Übersetzung für "Eckhaus" in Englisch

Das Gebäude ist ein blockhaftes Eckhaus im klassizistischen Stil.
The building is a block corner house in the classicist style.
WikiMatrix v1

Das Eckhaus hat eine Gesamtfläche von 100m².
The corner house has a total floor area of 100m².
ParaCrawl v7.1

Dieses große Eckhaus befindet sich in der Wohngegend von El Galan.
This large corner house is located in the residential area of El Galan.
ParaCrawl v7.1

Unser Firmengebäude finden Sie nach ca. 700m links (Eckhaus).
You will see our company premises after about 700m on the left (corner building).
CCAligned v1

Sie sollen das festigen, was im Eckhaus angestoßen wurde.
They're meant to stabilize whatever the angular house has launched.
ParaCrawl v7.1

Am südlichen Ortsrand von Sineu befindet sich dieses Eckhaus.
At the southern border of Sineu you find this house on a corner.
ParaCrawl v7.1

Dieses großzügige Eckhaus befindet sich im historischen Zentrum von Santa Maria.
This spacious townhouse is at the historic centre of the village.
ParaCrawl v7.1

Loring verkaufte die eine Doppelhaushälfte und behielt das Eckhaus für seine Familie.
Loring sold one of the houses, but retained the corner house for his family.
ParaCrawl v7.1

Dieses große nichtraucher Eckhaus befindet sich in der Wohngegend von El Galán.
This large non smoking corner house is located in the residential area of El Galan.
ParaCrawl v7.1

Grundstück ca. 0 sqm Dieses Eckhaus in privilegierter Lage wird zurzeit noch kernsaniert.
Plot surface approx. 0 sqm This corner townhouse in privileged location is still being refurbished.
ParaCrawl v7.1

Übersicht Dieses große Eckhaus befindet sich in der Wohngegend von El Galan.
This large corner house is located in the residential area of El Galan.
ParaCrawl v7.1

Das Eckhaus mit seinen Kellergewölben stammt vermutlich aus dem 14. Jahrhundert.
The corner house with the two vaulted basements probably stems from the 14th century.
ParaCrawl v7.1

Die Zimmer liegen im Eckhaus aus dem Jahr 1922 und im Zwischenhaus.
The rooms are situated in the corner house dating back to 1922 and the middle house.
ParaCrawl v7.1

Das Eckhaus zu Ihrer Rechten ist der Ashram.
The corner house to your right is the ashrama.
ParaCrawl v7.1

Dieses Eckhaus wurde total neu renoviert, hat Klimaanlage und ist ein Erstbezug.
This corner house has been totally new renovated, has air condition and it is for first time use.
ParaCrawl v7.1

Das Eckhaus ist Teil einer kleinen Residenz mit 4 Häusern.
The linked corner house is part of a small residence of 4 houses.
ParaCrawl v7.1

Da das Eckhaus ein größeres Grundstück hat, ist der Preis für dieses:
As the corner house has a bigger plot, the price for this one is:
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um ein sehr privates Eckhaus, das den Poolbereich umkippt.
This is a very private corner house that overturns the pool area.
ParaCrawl v7.1

In dem Eckhaus ist nun das Museum der Gauchos.
The corner building houses the Gaucho museum.
ParaCrawl v7.1

Im Eckhaus gegenüber lebte bis zu seiner Ausbürgerung 1976 der Liedermacher Wolf Biermann.
The singer-songwriter Wolf Biermann lived in the house on the opposite corner until he was expatriated in 1976.
ParaCrawl v7.1

Das Vierstöckige Eckhaus ist eine hervorragende Jugendstil-Architektur .
Four-storey corner house is an excellent edifice of Art Nouveau architecture .
ParaCrawl v7.1

Dieses Eckhaus befindet sich in einem Wohngebiet in der Nähe der Einkaufs-und Unterhaltungsmöglichkeiten.
This corner townhouse is located in a residential area near the shops and entertainment.
ParaCrawl v7.1

Ich wohne im Eckhaus bei dem Antiquitätenladen... mit dem hölzernen Indianer vor der Tür.
I live right in the corner house where the antique shop is... the one with the wooden Indian outside.
OpenSubtitles v2018

Es ist das Eckhaus da.
Uh, it's the corner house.
OpenSubtitles v2018

Im Eckhaus "Großer Engel" wurde zum Beispiel Frankfurts erste Bank im 17. Jahrhundert eröffnet.
For example, Frankfurt's first bank was opened in the 17th century in the corner house "Großer Engel".
ParaCrawl v7.1