der
Welt,
aber
Sie
sind
zu
edelmütig,
um
sich
von
ihr
helfen
zu
lassen.
We
have
the
most
powerful
ally
in
the
world,
but
you're
too
high-minded
to
let
her
help
us.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
edelmütig
von
dir,
den
Rat
deiner
Vorfahren
zu
erbeten
und
den
würdigen
Ort
ihrer
letzten
Ruhe
aufzusuchen.
It
is
noble
of
you
to
listen
to
your
ancestors
and
seek
proper
burial
for
them.
OpenSubtitles v2018
Jemand,
der
sexuell
erfahren
ist,
edelmütig
im
Bett,
dem
ich
vertrauen
und
der
sensibel
ist.
Someone
who's
sexually
experienced,
generous
in
bed,
someone
I
can
trust,
sensitive.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
an
uns,
den
Lebenden,
dem
großen
Werk
geweiht
zu
werden,
das
diejenigen,
die
hier
kämpften,
so
weit
und
so
edelmütig
vorangebracht
haben.
It
is
for
us,
the
living,
rather...
to
be
dedicated
here...
to
the
unfinished
work
which
they
who
fought
here...
have
thus
far
so
nobly
advanced.
OpenSubtitles v2018