Übersetzung für "Eckausbildung" in Englisch

In die Eckausbildung lässt sich auf der Außenseite ein Fallrohr 33 einsetzen.
A downpipe 33 can be inserted into the corner formation on the outside.
EuroPat v2

Die Montage einer erfindungsgemäßen Eckausbildung gestaltet sich sehr einfach.
Installation of a corner structure according to the invention is very simple.
EuroPat v2

Die Abschrägung kann auch erzeugt werden, wenn die Eckausbildung bezüglich der Ausnehmung von oben bzw. außerhalb, von der Seite, von der zunächst die erste Fräserbearbeitung vorgenommen wurde, erfolgt.
The bevel may also be created when the corner shaping is carried out from the side, from above, or on the outside with respect to the cutout from which the first milling cut has been made.
EuroPat v2

Wenn eine schärfere Eckausbildung erreicht werden soll, ist eine Nachbearbeitung erforderlich, bspw. durch Schleifen oder Räumen.
Achieving a sharper corner shape requires subsequent machining, for example by grinding or reaming.
EuroPat v2

Aus der US 2002/0071732 A1 ist es bekannt, mittels eines rotierenden Fräsers relativ scharfkantige Ecken auszubilden, indem ein im Grundriss mehrkantiger Fräser relativ zu einem Werkstück in einer zu einer Grundfläche des Werkzeugs parallelen Ebene verschoben wird, derart, dass ein äußeres Ende einer Schneidkante des drehenden Werkzeugs einen Verschiebeweg beschreibt, der mit einer gewünschten Eckausbildung in einer Ausnehmung des Werkstückes übereinstimmt.
It is known from US 2002/0071732 A1 to form relatively sharp-edged corners by means of a rotating milling cutter, in that a milling cutter which is multi-edged in plan view is moved relative to a workpiece in a plane parallel to a base surface of the tool in such a way that an outer end of a cutting edge of the rotating tool describes a displacement path that conforms to a desired corner shape in a cutout in the workpiece.
EuroPat v2

Dadurch, dass zur Ausbildung der Randkante beide Abschnitten der Hüllfläche, sowohl die Stirnfläche wie die Mantelfläche, benutzt werden, kann zunächst, in der auch üblichen Ausrichtung des Fräsers unter Nutzung im Wesentlichen der Mantelfläche, wobei die Stirnfläche auch in dieser Ausrichtung zur Tiefenausbildung der Ausnehmung genutzt sein kann, in wesentlichem Umfang Material entfernt werden, gegebenenfalls soweit, dass nur noch die Eckbereiche einer weiteren Bearbeitung unter Nutzung des die Stirnfläche erzeugenden Abschnitts des Fräsers bedürfen, um dort die genannte Eckausbildung zu erreichen.
By using both portions of the enveloping surface, i.e., the end face as well as the lateral face, to form the peripheral edge, in first instance material may be removed to a great extent, also in the customary orientation of the milling cutter, using essentially the lateral face, whereby in this orientation the end face may also be used for deepening the cutout, optionally to the extent that only the corner regions require further machining, using the portion of the milling cutter that creates the end face, in order to achieve the mentioned corner shape at that location.
EuroPat v2

Insbesondere dann, wenn die Ausnehmung mit einer geschlossenen Randkante ausgebildet wird, ist es möglich, die Eckausbildung unter Ausbildung einer an einem Randkantenabschnitt quer zu dessen Erstreckungsrichtung gerichteten Abschrägung zu erzeugen.
In particular when the cutout is formed with a closed peripheral edge, it is possible to create the corner shape while forming a bevel which on a peripheral edge portion is oriented transversely with respect to the direction of extent thereof.
EuroPat v2

Die angesprochene Abweichung von der Scharfkäntigkeit der Eckausbildung hängt davon ab, entsprechend auch der erläuterten verfahrensmäßigen Vorgehensweise, mit welcher Geometrie der Übergang der Hüllfläche von der Stirnfläche in die Mantelfläche gestaltet ist.
Also corresponding to the described procedure according to the method, the mentioned deviation from the sharp edges of the corner shape depends on the particular geometry of the transition of the enveloping surface from the end face to the lateral face.
EuroPat v2

Der ziegelverkleidete Neubau ergänzt das historische Landratsamt und prägt mit seiner markanten Eckausbildung die städtebaulich wichtige Situation gegenüber dem Bahnhof.
The new brick clad building complements the historical district office and characterises with its prominent corner formation the urban status opposite the train station.
ParaCrawl v7.1

Die Montage der Bank erfolgt mit Hilfe einer flexibel anpassbaren Edelstahlunterkonstruktion (gerade oder mit Eckausbildung).
The assembly of the bench takes place by way of a flexible, adaptable stainless steel substructure (straight or with corner elements).
ParaCrawl v7.1

Das Rasco Produktportfolio für die Abdichtung erdberührter Bauteile in der Wassereinwirkungsklasse W1-E (Bodenfeuchte und nicht drückendes Wasser) mit kaltselbstklebender Bitumen Dichtungsbahn (KSK) nach DIN 18533 Teil 2 umfasst alle notwendigen Produkte von der Grundierung bis zur Flächenabdichtung inklusive der Systemprodukte zur Eckausbildung, der Abschlusssicherung und der Dämmplattenverklebung.
The Rasco product portfolio for the sealing of underground structures in the water load case W1-E (ground damp and pressure-free water) with self-adhesive membranes (SAM) according to DIN 18533 part 2 includes all necessary products from priming up to surface sealing including the system products for corner formation, upper edge covering and panel adhesion.
ParaCrawl v7.1

Zur Ausführung dieser diffizilen Eckausbildung war eine exakte Abstimmung des Baustellenteams der OBG, des Logistikpartners HSB sowie der zuständigen Anwendungstechnik bei PASCHAL und dem PASCHAL-Fachberater notwendig.
To produce this difficult corner geometry, precise consultation was required between the construction site team from OBG, the logistics partner HSB and the people responsible for application engineering from PASCHAL as well as the PASCHAL formwork consultant.
ParaCrawl v7.1

Das Rasco Produktportfolio für die Abdichtung erdberührter Bauteile mit kaltselbstklebender Bitumen Dichtungsbahn (KSK) nach EN 13969 umfasst alle notwendigen Produkte von der Grundierung bis zur Flächenabdichtung inklusive der Systemprodukte zur Eckausbildung, der Dämmplattenverklebung und der Abschlusssicherung.
The Rasco product portfolio for the sealing of underground structures with self-adhesive membranes (SAM) according to EN 13969 includes all necessary products from priming up to surface sealing including the system products for corner formation, upper edge covering and panel adhesion.
ParaCrawl v7.1