Übersetzung für "Ebensowenig" in Englisch
Ebensowenig
wird
darin
gesagt,
welchen
Schwierigkeiten
die
EWIV
bei
ihrer
Arbeit
begegnen.
Nor
does
it
state
what
opportunities
the
interest
groups
encounter
in
their
day-to-day
operations.
Europarl v8
Ebensowenig
kann
man
ohne
definitive
Beweise
von
Morden
sprechen.
Nor
can
deaths
be
assumed
to
be
murders
without
definite
proof.
Europarl v8
Der
aufstrebende
Mercosur
darf
ebensowenig
ein
Opfer
werden.
Nor
must
Mercosur,
with
its
high
ambitions,
become
a
victim.
Europarl v8
Ebensowenig
können
wir
Änderungsantrag
34
zustimmen.
Nor
can
we
accept
Amendment
No
34.
Europarl v8
Ebensowenig
dürfen
wir
von
der
WWU
eine
Lösung
dieses
Problems
erwarten.
Nor
can
we
expect
EMU
to
solve
the
problem.
Europarl v8
Eine
europäische
Kultur
gibt
es
ebensowenig,
wie
es
ein
europäisches
Volk
gibt.
There
is
no
European
culture,
any
more
than
there
is
a
European
nation.
Europarl v8
Und
ebensowenig
darf
sie
die
Entartung
der
Union
bedeuten.
And
neither
should
it
mean
changing
the
nature
of
the
Union.
Europarl v8
Ebensowenig
wird
das
Problem
der
Einschränkung
der
verfassungsmäßigen
Garantien
gelöst.
Nor
is
it
solved
by
limiting
constitutional
guarantees.
Europarl v8
Harm
reduction
ist
deshalb
keine
Lösung,
ebensowenig
wie
Heroin
gratis.
So
'harm
reduction'
is
not
the
answer,
any
more
than
free
heroin
is.
Europarl v8
Ebensowenig
ersetzt
der
makroökonomische
Dialog
auf
europäischer
Ebene
die
Gespräche
in
den
Einzelstaaten.
Macroeconomic
dialogue
at
European
level
cannot
take
the
place
of
national
dialogue,
either.
Europarl v8
Das
Selbe
ist
ebensowenig
nur
der
unterschiedlose
Zusammenfall
des
Identischen.
The
same
is
no
more
only
the
indistinctive
coincidence
of
the
identical.
Wikipedia v1.0
Tom
war
nicht
beschäftigt,
und
ich
war
es
ebensowenig.
Tom
wasn't
busy,
and
I
wasn't,
either.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
war
ebensowenig
beeindruckt
wie
Maria.
Neither
Tom
nor
Mary
was
impressed.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
ebensowenig
wie
Maria
mit
dem
Rauchen
aufgehört.
Neither
Tom
nor
Mary
has
quit
smoking.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
gilt
ebensowenig
für
das
gewerbliche
Verbringen
von
Kriegswaffen
und
-munition.
Nor
shall
it
apply
to
commercial
transfers
of
weapons
and
ammunition
of
war.
JRC-Acquis v3.0
Tom
kann
das
ebensowenig
wie
Maria.
Neither
Tom
nor
Mary
knows
how
to
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ebensowenig
werden
Extremisten
auf
der
einen
Seite
die
auf
der
anderen
Seite
besiegen.
Nor
will
one
side's
extremists
defeat
the
other
side's
extremists.
News-Commentary v14
Ebensowenig
konnte
es
sich
eine
Fremdfinanzierung
sichern.
Nor
could
it
obtain
external
financing.
DGT v2019